background image

Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.

Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτ το μηχάνημα.

Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie przeczytać podręcznik.
Mielőtt a gépet használatba venné, gondosan olvassa el a használati utasítást.
Před použitím přístroje si návod pozorně přečtěte.
Makineyi çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni înainte de utilizarea maşinii.
Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila.

Перед эксплуатацией этой машины внимательно прочтите руководство.

S

I

R

O

T

R

C

Z

H
U

P

L

G

R

D

E

G

B

R
U

Handling instructions
Bedienungsanleitung

Oδηγίες χειρισμου

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

Инструция по зксплуатации

Grass Trimmer/Brush  Cutter
Rasentrimmer/Motorsense

ƫƾǁǁƽǁ›DžƼƽǍƝƴ—ƿǁƽǁ›DžƼƽǍ

Podkaszarka/Kosa spalinowa
Benzinmotoros fűkasza/Benzinmotoros bozótvágó
Dostřihovač trávy/Křovinořez
Çim Kesicisi/Çalı kesicisi
Trimmer gazon/Motocoasa
Motorna kosa/Motorna kosa

Травокосилка/Триммер

CG28EJ/CG28EJ (L)/CG28EJ (SL)/CG33EJ

CG33EJ (L)/CG33EJ (S)/CG33EJ (P)

CG33EJ (LP)/CG33EJ (SP)/CG33EJ (SLP)

CG33EJ (LP)

Summary of Contents for CG28EJ

Page 1: ...abo naprave pozorno preberite navodila Перед эксплуатацией этой машины внимательно прочтите руководство S I R O T R C Z H U P L G R D E G B R U Handling instructions Bedienungsanleitung Oδηγίες χειρισμου Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Инструция по зксплуатации GrassTrimmer Brush Cutter Rasentrimmer Motorsens...

Page 2: ......

Page 3: ...1 3 2 1 3 2 1 1 3 2 ...

Page 4: ...5 5 1 2 3 4 2 1 3 4 CH 100 17cm 17cm 1 2 3 ...

Page 5: ...5 4 15m 1 2 3 ...

Page 6: ...1 2 R1 1 5 mm 1 9 2 2 mm ...

Page 7: ...ent Shows maximum shaft speed Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm Use anti slip and sturdy footwear Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called BLADE THRUST As a result the operator may lose control of ...

Page 8: ...t apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle bar 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle lock 12 Throttle trigger lockout 13 Choke lever 14 Engine 15 Angle transmission 16 Joint case 17 Combi box spanner 18 Handling instructions 10 10 10 ...

Page 9: ...arting engine Stop engine before removing fuel cap Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or g...

Page 10: ...n cord Metal blade 3Tx255 Metal blade 4Tx230 Metal blade 3Tx255 Nylon cord Metal blade 4Tx230 Nylon cord Metal blade 3Tx255 Nylon cord Sound pressure level LpA dB A ISO 22868 Equivalent 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Uncertainty 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Measured Sound power level LwA dB A ISO 22868 Equivalent 110 107 107 107 110 106 109 106 109 Guaranteed Sound Power level LwA dB A 2000 14 ...

Page 11: ...so secures the guard to the gear case using the two guard mounting screws CAUTION Some blade guards are equipped with sharp line limiters Be careful with handling it NOTE Fig 11 When using HITACHI aluminum head CH 100 or CH 300 on your unit the sharp line limiter 2 If so equipped which is included in the tool bag should be securely fastened to the blade guard using the bolt shown 3 When using a tr...

Page 12: ...not touch anything 1 Set ignition switch 1 to ON position Fig 19 20 Push priming bulb 4 several times so that fuel flows through the bulb or return pipe If so equipped Fig 21 2 With the throttle trigger lockout 2 pressed if so equipped pull throttle trigger and push throttle lock 3 then slowly release the throttle trigger then throttle trigger lockout This is will lock the throttle in starting posi...

Page 13: ...climate altitude etc Never turn the adjustment screws in increments greater than 90 degrees as engine damage can result from incorrect adjustment If you are not familiar with type of adjustment assistance HITACHI Authorized Service Centers WARNING When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate Air filter Fig 28 The air filter must be cleaned from dust and dirt in...

Page 14: ...aintenance schedule Below you will find some general maintenance instructions For further information please contact HITACHI Authorized Service Centers Daily maintenance Clean the exterior of the unit Check that the harness is undamaged Check the blade guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cracks Check that the cutting attachment is properly centred sharp and without cra...

Page 15: ...im kritischen Bereich mit einem massiven Gegenstand in Berührung kommt In diesem Fall kann es zu einer gefährlichen Reaktion kommen bei der das gesamte Gerät und der Bediener einem heftigen Stoß ausgesetzt werden Diese Reaktion wird als Messerstoß bezeichnet Das Resultat ist u U dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert und schwere oder lebensgefährlicheVerletzungen davonträgt Messer...

Page 16: ...Tragegurt 11 Gashebelsperre 12 Sicherheitsgasgriff 13 Chokehebel 14 Motor 15 Winkelgetriebe 16 Schäftungsgehäuse 17 Kombischlüssel 18 Bedienungsanleitung Teilebezeichnungen Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt können die Abbildungen gegebenenfalls von Ihrem Gerät abweichen Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen 10 10 10 ...

Page 17: ...as Gerät mindestens 3 m von der Kraftstoff einfüllstelle entfernen Vor dem Abnehmen des Tankdeckels den Motor ausschalten Vor der Einlagerung des Geräts den Kraftstoff tank leeren Es wird empfohlen den Kraftstoff nach jedem Einsatz abzulassen Mit gefülltem Tank ist das Gerät so zu lagern dass kein Kraftstoff ausläuft Gerät und Kraftstoff an einem Ort lagern wo Kraftstoff dämpfe nicht mit Funken od...

