11
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
transmission. À l'aide de la clé, faites tourner l'écrou
de retenue de la main dans le sens horaire pour le
retirer.
■ Retirez la rondelle à collerette ainsi que la lame.
■ Retirez la rondelle à épaulement supérieure de
l'arbre de transmission et conservez-la pour utilisation
ultérieure.
Mise en place de la tête de coupe à fil ReelEasy™
■ Installez la rondelle de la bride supérieure sur l'arbre
de transmission avec le côté creux face à la tête de
transmission.
■ Installez l'axe d'entraînement sur l'arbre de
transmission. Placez la clé mixte au travers du trou
dans la rondelle de la bride supérieure et le trou au
niveau de la tête de transmission. A l'aide de la clé
mixte, serrez fermement l'axe d'entraînement en
tournant dans le sens antihoraire.
■ Placez le boîtier de tête de coupe sur l'axe
d'entraînement.
■ Assurez-vous que le boîtier est bien en place.
■ Placez la clé mixte au travers du trou dans la rondelle
de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête de
transmission. Placez le boulon à tête hexagonale sur
l'axe d'entraînement. À l'aide du détecteur de contact
au sol, tournez le boulon à tête hexagonale dans le
sens anti-horaire pour l'extraire.
■ Installez le ressort dans le logement de la tête à fil et
poussez pour l'asseoir.
■ Remettez la bobine en place. Pour la fixation de l'arbre
droit avec la tête du coupe-bordures ReelEasy™, la
bobine doit être placée de sorte que « This side out for
straight shaft » soit visible sur la bobine.
■ Remettez le bouton en place en l'insérant au centre
de la bobine.
■ Remettez en place le couvercle de la bobine, en
alignant les languettes de verrouillage avec les
ouvertures de la tête de coupe. Pressez le couvercle
et la tête de coupe l'un sur l'autre jusqu'à ce que les
deux languettes se verrouillent dans les ouvertures.
■ Fixez le déflecteur d'herbe sur le carter de lame, et
alignez les 3 vis du déflecteur d'herbe avec les trous
de vis du carter.
REMARQUE:
Rangez ensemble les éléments
démontés pour une future utilisation.
■ Installez la ligne de coupe. Référez-vous à la section
« Remplacement du fil », plus loin dans ce manuel,
pour des informations complémentaires.
UTILISATION
CARBURANT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
MANIPULATION DE L'ESSENCE EN TOUTE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'outil ne présente pas de fuite
de carburant. Réparez toute fuite éventuelle
avant d'utiliser l'appareil pour éviter tout incendie
et toute blessure par brûlure.
■ Manipulez toujours l'essence avec précaution, elle est
hautement inflammable.
■ Procédez toujours au remplissage à l'extérieur. Ne
inhalez pas les vapeurs de carburant. Ne fumez pas.
■ Évitez que de l'essence ou de l'huile n'entre en contact
avec votre peau.
■ Évitez surtout toute projection d’essence ou d’huile
dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est projetée
dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau
claire. S’ils restent irrités, consultez immédiatement
un médecin.
■ Nettoyez immédiatement toute essence renversée.
■ Transportez et stockez toujours le carburant dans un
bidon prévu pour contenir de l'essence.
MÉLANGE DU CARBURANT
Voir figure 3.
■ Votre outil fonctionne avec un moteur à 2 temps
nécessitant un mélange d'essence et d'huile 2 temps.
Mélangez de l'essence sans plomb et de l'huile 2
temps dans un récipient propre homologué pour
contenir de l'essence.
■ Le moteur fonctionne avec de l'essence sans plomb
pour véhicules avec un indice d'octane de 91 ([R + M]
/ 2) ou plus.
■ N'utilisez aucun type de carburant ou d'huile de
mélange distribué dans les stations service, cela inclut
l'huile et le carburant de mélange pour les mobylettes,
motos, etc.
■ Utilisez une huile de synthèse 2 temps uniquement.
N’utilisez pas d’huile pour voiture ou d’huile pour
moteurs hors-bord.
■ Mélangez 2% d'huile de synthèse pour moteur
2-temps dans l'essence. Soit un rapport de 50 :1.
■ Mélangez bien le carburant avant chaque remplissage.
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...