392
Sloven
č
ina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevádzky boli pri
navrhovaní tohto strunová kosa
č
ka/krovinorez najvyššou
prioritou bezpe
č
nos
ť
, výkon a spo
ľ
ahlivos
ť
.
Ú
Č
EL POUŽITIA
Strunovú kosa
č
ku/krovinorez môžu používa
ť
len
svojprávne dospelé osoby, ktoré si pre
č
ítali a porozumeli
pokynom a varovaniam v tejto príru
č
ke. Tento produkt
je ur
č
ený výhradne na použite v exteriéri a v dobre
vetraných priestoroch. Z bezpe
č
nostných dôvodov musí
by
ť
krovinorez náležite ovládaný pomocou oboch rúk.
Výrobok vybavený so strunovou hlavou (a príslušným
ochranným krytom) je ur
č
ený na kosenie dlhej trávy,
dužinatej buriny a podobnej vegetácie na povrchu zeme
alebo blízko povrchu zeme. Ak je vybavený trojzubý
nožom Tri-Arc™ (s vhodným ochranným krytom), môže
by
ť
používaný na rezanie kríkov. Tento výrobok nie je
ur
č
ený na používanie s pílovým kotú
č
om.
Rezná rovina musí by
ť
vždy približne rovnobežná s
povrchom zeme. Tento produkt sa nesmie používa
ť
na strihanie
č
i orezávanie živých plotov, kríkov
č
i inej
vegetácie, kde rezná rovina nie je rovnobežná s povrchom
zeme.
VAROVANIE
Pre zníženie nebezpe
č
enstva poranenia musí užívate
ľ
pred použitím tohto výrobku pre
č
íta
ť
a pochopi
ť
návod
na obsluhu.
VAROVANIE
Skôr než za
č
nete tento výrobok používa
ť
, pozorne si
pre
č
ítajte a oboznámte sa so všetkými bezpe
č
nostnými
predpismi a prevádzkovými pokynmi, uvedenými v tejto
príru
č
ke. Pri ich nedodržaní by mohlo dôjs
ť
k nehodám
ako úder elektrickým prúdom, požiar alebo závažné
osobné poranenie. Odložte si tento návod na obsluhu
a pravidelne ho kontrolujte, dosiahnete tak bezpe
č
nú
prevádzku a môžete informova
ť
iné osoby, ktoré môžu
tento produkt používa
ť
.
VAROVANIE
Produkt nie je ur
č
ený na použitie de
ť
mi alebo osobami
so zníženými fyzickými, duševnými alebo zmyslovými
schopnos
ť
ami. Deti musia by
ť
pod primeraným
dozorom, aby sa nemohli s produktom hra
ť
.
VŠEOBECNÉ BEZPE
Č
NOSTNÉ PRAVIDLÁ
■
Pred použitím produktu si pre
č
ítajte s porozumením
všetky pokyny, dosiahnete tak bezpe
č
nú prevádzku.
Dodržujte všetky bezpe
č
nostné pokyny. Nedodržanie
všetkých pokynov môže spôsobi
ť
vážne zranenia.
■
Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré obmedzujú
použitie produktu. Pora
ď
te sa s miestnym úradom.
■
Nedovo
ľ
te tento produkt používa
ť
de
ť
om a
nezaškoleným osobám.
■
Nikdy neštartujte ani nespúš
ť
ajte motor v uzavretom
alebo nedostato
č
nej vetranom priestore – pri
nadýchaní výfukových plynov hrozí usmrtenie.
■
Pred každým použitím vy
č
istite pracovisko. Odstrá
ň
te
všetky predmety, ako sú kamene, rozbité sklo, klince,
drôty alebo struny, ktoré by mohli by
ť
vymrštené alebo
by sa mohli zamota
ť
do strunovej hlavy alebo noža.
■
Pri práci s týmto zariadením používajte chráni
č
e zraku
a sluchu. Pri práci v priestore, kde existuje riziko pádu
predmetov, používajte ochranu hlavy.
■
Tepelná ochrana môže obmedzi
ť
schopnos
ť
obsluhujúceho po
č
u
ť
výstražné zvuky, venova
ť
primeranú pozornos
ť
nebezpe
č
enstvám v okolí
pracoviska i na
ň
om.
■
Noste pevné dlhé nohavice, ochrannú nešmyk
ľ
avú
obuv a rukavice. Nenoste vo
ľ
né pohodlné oble
č
enie,
krátke nohavice, bižutériu žiadneho druhu, ani
nepracujte bosí.
■
Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad úrov
ň
ou pliec a
nedošlo tak k ich zamotaniu do pohyblivých dielov.
■
Všetci okolostojace osoby, deti a domáce zvieratá
musia by
ť
vo vzdialenosti minimálne 15 m. Ak nejaká
osoba vstúpi do pracovného priestoru, zastavte
produkt.
■
Nepoužívajte tento produkt, ke
ď
ste unavení, chorí
alebo pod vplyvom, alkoholu, drog alebo liekov.
■
Nepracujte pri nedostato
č
nom osvetlení. Obsluhujúci
musí ma
ť
neobmedzený výh
ľ
ad, aby mohol
identifikova
ť
potenciálne riziká.
■
Neustále zachovávajte pevnú oporu nôh a rovnováhu.
Neprece
ň
ujte sa. Pri siahaní príliš
ď
aleko môžete
strati
ť
rovnováhu a vystavi
ť
sa horúcim povrchom.
■
Žiadnu
č
as
ť
tela nedávajte do blízkosti žiadnej
pohybujúcej sa
č
asti.
■
Nedotýkajte sa priestoru okolo výfuku alebo valca
výrobku, tieto
č
asti sa po
č
as prevádzky silne
zahrievajú.
■
Vždy vypnite motor predtým ako budete robi
ť
akéko
ľ
vek nastavovanie.
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...