Page 18: ...zgerät Typ Durchm mm Nylons chnur Metallk linge 3Tx255 Metallk linge 4Tx230 Metallk linge 3Tx255 Nylons chnur Metallk linge 4Tx230 Nylons chnur Metallk linge 3Tx255 Nylons chnur Schalldruckpegel LpA dB A ISO 22868 Äquivalen 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Unsicherheit 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Gemessener Schallpegel LwA dB A ISO 22868 Äquivalen 110 107 107 107 110 106 109 106 109 Garantierter...

Page 19: ...e vorsichtig damit um HINWEIS Abb 11 Bei Verwendung eines HITACHI Aluminiumkopfes CH100 oder CH 300 sollte der im Werkzeugbeutel enthaltene Scharfkantenschutz 2 Falls vorhanden mit Hilfe der abgebildeten Schraube 3 fest am Messerschutz befestigt werden Bei Verwendung eines Trimmerkopfs mit Doppelstückmesserschutz ist die Schutzverlängerung am Messerschutz anzubringen Abb 12 HINWEIS Vor Befestigung...

Page 20: ...t stellen Abb 19 20 Die Ansaugpumpe 4 mehrmals betätigen damit Kraftstoff durch die Pumpe oder das Rücklaufrohr fließt Falls vorhanden Abb 21 2 Bei gedrückter Gaszug Auslösersperre 2 falls vorhanden den Gaszugauslöser ziehen und die Gaszugsperre 3 drücken Danach langsam den Gaszugauslöser und die Gaszug Auslösersperre lösen Hierdurch wird der Gaszug in der Startstellung gesichert 3 Den Choke in Sch...

Page 21: ...he Modelle ermöglichen lediglich eine Einstellung der Leerlaufdrehzahl Die Vergaser der Modelle die mit einer High und Low Einstellmöglichkeit ausgestattet sind wurden werksseitig voreingestellt Die Leistung kann durch eine Nachjustierung unter Berücksichtigung von Klima Höhe usw optimiert werden Die Einstellschraube sollte jedoch niemals um mehr als 90 Grad gedreht werden da eine falsche Einstell...

Page 22: ...u übermäßig hoher Vibration führen Messer aussondern die verbogen verzogen rissig gebrochen oder in anderer Weise beschädigt sind HINWEIS Beim Schärfen der Klinge ist es wichtig dass die ursprüngliche Radiusform an der Zahnbasis erhalten bleibt um Rissbildung zu vermeiden Wartungsplan Im Folgenden sind einige allgemeine Wartungsanweisungen aufgeführt Weitergehende Informationen erhalten Sie bei Ih...

Page 23: ...GR 1 G R 6 ƸǀƺƶƺDŽƺ DŽdž ƵǁƾNJƿ ƧƜơƚƞΜƧƜ 0 1 2 ƥƸǂƼƸLjǍ Ƹƿƴ 3 3 4 2 3 4 5 6 7 ƥǂƼƿ Džƺ LjǂƱDŽƺ Džǁdž ƺLjƴƿƱ ƴDžǍǃ DŽƴǃ 5 5 5 64073 8 4 9 2 Ƨǎ Ƶǁƾƴ ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ 3 2 3 ...

Page 24: ...GR 2 ƨƼ ƸƼƿƴƼ DžƼ A 4 2 B C D 4 E F 4 G H I A B C J D E F K 10 10 10 ...

Page 25: ...ƺ ƴDžǁƷǍDžƺ DŽdž ƵǁdžƾƸdžDžƸƲDžƸ Džǁƿ ƼƴDžǂǍ Ǎ NJǃ Ƹ ƲDŽƺǃ ƽƴƼ Džǁƿ ƽƴDžƴDŽƽƸdžƴDŽDžƱ Džƺǃ DŽdžDŽƽƸdžƱǃ ǂƼƿ Džƺƿ LjǂƱDŽƺ Džǁdž ǁ ǁƼǁƷƱ ǁDžƸ ƺLjƴƿǁƽƲƿƺDžǁdž Ƹǀǁ ƾƼDŽ ǁǎ ƗDŽLJƯƾƸƼƴ DŽdžDŽƽƸdžƱǃ ƺLjƴƿƱ ƴDžǁǃ 5 1 5 2 2 1 5 4 5 2 5 1 ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ ƥǁDžư ƺƿ Džǂǁ ǁ ǁƼƸƲDžƸ Džƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ ƺLjƯƿƺ ƴ Ƹ ǁ ǁƼǁƿƷƱ ǁDžƸ DžǂǍ ǁ ơƺƿ LjǂƺDŽƼ ǁ ǁƼƸƲDžƸ Džƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ ƺLjƯƿƺ ƴ ƶƼƴ Ưƾƾƺ LjǂƱDŽƺ ƸƽDžǍǃ ƴ Ǎ ƴdžDžƱ ƶƼƴ Džƺƿ ǁ ǁƲƴ ǂǁǁǂƲƹƸDžƴƼ ƗDŽLJƯƾƸƼƴ ƽƴdžDŽƲ ǁdž 5 5 5 2 1 1 5 4 5 B 5 4 5 ...

Page 26: ...1 C D B B D C1D F D A D H1D A 3 1 VV 7 1BSgA 1CSgABH 1BSgA 7 1CSgABH 7 1BSgA 7 hiO jk O RQ AAFDF G H GB F GC E GC E GF A GD B GD F GB C GD F 3 3 3 3 3 3 3 3 3 hlO jk O RQ AAFDF H HE HE HE H HD HG HD HG hlO jk O AHHH1 C1mT D D D D D D D D D V1n2 RQ AAFDE o 1 D B B C E B F B A B D B C o K 1 B C D C C D B C B C A F C A D 8 1 G D A G B H C A B 8 K 1 E B B F B A H F H F 1 F E E H C B E G A C C C G C A ...

