265
Român
ă
(Traducere din versiunea original
ă
a instruc
ţ
iunilor)
umple
ţ
i rezervorul de combustibil.
■
Amesteca
ţ
i
ş
i depozita
ţ
i combustibilul într-un container
aprobat pentru combustibil.
■
Amesteca
ţ
i carburantul în aer liber, departe de orice
scânteie sau flac
ă
r
ă
.
Ş
terge
ţ
i carburantul v
ă
rsat.
Îndep
ă
rta
ţ
i-v
ă
9 m (30 ft) de zona de alimentare
înainte de a porni motorul.
■
Opri
ţ
i motorul
ş
i l
ă
sa
ţ
i-l s
ă
se r
ă
ceasc
ă
înainte de
realimentare sau de depozitarea unit
ăţ
ii.
■
L
ă
sa
ţ
i motorul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
; goli
ţ
i rezervorul de
combustibil
ş
i asigura
ţ
i unitatea împotriva deplas
ă
rii
înainte de transportul într-un vehicul.
■
Opri
ţ
i motorul întotdeauna
ş
i asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
toate
p
ă
r
ţ
ile în mi
ş
care s-au oprit înainte de:
●
revizia
●
l
ă
sarea produsului f
ă
r
ă
supraveghere
●
cur
ăţ
area produsului
●
schimbarea accesoriilor
●
eliminarea blocajelor
●
verificare pentru orice daune dup
ă
lovirea unui
obiect
●
verificare pentru orice daune în cazul în care
produsul începe s
ă
vibreze anormal
●
efectuarea între
ţ
inerii
●
demontarea lamei
●
instalarea lamei
AVERTISMENT
Nu utiliza
ţ
i niciodat
ă
instrumente sau accesorii t
ă
ioase
nespecificate de Ryobi în acest manual. Acestea includ
ş
i
lan
ţ
urile pivotante multi-pies
ă
ş
i lamele t
ă
ietoare pentru
motocositoare. Aceste elemente pot ceda în timpul
utiliz
ă
rii
ş
i prezint
ă
riscuri de accidentare semnificative
pentru operator
ş
i persoanele din apropiere.
AVERTISMENT
Inspec
ţ
ia dup
ă
c
ă
dere sau alte impacturi
Inspecta
ţ
i am
ă
nun
ţ
it produsul
ş
i identifica
ţ
i
orice defec
ţ
iuni sau pagube ale acestuia. Orice
pies
ă
deteriorat
ă
trebuie s
ă
fie reparat
ă
în mod
corespunz
ă
tor sau înlocuit
ă
de un service autorizat.
AVERTIZ
Ă
RI DE SIGURAN
ŢĂ
ASUPRA FIRULUI
DE T
Ă
IERE.
■
Înlocui
ţ
i cutia de angrenaje dac
ă
este cr
ă
pat
ă
, ciobit
ă
sau deteriorat
ă
în orice fel. Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
lama / firul
t
ă
ietor este instalat corespunz
ă
tor
ş
i bine fixat. În caz
contrar, pot fi cauzate v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave.
■
Evita
ţ
i utilizarea pe iarba umed
ă
.
■
Nu p
ăş
i
ţ
i înapoi atunci când folosi
ţ
i produsul.
■
Merge
ţ
i. Nu alerga
ţ
i niciodat
ă
.
■
Mica lam
ă
montat
ă
pe carcasa de protec
ţ
ie a
dispozitivului t
ă
ietor este destinat
ă
aducerii la lungimea
corect
ă
a noului fir t
ă
ietor, pentru o performan
ţă
optim
ă
ş
i sigur
ă
. Este foarte ascu
ţ
it
ă
, nu o atinge
ţ
i în
special când cur
ăţ
a
ţ
i aparatul.
■
Asigura
ţ
i-v
ă
întotdeauna c
ă
deschiderile de ventila
ţ
ie
nu sunt acoperite de resturi.
■
Înainte de folosire
ş
i dup
ă
fiecare impact, verifica
ţ
i s
ă
nu existe p
ă
r
ţ
i/piese deteriorate. Examina
ţ
i cu
ţ
itele de
t
ă
iere de semne de cr
ă
pare sau alt
ă
deteriorare Un
întrerup
ă
tor defect sau orice pies
ă
deteriorat
ă
trebuie
s
ă
fie reparat
ă
în mod corespunz
ă
tor sau înlocuit
ă
de
un service autorizat.
■
Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
este corect instalat
ş
i prins fix capul
accesoriului.
■
Asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
toate dispozitivele de protec
ţ
ie,
deflectoarele
ş
i mânerele sunt fixate corect
ş
i strâns.
■
Nu modifica
ţ
i aparatul în niciun fel. bateria se înc
ă
lze
ş
te
numai în cazul utiliz
ă
rii prelungite a aparatului.
■
Utiliza
ţ
i doar firul recomandat de produc
ă
tor pentru
capul de t
ă
iere. Nu folosi
ţ
i niciun alt accesoriu de
t
ă
iere.
■
Nu utiliza
ţ
i produsul f
ă
r
ă
carcasa de protec
ţ
ie a
dispozitivului t
ă
ietor montat
ă
ş
i în stare bun
ă
.
■
Prinde
ţ
i ferm cu ambele mâini în timpul func
ţ
ion
ă
rii.
Men
ţ
ine
ţ
i accesoriul de t
ă
iere sub nivelul taliei. Nu
t
ă
ia
ţ
i niciodat
ă
cu capul de t
ă
iere cu fir aflat la 76 cm
sau mai mult deasupra solului.
REGULI DE SIGURAN
ŢĂ
LA UTILIZAREA
MOTOCOASEI
■
Pe lâng
ă
regulile de mai sus, urm
ă
toarele instruc
ţ
iuni
suplimentare sunt aplicabile utiliz
ă
rii produsului cu
dispozitivul de t
ă
iat arboret.
■
Folosi
ţ
i m
ă
nu
ş
i de protec
ţ
ie la schimbarea lamelor
t
ă
ietoare; acestea au margini ascu
ţ
ite.
■
Nu încerca
ţ
i s
ă
atinge
ţ
i sau s
ă
opri
ţ
i lama când
aceasta se rote
ş
te.
■
O lam
ă
t
ă
ietoare în mi
ş
care poate cauza v
ă
t
ă
m
ă
ri
grave. Men
ţ
ine
ţ
i controlul asupra produsului cu
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...