246
Русский
(
Перевод
из
первоначальных
инструкций
)
отдельные
факторы
риска
.
При
эксплуатации
могут
возникнуть
следующие
ситуации
,
которым
пользователь
должен
уделять
особое
внимание
,
чтобы
избежать
проблем
:
■ Контакт
с
режущими
приспособлениями
.
Убедитесь
,
что
режущие
приспособления
закрыты
крышками
,
когда
изделие
не
используется
.
Не
допускайте
попадания
рук
и
ног
в
зону
работы
режущих
приспособлений
.
■ Травмы
,
вызываемые
вибрацией
.
Применяйте
инструмент
только
по
своему
назначению
,
используйте
надлежащие
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
■ Повреждение
слуха
,
вызываемое
воздействием
шума
.
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
.
■ Повреждение
глаз
летящим
мусором
.
Обязательно
носите
устройства
для
защиты
глаз
.
■ При
работе
с
кусторезом
высок
риск
отскока
.
Контролируйте
инструмент
двумя
руками
,
держась
за
соответствующие
ручки
.
Прочитайте
и
следуйте
инструкциям
данного
руководства
,
чтобы
снизить
риск
отскока
.
■ Опасность
падающих
предметов
:
Во
время
обрезки
кустов
носите
защитную
каску
,
если
есть
риск
падения
предметов
.
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
В
настоящее
время
сведений
о
воздействии
вибрации
от
инструмента
на
окружающую
среду
нет
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■ Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
работе
с
устройством
пользуйтесь
перчатками
,
чтобы
руки
и
запястья
были
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■ После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■ Перед
запуском
инструмента
установите
его
в
правильное
рабочее
положение
.
■ Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
открытом
воздухе
.
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
При
появлении
каких
-
либо
из
указанных
симптомов
сразу
же
прекратите
работу
и
обратитесь
по
их
поводу
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
Слишком
продолжительное
использование
инструмента
может
привести
к
травме
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■ Остановите
устройство
и
дайте
ему
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
■ Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
■ Если
установлено
режущее
полотно
,
его
необходимо
закрыть
предохранителем
лезвия
.
■ Слейте
все
топливо
из
бака
в
канистру
для
бензина
.
Наденьте
крышку
на
горловину
и
крепко
завинтите
ее
.
■ Дайте
мотору
поработать
,
пока
он
сам
не
остановится
.
Это
позволяет
полностью
выгнать
оставшееся
топливо
,
чтобы
оно
не
оставило
липкого
осадка
в
системе
.
■ Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
■ Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
■ Ни
в
коем
случае
не
перемещайте
устройство
при
работающем
двигателе
.
■ Соблюдайте
государственные
и
местные
нормы
хранения
топлива
.
Слитое
топливо
можно
использовать
в
других
инструментах
с
двухтактным
мотором
.
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...