Page 27: ...ƚƼƽ NRSOTNR TNM HH TNMBHH A B A ƧƜơƚƞΜƧƜ ƧƜơƚƞΜƧƜ ƧƜơƚƞΜƧƜ J B ƨǁ ǁƻưDžƺDŽƺ Džƺǃ ƾƸ ƲƷƴǃ ƽǁ Ʊǃ ƚƼƽ 2 ƧƜơƚƞΜƧƜ 5 5 s A B C 1 4 ƧƜơƚƞΜƧƜ Αν η συσκευή σας είναι του τύπου στερέωσης με παξιμάδι και είναι εφοδιασμένη με περ νη η λάμα πρέπει να στερεώνεται με καινούργια περ νη 5 κάθε φορά που τοποθετείται D ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ 2 ƚƶƽƴDžƯDŽDžƴDŽƺ ƽƸLJƴƾƱǃ ƽǁ Ʊǃ UDLQ ƧƜơƚƞΜƧƜ J tubc 2 ktubc ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ ƙ...

Page 28: ...ƱƿƸDžƸ Džǁƿ ƽƼƿƺDžƱǂƴ ǂƼƿ ƴ Ǎ Džǁƿ ƴƿƸLJǁƷƼƴDŽ Ǎ ƽƴdžDŽƲ ǁdž ƗƿǁƲǀDžƸ ƴǂƶƯ Džƺ ƷƸǀƴ ƸƿƱ ƽƴdžDŽƲ ǁdž ǍDžƴƿ Džƺƿ ƴƿƸLJǁƷƼƯƹƸDžƸ Ƹ ƽƴǎDŽƼ ǁ ưDžDŽƼ ǏDŽDžƸ ƿƴ ƸǀƴLJƴƿƼDŽDžƸƲ Ƽƴ ƼƻƴƿƱ dž Ƹǂ ƲƸDŽƺ ơƸDžƯ Džǁƿ ƴƿƸLJǁƷƼƴDŽ Ǎ DŽLJƲǀDžƸ ǂǁDŽƸƽDžƼƽƯ Džǁ ƽƴ ƯƽƼ ƽƴdžDŽƲ ǁdž ƥƯƿDžƴ ƿƴ ƸDžƴƽƼƿƸƲDžƸ Džƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ ƴ Ǎ Džƺƿ ƸǂƼǁLjƱ ƴƿƸLJǁƷƼƴDŽ ǁǎ ǂƼƿ ƿƴ Džƺ ƻưDŽƸDžƸ DŽƸ ƾƸƼDžǁdžǂƶƲƴ ƥƾưƿƸDžƸ ƯƿDžƴ Ƹ DŽƴ ǁǎƿƼ ǁ ǁƼǁƷƱ ǁDžƸ ƽƴǎDŽƼ ǁ ǁdž ư ƸDŽƸ ƯƿNJ DŽDžƴ ǂǁǎLjƴ DŽƴǃ ƘƸƵƴƼNJƻƸƲDžƸ ǍDžƼ ƸƾưƶLj...

Page 29: ... ƼDŽƺǃ DžƴLjǎDžƺDžƴǃ ǂƸƾƴƿDžƲ Ʀǎƻ ƼDŽƺ DžƴLjǎDžƺDžƴǃ ǂƸƾƴƿDžƲ 7 Ελέγξετε τι το φίλτρο του αέρα είναι καθαρ ταν η ταχύτητα του ρελαντί είναι σωστή το εξάρτημα κοπής δεν θα περιστρέφεται Αν απαιτείται ρύθμιση κλείστε δεξι στροφα την Τ βίδα με τον κινητήρα σε λειτουργία μέχρι το εξάρτημα κοπής να αρχίσει να περιστρέφεται Περιστρέψετε αριστερ στροφα την βίδα μέχρι να σταματήσει το προσάρτημα κοπής Η σωστή ταχύτητ...

Page 30: ...Ǎ Ʊ Džƺ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺ Džƺǃ ƾƸ ƲƷƴǃ 5 5 NRSOTNR A C 5 A 4 C 5 5 5 3 5 2 ƧƜơƚƞΜƧƜ 2 ƥǂǍƶǂƴ ƴ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺǃ J 0 NRSOTNR ƜĂƸǂƱDŽƼƴ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺ 5 5 5 2 5 5 5 2 5 ƚƵƷǁ ƴƷƼƴƲƴ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺ 2 2 8 H D 2 2 Ελέγξετε τι το γωνιακ γρανάζι είναι γεμάτο με γράσο μέχρι τα 3 4 ơƺƿƼƴƲƴ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺ r 2 ƨǂƼ ƺƿƼƴƲƴ DŽdžƿDžƱǂƺDŽƺ 7 2 2 ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ 3 0 NRSOTNR ...

Page 31: ...wana odrzutem ostrza W takim przypadku operator może stracić kontrolę nad urządzeniem co z kolei może być przyczyną poważnych obrażeń lub nawet śmierci Odrzut ostrza może nastąpić w szczególności podczas pracy w miejscach w których przycinany materiał nie jest łatwy do obserwacji Wskazuje lokalizację uchwytu Nie należy zaczepiać uchwytu powyżej tego punktu Nie używać ostrzy metalowych sztywnych je...

