10
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
RBC254SBSO
REMARQUE:
Toujours utiliser
harnais d'épaule avec
votre débroussailleuse.
Suivez ces étapes pour fixer la harnais d'épaule.
■ Raccordez le verrou de sécurité sur la sangle dans la
boucle de maintien de harnais.
■ Ajustez la harnais dans une position confortable.
REMARQUE:
Pour rapidement détacher le produit de
la
harnais d'épaule, tirez d'un coup sec sur la languette
de déverrouillage.
CONVERSION DU COUPE-BORDURES EN
DÉBROUSSAILLEUSE
Voir figure 2. (e)
Lorsque vous utilisez la tête de coupe à fil, le déflecteur
d'herbe doit être en place sur le carter de lame . Lorsque
vous utilisez la lame de débroussaillage, le déflecteur
d'herbe doit être retiré du carter de lame.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessure grave,
arrêtez systématiquement le moteur avant tout
réglage, tel que le remplacement de la tête
coupante.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que tous les boutons et les
fermoirs sont complètement serrés avant de faire
fonctionner l'équipement. Vérifiez régulièrement
son bon serrage durant utilisation pour éviter de
graves blessures.
Retrait de la tête du coupe-bordures ReelEasy™
■ Arrêtez le moteur.
■ Ouvrez la Tête de Coupe à fil ReelEasy™ en appuyant
sur les languettes de verrouillage situées de chaque
côté de la tête. L'intérieur de la tête du coupe-bordures
comporte un ressort sous tension, il convient donc de
maintenir son couvercle de l'autre main pendant que
vous enfoncez les languettes de verrouillage.
■ Retirez le couvercle de la tête à fil, bouton de contact
au sol, le fil, la bobine et le ressort.
■ Placez la clé mixte au travers du trou dans la rondelle
de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête
de transmission. À l'aide du détecteur de contact au
sol, tournez le boulon à tête hexagonale dans le sens
horaire pour l'extraire.
■ Retirez la bobine de fil de coupe de l'axe
d'entraînement.
■ A l'aide d'une clé mixte, faites tourner l'axe
d'entraînement dans le sens horaire pour l'extraire.
■ Retirez la rondelle à épaulement supérieure de
l'arbre de transmission et conservez-la pour utilisation
ultérieure.
■ Utilisez la clé mixte fournie pour desserrer la vis de
protection, puis retirez le déflecteur d'herbe du pare-
débris.
REMARQUE:
Rangez ensemble les éléments
démontés pour une future utilisation.
Installation de la lame Tri-Arc ™
Pour réduire le risque de blessure, laissez le protège-lame
en permanence sur le disque. Retirez le protège-lame
uniquement pendant les opérations de coupe.
■ Mettez la rondelle à épaulement supérieure en place
sur l'arbre d'entraînement en orientant sa partie
creuse vers le carter de lame.
■ Centrez le disque sur la rondelle de la bride supérieure
et assurez-vous que le disque repose à plat. Installez
le cylindre d’étanchéité avec son centre surélevé
à distance de la lame et assurez-vous qu'il est bien
positionné dans l'arbre de transmission.
■ Installez l'écrou de retenue de la lame jusqu'à ce qu'il
soit serré à la main.
■ Placez la clé mixte au travers du trou dans la rondelle
de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête de
transmission. À l'aide de la clé, faites tourner l'écrou
de retenue de la lame d'un demi-tour dans le sens
antihoraire de la position de serrage à la main.
CONVERSION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE EN
COUPE-BORDURES
Voir figure 2. (f)
Lorsque vous utilisez la tête de coupe à fil, le déflecteur
d'herbe doit être en place sur le carter de lame .
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessure grave,
arrêtez systématiquement le moteur avant tout
réglage, tel que le remplacement de la tête
coupante.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que tous les boutons et les
fermoirs sont complètement serrés avant de faire
fonctionner l'équipement. Vérifiez régulièrement
son bon serrage durant utilisation pour éviter de
graves blessures.
Retrait de la lame Tri-Arc™
■ Arrêtez le moteur.
■ Placez la clé mixte au travers du trou dans la rondelle
de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête de
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...