97
Portugues (Tradução das instruções originais)
Segurança, desempenho e
fi
abilidade foram as
prioridades na conceção do recortadora de
fi
o/roçadora.
USO PREVISTO
A recortadora de
fi
o/roçadora destina-se a ser utilizada
por adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e os avisos neste Manual e que possam ser considerados
responsáveis pelas suas acções. Este produto destina-
se exclusivamente a ser usado no exterior, numa área
bem ventilada. Por motivos de segurança, o produto tem
obrigatoriamente de ser controlado adequadamente,
utilizando ambas as mãos durante a operação.
O produto com a cabeça de recortadora de
fi
o aplicada
(e respectiva guarda) destina-se a cortar erva alta, ervas
daninhas com polpa e vegetação do tipo semelhante,
directamente no chão ou próximo do chão. Quando
está aplicada a lâmina Tri-Arc™ (e a guarda correcta), o
produto pode cortar também arbustos. O produto não foi
concebido para lhe ser aplicada uma lâmina de serra.
O aparelho de corte deve estar quase paralelo à superfície
do chão. O produto não deve ser usado para cortar ou
aparar sebes, arbustos ou outra vegetação em que o
aparelho de corte não
fi
que paralelo à superfície do chão.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de ferimento, o utilizador deve ler e
compreender o manual do utilizador.
ADVERTÊNCIA
Não tente operar o produto enquanto não tiver lido e
compreendido completamente todas as instruções e
regras de segurança contidas neste Manual. Se não
as cumprir correctamente, pode provocar acidentes
envolvendo descargas eléctricas, incêndios e/ou danos
corporais graves. Conserve este manual de utilização
e consulte-o regularmente para trabalhar com toda a
segurança e informar os outros utilizadores eventuais.
ADVERTÊNCIA
O produto não deve ser utilizado por crianças nem
por pessoas com capacidades físicas, mentais ou
sensoriais reduzidas. As crianças devem ser mantidas
sob vigilância adequada para se garantir que não
brincam com o produto.
NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA
■
Para uma operação segura, leia e compreenda todas
as instruções antes de usar o produto. Siga todas
as instruções de segurança. O não cumprimento de
todas as instruções poderá resultar em ferimentos
pessoais graves.
■
Algumas regiões têm normas que limitam o uso do
produto. Consulte a sua autoridade local para obter
informação.
■
Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes
entrem em contacto com este produto.
■
Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa área
fechada ou pouco ventilada; a inalação dos gases de
escape pode matar.
■
Desimpeça a área onde pretende trabalhar antes
de cada utilização. Retire todos os objectos (como
pedras, vidros partidos, pregos, arames ou fios) que
possam ser projectados ou ficar embaraçados na
cabeça de fio ou na lâmina.
■
Use óculos de protecção total para os olhos e ouvidos
ao utilizar este produto. Ao trabalhar numa área onde
haja um risco de queda de objectos, tem que se usar
uma protecção para a cabeça.
■
Os protetores para os ouvidos podem limitar a
capacidade dos operadores para ouvir sons de alerta.
Preste especial atenção aos perigos potenciais à volta
e dentro da zona de trabalho.
■
Use calças compridas pesadas, calçado de proteção
antiderrapante e luvas. Não utilize roupa larga,
calções, joias nem utilize com os pés descalços.
■
Prenda o cabelo comprido para que fique acima do
nível dos ombros para evitar que fique emaranhado
em quaisquer peças móveis.
■
As pessoas, crianças e animais deverão estar, no
mínimo, a 15 metros do equipamento. Desligue o
aparelho se alguém entrar na área.
■
Não opere esta unidade se estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou medicamentos.
■
Não utilize esta ferramenta numa zona com pouca luz.
O operador necessita de ter uma visão clara e sem
restrições para identificar potenciais perigos.
■
Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique
demasiado o braço. Não se aproxime em demasia. Ao
esticar-se para chegar a algo, pode perder o equilíbrio
ou ser exposto a superfícies quentes.
■
Mantenha qualquer peça em movimento longe do seu
próprio corpo.
■
Não toque na área junto à panela de escape nem
na área junto ao cilindro do motor do produto: estas
peças ficam quentes ao toque durante e a seguir à
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...