Page 32: ...ceń dotyczących posiadanego urządzenia 1 Korek paliwa 2 Wyzwalacz przepustnicy 3 Uchwyt startera 4 Osłona ostrza 5 Akcesorium tnące 6 Obudowa wału napędowego 7 Uchwyt do przenoszenia 8 Oczko do zawieszenia 9 Przełącznik zapłonu 10 Uprząż 11 Blokada przepustnicy 12 Element do wysuwania przepustnicy 13 Dźwignia zasysacza 14 Silnik 15 Przekładnia kątowa 16 Obudowa złącza 17 Uniwersalny klucz nasadowy...

Page 33: ... Opróżnić zbiornik paliwa przed składowaniem urządzenia maszyny Zaleca się opróżnienie zbiornika paliwa po każdym używaniu urządzenia Jeśli paliwo pozostaje w zbiorniku przechowywać urządzenie w taki sposób aby paliwo nie wyciekło Urządzenie maszynę i paliwo przechowywać w takich miejscach w których opary paliwa nie dochodzą do iskier i otwartych płomieni grzejników wody silników elektrycznych lub...

Page 34: ...ium tnące Typ Śred mm Żyłka nylonowa Ostrze metalowe 3Tx255 Ostrze metalowe 4Tx230 Ostrze metalowe 3Tx255 Żyłka nylonowa Ostrze metalowe 4Tx230 Żyłka nylonowa Ostrze metalowe 3Tx255 Żyłka nylonowa Poziom ciśnienia dźwięku LpA dB A ISO 22868 Równy 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Niepewność 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA dB A ISO 22868 Równy 110 107 107 107 110 ...

Page 35: ...ia w urządzeniu z głowicy aluminiowej HITACHI CH 100 lub CH 300 ostry ogranicznik 2 jeżeli urządzenie jest wyposażone w ten sposób dostarczany w woreczku z akcesoriami powinien zostać solidnie przymocowany do osłony ostrza za pomocą śruby 3 W przypadku używania głowicy przycinającej z osłoną ostrza typu dwuczęściowego należy przymocować element rozszerzający do osłony ostrza Rys 12 UWAGA W przypad...

Page 36: ...ewód powrotny jeżeli urządzenie jest wyposażone w ten sposób Rys 21 2 Przy naciśniętej blokadzie spustu przepustnicy 2 jeśli jest w wyposażeniu pociągnąć spust przepustnicy i popchnąć blokadę przepustnicy 3 po czym powoli zwolnić spust przepustnicy a następnie zwolnić blokadę spustu przepustnicy Nastąpi zablokowanie przepustnicy w położeniu rozruchowym 3 Ustawić dźwignię w położeniu CLOSED zamknię...

Page 37: ...e w celu optymalizacji wydajności urządzenia w zależności od klimatu wysokości nad poziomem morza itp Nie wolno w żadnym wypadku zmieniać położenia śrub regulacyjnych o więcej niż 90 stopni ponieważ nieprawidłowe ustawienie może spowodować uszkodzenie silnika Jeżeli użytkownik nie zna sposobów prawidłowego wykonywania ustawień powinien skontaktować się z autoryzowany punkt serwisowy HITACHI OSTRZE...

Page 38: ... wygięte wypaczone pęknięte złamane lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób UWAGA Podczas ostrzenia należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniego kształtu i promienia przy podstawie zębów aby zapobiec ich pęknięciu Plan obsługi Poniżej podano ogólne instrukcje konserwacji W sprawie dalszych informacji prosimy skontaktować się z autoryzowany punkt serwisowy HITACHI Obsługa codzienna Oczyścić urządzen...

Page 39: ...yes helyzet állhat elő a teljes egységet és a kezelőt erőteljes lökés éri Ezt a reakciót pengelökésnek hívjuk Ennek eredményeképp a kezelő elveszítheti uralmát az egység felett ami súlyos vagy halálos kimenetelű balesethez vezethet A pengelökés gyakrabban előfordul olyan helyeken ahol a vágandó anyag nehezen látható A kar helyét mutatja Ennél magasabbra ne helyezze a kart Tartalon Mi micsoda Figye...

Page 40: ...k az Ön egységére vonatkozó utasításokat vegye figyelembe 1 Tanksapka 2 Gázadagoló kar 3 Indító kar 4 Pengevédő 5 Vágó szerelvény 6 Kardántengely cső 7 Kormányrúd 8 Akasztószem 9 Gyújtáskapcsoló 10 Burkolat 11 Gázadagoló zár 12 Gázadagoló kar figyelőpontja 13 Szivató 14 Motor 15 Váltó 16 Gömbcsukló 17 Kombinált csőkulcs 18 Kezelési útmutató 10 10 10 ...

Page 41: ...efojt üzemanyagot Az üzemanyagtöltés helyszínétől legalább 3 méter távolságban indítsa be a motort Az üzemanyagtank sapka eltávolítása előtt állítsa le a motort Az egység gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt Javasolt az üzemanyagot minden használat után kiüríteni Amennyiben maradt üzemanyag a tankban úgy tárolja hogy az ne szivárogjon Az egységet gépet és üzemanyagot olyan helyen táro...

Page 42: ...ény Típus Átm mm Nejlon kábel Fém él 3Tx255 Fém él 4Tx230 Fém él 3Tx255 Nejlon kábel Fém él 4Tx230 Nejlon kábel Fém él 3Tx255 Nejlon kábel Hangnyomás szint LpA dB A ISO 22868 Egyenlő 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Bizonytalanság 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Mért hangerőszint LwA dB A ISO 22868 Egyenlő 110 107 107 107 110 106 109 106 109 Garantált hangerőszint LwA dB A 2000 14 EC Pörgetve 116 11...

