110
Portugues (Tradução das instruções originais)
PROTECTOR DA LÂMINA
Ver
fi
gura 8.
Coloque sempre o protector da lâmina na lâmina quando
a unidade não está a ser utilizada. O protector da lâmina
tem grampos em redor da borda para o prender à lâmina
e o manter no lugar. Use luvas e tenha cuidado ao mexer
na lâmina.
NOTA:
Retire sempre o protector da lâmina antes de usar
a unidade. Caso não seja retirado, o protector da lâmina
poderia ser projectado quando a lâmina começasse a
girar.
LIMPEZA DA FRESTA DE ESCAPE E DO SILENCIADOR
Dependendo do tipo de combustível utilizado, do tipo
e quantidade de óleo utilizado e/ou das condições de
operação, a saída de escape e o silenciador poderão
fi
car
entupidos com depósitos de carvão. Se notar uma perda
de potência na sua ferramenta alimentada a gás, um
técnico de assistência quali
fi
cado terá de remover estes
depósitos para restaurar o desempenho.
APAGA FAÍSCAS
Recomenda-se limpar ou substituir o protector de faíscas
cada 25 horas para assegurar um rendimento adequado
do produto. A localização do tapa-chamas pode ser
diferente, dependendo do modelo comprado. Para saber
a localização do tapa-chamas para o seu modelo, entre
em contacto com o seu concessionário de assistência
técnica mais próximo.
FIXAÇÃO DA TAMPA DO GANCHO
Ver
fi
gura 10.
Para utilizar a tampa de suporte, pressione o botão e
insira a referida tampa pelo extremo inferior da peça.
Rode ligeiramente para um lado e para o outro, até que o
botão
fi
que no devido lugar.
NOTA:
O orifício secundário do eixo da peça também
pode ser utilizado para efeitos de suporte.
LIMPEZA DO FILTRO DE AR
Ver
fi
gura 12.
Para um adequado desempenho e longa duração,
mantenha o
fi
ltro de ar limpo.
■
Assegure-se que a unidade está na posição de
desligada
■
Remova a tampa do filtro de ar.
■
Remova o filtro de ar e limpe-o em água morna com
sabão.
■
Lave e seque o filtro de ar completamente.
■
Coloque duas gotas de lubrificante no filtro de ar.
■
Volte a instalar o filtro de ar (só cabe de uma forma).
■
Volte a instalar a tampa do filtro de ar.
NOTA:
O
fi
ltro deve ser substituído anualmente para um
melhor desempenho.
TAMPA DO COMBUSTÍVEL
ADVERTÊNCIA
Um tampão do combustível com fuga é
um perigo de fogo e deve ser substituído
imediatamente.
O tampão do combustível contém um
fi
ltro não reparável
e uma válvula de veri
fi
cação. Um
fi
ltro de combustível
entupido causará um fraco rendimento do motor. Se
o rendimento melhorar quando liberta a tampa do
combustível, pode signi
fi
car que a válvula de veri
fi
cação
está defeituosa ou o
fi
ltro está entupido.
Substitua o tampão do combustível, se necessário.
SUBSTITUIÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
Ver
fi
gura 13.
ADVERTÊNCIA
A vela de ignição é parcialmente feita de metal.
Fica muito quente depois de desligar o motor.
Para evitar ferimentos, antes de desmontar o
cachimbo isolante da vela de ignição (metálica),
espere até o motor arrefecer.
NOTA:
O motor usa uma vela Champion RCJ-6Y
com afastamento dos pólos de 0,63 mm. Utilize
unicamente o modelo recomendado e mude a vela
uma vez por ano.
1. Pare o motor.
2. Agarre a parte da frente da tampa de protecção
isolante de borracha e puxe-a, para a desencaixar da
carcaça.
3. Puxe a tampa de protecção isolante de borracha para
cima, para libertar a patilha de encaixe.
4. Rode o cachimbo isolante da vela de ignição e puxe-o,
para o afastar da vela de ignição.
5. Desaperte a vela de ignição rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio com uma chave.
Desmonte a vela de ignição velha e substitua-a por
uma vela de ignição nova. Volte a montar o cachimbo
isolante da vela de ignição e a tampa de protecção
isolante de borracha.
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...