Page 43: ...emet a két rögzítőcsavar segítségével FIGYELEM Egyes pengevédők éles zsinorlimitálókkal vannak ellátva Vigyázzon ennek kezelésével MEGJEGYZÉS 11 ábra HITACHI alumíniumfej CH 100 vagy CH 300 használatakor az éles zsinorlimitálót 2 ha van mely a szerszámoszsákban található stabilan rögzíteni kell a pengevédőhöz a csavar 3 segítségével Kétrészes pengevédővel ellátott nyírófej használatakor csatlakozt...

Page 44: ...ően összekeverte és összerázta a tartályban az üzemanyag utántöltés előtt Indítás 19 20 21 ábra FIGYELEM A munka megkezdése előtt győződjön meg róla hogy a vágó szerelvény nem ér hozzá semmihez 1 Állítsa az gyújtáskapcsolót 1 ON BE pozícióba 19 20 ábra Nyomja meg néhányszor az üzemanyag adagolót 4 hogy az üzemanyag átfolyjon az adagolón vagy a visszavezető csövön Ha van 21 ábra 2 Benyomott gázkar ...

Page 45: ...lek esetében csak az üresjárat állítható a karburátoron Olyan modellek esetében melyek alacsony és magas sebességű karburátor beállítással rendelkeznek a karburátorokat a gyárban beállítják A kisebb teljesítmény beállításokat a klíma a tengerszint feletti magasság stb alapján kell elvégezni A beállító csavarokat soha ne csavarja nagyobb mértékben mint 90 fok mivel a helytelen beállítás miatt megsé...

Page 46: ... törött vagy bármiféle módon sérült pengéket dobja ki MEGJEGYZÉS A penge élezésekor nagyon fontos hogy a fogak megtartsák az eredeti alakjukat Karbantartási ütemezés Az alábbiakban általános karbantartási utasításokat talál További információt a hivatalos HITACHI szervizközpontra Napi karbantartás A gép külsejének tisztítása Ellenőrizze hogy a burkolat sértetlen e Ellenőrizze hogy nem sérült e vag...

Page 47: ... Může nastat prudká reakce končící odhozením zařízení i obsluhy Této reakci se říká ráz nože V jejím důsledku může obsluha ztratit nad zařízením kontrolu což může skončit vážným i smrtelným zraněním Ráz nože je pravděpodobnější při sekání v prostorech kde je nasekaný materiál obtížně vidět Signalizace polohy rukojeti Rukojeť nepřipojovat nad tímto bodem Obsah Co je co Varování a bezpečnostní pokyn...

Page 48: ...tí pro vaše zařízení 1 Víčko palivové nádrže 2 Ovladač přívodu paliva 3 Startovací páčka 4 Kryt nože 5 Sekací agregát 6 Manžeta hřídele 7 Madlo 8 Závěsné oko 9 Spínač zapalování 10 Popruh 11 Palivová pojistka 12 Kontrolka stavu paliva 13 Páčka sytiče 14 Motor 15 Kuželový převod 16 Kloubové pouzdro 17 Kombinovaný klíč 18 Pokyny pro manipulaci 10 10 10 ...

Page 49: ...opojděte od místa plnění nejméně o 3 m Před sejmutím víčka nádrže motor vypněte Před uložením zařízení palivovou nádrž vyprázdněte Po každém použití se doporučuje vyprázdnit palivo Pokud palivo ponecháte v nádrži ukládejte přístroj tak aby neuniklo Přístroj a palivo ukládejte tak aby výpary z paliva nebyly v kontaktu s jiskrou nebo otevřeným plamenem pozor na bojlery elektromotory spínače kotle at...

Page 50: ...vý kord Ocelový nůž 3Tx255 Ocelový nůž 4Tx230 Ocelový nůž 3Tx255 Nylonový kord Ocelový nůž 4Tx230 Nylonový kord Ocelový nůž 3Tx255 Nylonový kord Hodnota akustického tlaku LpA dB A ISO 22868 Ekvivalent 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Nejistota 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Změřená hladina akustického výkonu LwA dB A ISO 22868 Ekvivalent 110 107 107 107 110 106 109 106 109 Zaručená hladina akustick...

Page 51: ...RNĚNÍ Některé kryty nože jsou vybaveny ostrými omezovači Při manipulaci s nimi buďte opatrní POZNÁMKA obr 11 Pokud na svém přístroji používáte hliníkovou hlavu HITACHI CH 100 nebo CH 300 ostrý omezovač 2 Pokud existuje který je součástí dodávky měl by být důkladně upevněn na kryt nože pomocí vyobrazeného šroubu 3 Při používání dostřihovací hlavy s dvoudílným krytem nože upevněte na kryt nože násta...

Page 52: ...uštěním se ujistěte že se sekací agregát ničeho nedotýká 1 Spínač zapalování 1 nastavte do polohy ON Obr 19 20 Několikrát stlačte sytič 4 aby jím nebo vratným vedením proteklo palivo Pokud existuje Obr 21 2 Při stisknutém blokování spouštěče plynu 2 pokud je použito zatáhněte za spouštěč plynu a stiskněte blokování plynu 3 Potom pomalu pouštějte spouštěč plynu a blokování spouštěče plynu Tím se pl...

Page 53: ...m výšce atd Nikdy seřizovacími šrouby neotáčejte o víc než 90 stupňů najednou protože nesprávné seřízení může poškodit motor Pokud nejste se seřizováním obeznámeni vyžádejte si pomoc Autorizovaným střediskem společnosti HITACHI VAROVÁNÍ Pokud je motor spuštěn na volnoběh řezné ústrojí se nesmí za žádných okolností točit Vzduchový filtr obr 28 Vzduchový filtr musí být očištěný od prachu a nečistot ab...

Page 54: ... nože je důležité dodržovat původní tvar při patě zubu aby nedošlo k prasknutí Rozpis údržby Níže jsou uvedeny některé všeobecné pokyny pro údržbu Pro bližší informace kontaktujte prosím Autorizovaným střediskem společnosti HITACHI Denní údržba Vyčistěte zevnějšek agregátu Zkontrolujte zda popruh není poškozen Hledejte praskliny nebo jiná poškození V případě prasklin nebo jiného poškození kryt vym...

Page 55: ...etli bir şekilde geri itilmesine sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir Bu reaksiyona bıçağın geri itilmesi denilir Sonuç olarak operatör ünitenin kontrolünü kaybedebilir bu durum ciddi veya ölümcül yaralanmaya sebep olabilir Kesilecek olan malzemeyi görmenin zor olduğu alanlarda bıçağın geri itilme ihtimali daha fazladır Kolun yerini gösterir Kolu bu noktanın üzerine takmayın İçinde...

Page 56: ...an talimatları kullanın 1 Yakıt kapağı 2 Gaz tetiği 3 Marş düzeneği kolu 4 Bıçak mahfazası 5 Kesme donanımı 6 Tahrik mili borusu 7 Tutma çubuğu 8 Süspansiyon deliği 9 Kontak anahtarı 10 Kayış 11 Gaz kilidi 12 Gaz tetiği kilidi 13 Jigle kolu mili 14 Motor 15 Açı transmisyonu 16 Mafsal kutusu 17 Kombi kutu anahtarı 18 Taşıma talimatları 10 10 10 ...

Page 57: ...yakıt döküntülerini silerek temizleyin Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma alanının en az 3 metre dışına çıkarın Yakıt kapağını çıkarmadan önce motoru durdurun Makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine kaldırmadan önce yakıt deposunu boşaltın Her kullanımdan sonra yakıtın boşaltılması tavsiye edilir Depoda yakıt kalması halinde makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın Makineyi...

Page 58: ...2 Kesme donanımı Tip Çap mm Naylon sicim Metal bıçak 3Tx255 Metal bıçak 4Tx230 Metal bıçak 3Tx255 Naylon sicim Metal bıçak 4Tx230 Naylon sicim Metal bıçak 3Tx255 Naylon sicim Ses basıncı seviyesi LpA dB A ISO 22868 Eşdeğeri 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Belirsizlik 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Ölçülen ses gücü seviyesi LwA dB A ISO 22868 Eşdeğeri 110 107 107 107 110 106 109 106 109 Garanti edi...

Page 59: ...usuna da sabitleyen mahfaza desteğine monte edin UYARI Bazı bıçak mahfazaları keskin çizgi sınırlayıcılarıyla donatılmıştır Tutarken dikkatli olun NOT Şekil 11 Cihazınızda HITACHI alüminyum kafa CH 100 veya CH 300 kullanırken alet çantanızda bulunan keskin çizgi sınırlayıcı 2 Bu donanıma sahipse gösterilen cıvata 3 kullanılarak bıçak mahfazasına sıkıca tutturulmalıdır İki parçalı bıçak mahfazası o...

Page 60: ...tak anahtarını 1 ON açık konumuna getirin Şekil 19 20 Ana hazneye 4 yakıt haznenin içinden veya dönüş borusunun içinden akacak şekilde birkaç kez bastırın Bu donanıma sahipse Şekil 21 2 Gaz tetiği kilidi 2 basılı konumda iken varsa gaz tetiğini çekin ve gaz kilidini itin 3 daha sonra yavaşça gaz tetiğini serbest bırakın ve sonrasında gaz tetiği kilidini serbest bırakın Böylece gaz başlangıçtaki ko...

Page 61: ...rikada ayarlanır Küçük ayarlamalar iklim rakım vs ye dayanan performansı en iyi hale getirebilir Yanlış ayarlamadan dolayı motor hasarı meydana gelebileceği için ayar vidalarını asla 90 dereceden büyük aralıklarla çevirmeyin Bu tip ayarlamaları iyi bilmiyorsanız yetkili bir HITACHI Servis Merkezi yardım isteyin UYARI Motor rölantideyken kesme parçası kesinlikle dönmemelidir Hava filtresi Şekil 28 H...

Page 62: ...rijinal yarıçap şeklinin sürdürülmesi önemlidir Bakım programı Aşağıda bazı temel bakım talimatları bulacaksınız Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bir HITACHI Servis Merkezi irtibata geçin Günlük Bakım Makinenin dış yüzeyini temizleyin Kayışın hasarsız olup olmadığını kontrol edin Bıçak mahfazasını hasar veya çatlak olup olmadığını görmek için kontrol edin Darbe veya çatlak olması halinde mahfa...

Page 63: ... care poate provoca deteriorarea aparatului şi rănirea gravă a operatorului Această reacţie este denumită tăietură de sabie Ca urmare operatorul poate pierde controlul aparatului care poate răni grav sau fatal Probabilitatea de producere a tăieturilor de sabie este mai mare în zonele în care masa de tăiat este greu de văzut Indică poziţia mînerului Nu ataşaţi mînerul deasupra acestui punct Cuprins...

Page 64: ...onul rezervorului de carburant 2 Maneta de acceleraţie 3 Demaror 4 Apărătoare 5 Dispozitiv de tăiere 6 Tijă de transmisie 7 Mîner 8 Carabina pentru ataşarea hamului 9 Comutator de aprindere 10 Ham 11 Dispozitiv de blocare a clapetei 12 Dispozitiv de blocare a manetei de acceleraţie 13 Mîner de şoc 14 Motor 15 Angrenaj de transmisie 16 Carter de articulare 17 Set chei combinate 18 Instrucţiuni de m...

Page 65: ...i motorul Îndepărtaţi vă la cel puţin 3 m de locul de alimentare cu carburant înainte de a porni motorul Opriţi motorul înainte de a înlătura capacul rezervorului de carburant Goliţi rezervorul de carburant înainte de a depozita dispozitivul aparatul Se recomandă golirea de carburant după fi ecare utilizare Dacă se lasă carburant în rezervor depozitaţi aparatul în aşa fel încît carburantul să nu cu...

Page 66: ...Tip Diam mm Fir de nylon Lamă metalică 3Tx255 Lamă metalică 4Tx230 Lamă metalică 3Tx255 Fir de nylon Lamă metalică 4Tx230 Fir de nylon Lamă metalică 3Tx255 Fir de nylon Nivel presiune sunet LpA dB A ISO 22868 Echivalent 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Incertitudine 3 3 3 3 3 3 3 3 3 LwA nivel de putere acustică măsurată dB A ISO 22868 Echivalent 110 107 107 107 110 106 109 106 109 LwA...

Page 67: ...e apărători sunt echipate cu limitatoare pentru linia de ascuţire Manipulaţi le cu atenţie NOTĂ Fig 11 Cînd utilizaţi capul de aluminiu CH 100 sau CH 300 pe aparatul dvs limitatorul liniei de ascuţire 2 dacă este echipat inclus în trusa de scule trebuie potrivit exact la apărătoarea folosind îmbinarea arătată 3 La folosirea unor foarfeci care au apărătoarea de lamă de tip două piese ataşaţi extens...

Page 68: ...cipientul pentru a asigura o bună amestecare a carburantului Demarare Fig 19 20 21 ATENŢIE Înainte de a începe cositul asiguraţi vă că dispozitivul de tăiere nu atinge nimic 1 Seta comutatorul de igniţie 1 în poziţia ON deschis Fig 19 20 Apăsaţi para de amorsare 4 de mai multe ori pentru ca jetul de carburant să curgă prin pară sau canalul de retur Dacă este echipat Fig 21 2 Cu dispozitivul de blo...

Page 69: ...l reprezintă viteza de rotaţie în gol Pentru modelele prevăzute cu reglaje pentru viteză mărită şi redusă carburatoarele sunt presetate din fabrică Reglările minore pot optimiza performanţa în funcţie de climă altitudine etc Nu strîngeţi niciodată şuruburile de reglare mai mult de 90 de grade întrucît motorul se poate deteriora în urma reglajelor incorecte Dacă nu sunteţi familiarizat cu tipul de ...

Page 70: ...e păstreze forma originală a razei de la baza dintelui pentru a evita fisurarea Program de întreţinere Veţi găsi mai jos cîteva instrucţiuni generale de întreţinere Pentru mai multe informaţii vă rugăm să contactaţi un Centrul de servicii autorizate HITACHI Întreţinerea zilnică Curăţaţi exteriorul utilajului Verificaţi ca hamul să fie fără deteriorări Verificaţi garda de protecţie a lamei să nu fie det...

Page 71: ...im predmetom v kritičnem območju Lahko pride do nevarne reakcije ki lahko povzroči nasilen sunek celotne enote in upravljalca Ta reakcija se imenuje sunek rezila Kot rezultat tega lahko upravljalec izgubi nadzor nad enoto kar lahko povzroči težke ali pogubne poškodbe Večja možnost da bo prišlo do sunka rezila obstaja na področjih kjer je težko videti material ki mora biti rezan Označite mesto za r...

Page 72: ...a gorivo 2 Sprožilec dušilke 3 Ročica zaganjača 4 Varovalo rezila 5 Priključek za rezanje 6 Cev pogonske grede 7 Krmilo 8 Očesce za ustavitev 9 Stikalo za vžig 10 Splet kablov 11 Zapora dušilke 12 Izprtje sprožilca dušilke 13 Ročica za napravo za hladni zagon motorja 14 Motor 15 Prenos kota 16 Skupni zaboj 17 Kombinirani matični ključ 18 Navodila za rokovanje 10 10 10 ...

Page 73: ...enete motor obrišite vso razlito gorivo Preden zaženete motor se umaknite vsaj 3 m iz območja kjer ste gorivo nalivali Preden odstranite kapo za gorivo zaustavite motor Preden uskladiščite enoto stroj izpraznite posodo za gorivo Priporočamo da po vsaki uporabi iztočite gorivo Če je v posodi gorivo shranite tako da gorivo ne izteka Shranite enoto stroj in gorivo v območje kjer ni nevarnosti iskrenj...

Page 74: ...Premer mm Najlonska vrvica Kovinsko rezilo 3Tx255 Kovinsko rezilo 4Tx230 Kovinsko rezilo 3Tx255 Najlonska vrvica Metal blade 4Tx230 Najlonska vrvica Kovinsko rezilo 3Tx255 Najlonska vrvica Nivo zvočnega tlaka LpA dB A ISO 22868 Enakovreden 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Negotovost 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Merjena raven moči zvoka LwA dB A ISO 22868 Enakovreden 110 107 107 107 110 106 109 10...

Page 75: ...ila so opremljene z omejili ostrih črt Bodite previdni pri ravnanju z njimi OPOMBA Sl 11 Pri uporabi HITACHI aluminijeve glave CH 100 ali CH 300 na vaši enoti mora naprava za omejevanje z ostro črto 2 če je v opremi ki je vključen v torbi z orodjem biti varno zategnjena na varovalo za rezilo s prikazanim sornikom 3 Pri uporabi glave obrezovalnika z vrstjo varovala za rezilo ki ima dva dela priklju...

Page 76: ... Prestavite stikalo za vžig 1 na vklop ON Sl 19 20 Nekoliko krat potisnite sesalno žarnico 4 tako da gorivo teče skozi žarnico ali povratno cev če je v opremi Sl 21 2 S pritisnjenim zaklopom ročice za plin 2 če je stroj tako opremljen potegnite ročico za plin in potisnite varnostno zaporo plina 3 ročico počasi izpustite in nato še zaklop ročice za plin S tem boste plin samodejno zaklenili v položa...

Page 77: ...m teku Za modele ki so opremljeni z prilagoditvami za majhno in veliko hitrost so uplinjači vnaprej nastavljeni v tovarni Manjše prilagoditve lahko optimizirajo izvedbo na osnovi klime nadmorske višine itn Nikoli ne obračajte vijake za prilagoditev v korakih večjih od po 90 stopinj ker nepravilna prilagoditev lahko povzroči poškodbo motorja Če niste seznanjeni z vrstjo prilagoditve poiščite pomoč ...

Page 78: ...i poškodovana POMNI Pri ostrenju rezila je pomembno zadržati izviren oblik polmera na osnovi zoba da se tako izognete razpokam Načrt vzdrževanja V nadaljevanju so splošna navodila o vzdrževanju Za dodatne informacije se obrnite na HITACHI jev pooblaščeni servisni center Dnevno vzdrževanje Očistite zunanjo površino enote Preverite ali je pas poškodovan Preverite ali je varovalo rezila poškodovano a...

Page 79: ...твердыми объектами в критической зоне возможно возникновение упора лезвия Может возникнуть ситуация несущая опасность для оператора и оборудования Это явление получило название упор лезвия В результате оператор может потерять управление устройством что может привести к серьезным и даже фатальным телесным повреждениям Упор лезвием может произойти в местах с плохой видимостью Указывает положение рук...

Page 80: ...ивного бака 2 Дроссельное пусковое устройство 3 Рукоятка стартера 4 Защитное приспособление режущего инструмента 5 Режущий инструмент 6 Труба приводного вала 7 Рукоятка 8 Петля 9 Выключатель зажигания 10 Ремень 11 Дроссельный затвор 12 Блокировка дроссельного триггера 13 Рычаг заслонки 14 Двигатель 15 Угловая передача 16 Соединительный корпус 17 Кольцевой гаечный ключ Combi 18 Инструкция по эксплу...

Page 81: ...и Пролитое топливо необходимо удалить до запуска двигателя Перед запуском двигателя следует отойти не менее чем на 3 м от места заправки Перед удалением крышки топливного бака необходимо заглушить двигатель Опорожнить топливный бак перед складированием устройства машины Рекомендуется сливать топливо после каждого применения Если топливо остаётся в баке необходимо проследить чтобы бак не протекал Х...

Page 82: ...ческое лезвие 3Tx255 Металли ческое лезвие 4Tx230 Металли ческое лезвие 3Tx255 Нейло новый шнур Металли ческое лезвие 4Tx230 Нейло новый шнур Металли ческое лезвие 3Tx255 Нейло новый шнур Уровень звукового давления LрА дБ А ISO 22868 Эквивалент 95 0 93 8 94 7 94 7 98 2 96 3 96 8 93 4 96 8 Погрешность 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Измеренный уровень акустической мощности LwA дБ A ISO 22868 Эквивалент 110 107 1...

Page 83: ...торожность при обращении с ними ПРИМЕЧАНИЕ Рис 11 При использовании на Вашем устройстве алюминиевой головки производства HITACHI CH 100 или CH 300 острый ограничитель шнура 2 При наличии который входит в комплект инструментов должен быть надежно закреплен на защитном приспособлений лезвия с помощью болта 3 При использовании триммерной головки с двухсекционным защитным приспособлением для лезвия сл...

Page 84: ...какие окружающие объекты 1 Установить выключатель зажигания 1 в положение ON вкл Рис 19 20 Несколько раз нажать на грушу для предварительной подкачки топлива 4 чтобы топливо потекло через баллон или обратную трубку При наличии Рис 21 2 Если нажата блокировка дроссельного пускового устройства 2 при наличии потянуть дроссельное пусковое устройство и нажать блокировочную кнопку 3 затем сначала медлен...

Page 85: ...ых выбросов Для этих моделей единственной карбюраторной настройкой является скорость холостого хода Для моделей оснащенных средствами настройки высокой и низкой скорости карбюраторы предварительно настроены на заводе изготовителе Незначительные настройки в зависимости от климата высоты над уровнем моря и т д могут оптимизировать работу Недопустимо вращать настроечные винты в сторону увеличения бол...

Page 86: ...ка может вызвать чрезмерную вибрацию Изогнутые деформированные треснувшие поломанные лезвия подлежат утилизации ПРИМЕЧАНИЕ При заточке лезвия необходимо сохранить первоначальную форму радиуса на базе зубца для того чтобы избежать возникновения трещин График техобслуживания Ниже приведены некоторые общие инструкции по техобслуживанию Для дальнейшей информации обратитесь к уполномоченном сервисном ц...

Page 87: ...MEMO ...

Page 88: ...100 EN ISO 11806 1 CISPR 12 Anexa V 2000 14 CE Pentru informaţii legate de emisiile de zgomote vedeţi specificaţiile capitolului Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd este autorizat să întocmească fişa tehnică Prezenta declaraţie se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Velja le za Evropo Z izključno odgovornostjo izjavljamo da je ta iz...

Reviews: