background image

000-792

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

HÄCKSAX

SE

EN

HEDGE TRIMMER

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

HEKKSAKS

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 000-792

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HÄCKSAX SE EN HEDGE TRIMMER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HEKKSAKS Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig br...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 ...

Page 5: ...rytaren är i frånslaget läge innan sladden och eller batteriet sätts i eller verktyget lyfts bärs Olycksrisken är stor om elverktyget bärs med fingret på strömbrytaren eller ström ansluts till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns r...

Page 6: ... farliga om de används av oerfarna personer Underhåll elverktyget Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen Många olyckor orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg Håll skärande verktyg ska...

Page 7: ...m det främre handtaget och den andra om det bakre handtaget Kvarstående risker Även om apparaten används enligt anvisningarna är det omöjligt att utesluta alla riskfaktorer Nedanstående risker kan förekomma till följd av verktygets konstruktion och utformning Lungskada om inte effektiv ansiktsmask används Hörselskada om inte effektiva hörselskydd används Vibrationsskada om verktyget används under ...

Page 8: ...240 cm Vikt 4 4 kg Ljudtrycksnivå LpA 84 7 dB A K 3 dB Ljudeffektnivå LwA 96 0 dB A K 3 dB Vibration Främre handtag 2 84 m s K 1 5 m s Bakre handtag 2 74 m s K 1 5 m s Använd hörselskydd Deklarerade sammanlagda vibrationsvärden har fastställts enligt standardmetod och kan användas för jämförelse mellan verktyg Värdet kan också utgöra underlag för preliminär exponeringsbedömning VARNING Vibration v...

Page 9: ...och justera stödhandtaget till bekväm arbetsposition Dra åt skruven A stadigt med insexnyckeln B Montering av axelrem 1 Tryck in spärren och haka fast axelremmens krok på fästet 2 Justera remmen till önskad längd med spännet Sväng runt den avstängda häcksaxen några gånger för att kontrollera balansen 3 Lägg axelremmen över axeln och bär häcksaxen på sidan om kroppen OBS Bär aldrig axelremmen diago...

Page 10: ...en del som ska klippas För svärdet mjukt genom häckens yttre delar Försök inte klippa för djupt Trimma häckens översida Kraftiga grenar ska först klippas med sekatör Finputsa med häcksaxen Kontrollera alltid hur tjocka grenarna är innan häcksaxen används UNDERHÅLL OBS Stäng av häcksaxen och dra ur stickproppen före rengöring eller justering Kontrollera häcksaxen med avseende på skick före varje an...

Page 11: ...posisjon før du setter inn støpselet og eller batteriet eller løfter bærer verktøyet Ulykkesfaren er stor hvis el verktøyet bæres med fingeren på strømbryteren eller hvis verktøyet kobles til strøm når strømbryteren er slått på SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges kan det føre til el ul...

Page 12: ...kes av uerfarne personer Vedlikehold el verktøyet Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller ødelagt samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Hvis el verktøyet er skadet må det repareres før det tas i bruk igjen Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdt el verktøy Hold skjæreverktøy skarpe og rene Skj...

Page 13: ...et fremre håndtaket og den andre på det bakre håndtaket Andre farer Selv om apparatet brukes i henhold til anvisningene er det umulig å utelukke alle risikofaktorer Nedenstående risikoer kan forekomme som følge av verktøyets konstruksjon og utforming Lungeskader hvis det ikke brukes en effektiv ansiktsmaske Hørselskader hvis det ikke brukes effektivt hørselvern Vibrasjonsskader hvis verktøyet bruk...

Page 14: ... 20 mm Sverdlengde 460 mm Teleskopskaft Maks 240 cm Vekt 4 4 kg Lydtrykknivå LpA 84 7 dB A K 3 dB Lydeffektnivå LwA 96 0 dB A K 3 dB Vibrasjon Fremre håndtak 2 84 m s K 1 5 m s Bakre håndtak 2 74 m s K 1 5 m s Bruk hørselvern Deklarerte sammenlagte vibrasjonsverdier er fastsatt i henhold til standardmetode og kan brukes ved sammenligning av verktøy Verdiene kan også utgjøre grunnlag for preliminær...

Page 15: ...ne 3 Montering av støttehåndtak BILDE 6 Plasser støttehåndtaket på teleskopskaftet like ved det bakre håndtaket og juster støttehåndtaket til en komfortabel arbeidsposisjon Stram skruen A godt med sekskantnøkkelen B Montering av skulderrem 1 Trykk inn sperren og hekt skulderremmens krok på festet 2 Juster remmen til ønsket lengde med spennen Sving den avslåtte hekksaksen et par ganger rundt for å ...

Page 16: ...egynn nederst og klipp begge sidene av hekken slik at ikke avklippet materiale faller ned i de delene som skal klippes Før sverdet forsiktig gjennom de ytterste delene av hekken Ikke forsøk å klippe for dypt Trim hekkens overside De kraftigste grenene skal først klippes med rosesaks Finpuss med hekksaksen Kontroller alltid hvor tykke grenene er før du begynner å bruke hekksaksen VEDLIKEHOLD MERK S...

Page 17: ...a ani pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną ciężkich obrażeń Stosuj środki ochrony indywidualnej Używaj okularów ochronnych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją w celu przyszłego użycia Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem poż...

Page 18: ...o do zaplanowanych prac Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu które jest dla niego przewidziane Nie używaj narzędzia którego nie można włączyć i wyłączyć przełącznikiem Elektronarzędzia których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem są niebezpieczne i wymagają naprawy Przed regulacją elektronarzędzia wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia wyjmij akumulator i lub...

Page 19: ...trzymaj urządzenie za izolowane części uchwytu Zetknięcie z przewodem pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy narzędzia stwarza to ryzyko porażenia prądem Stosuj środki ochrony słuchu Podłącz urządzenie do sieci z wyłącznikiem różnicowoprądowym o czułości maks 30 mA Zwróć szczególną uwagę żeby prowadnica lub noże nie zetknęły się z ogrodzeniem podpórką rośli...

Page 20: ...k teleskopowy Maks 240 cm Masa 4 4 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 7 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 96 0 dB A K 3 dB Drgania Uchwyt przedni 2 84 m s K 1 5 m s Uchwyt tylny 2 74 m s K 1 5 m s Stosuj środki ochrony słuchu Zadeklarowane łączne wartości poziomu drgań zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą i mogą być wykorzystywane do porównania różnych narzędzi Wartości te mo...

Page 21: ... tylnego przez zamknięcie blokady 3 Montaż uchwytu pomocniczego RYS 6 Umieść uchwyt pomocniczy na trzonku teleskopowym w pobliżu uchwytu tylnego i ustaw go w taki sposób aby uzyskać wygodną pozycję roboczą Porządnie dokręć wkręt A kluczem imbusowym B Montaż paska na ramię 1 Wciśnij blokadę i przymocuj haczyk paska do zaczepu 2 Za pomocą klamry ustaw żądaną długość paska Wykonaj kilka energicznych ...

Page 22: ...enia W przeciwnym razie uruchomienie nożyc do żywopłotu będzie niemożliwe Wskazówki Przed uruchomieniem nożyc do żywopłotu przyjmij stabilną postawę i trzymaj urządzenie obiema rękami Zacznij od samego dołu aby ścinany materiał nie osiadał na aktualnie przycinanych gałązkach Przystrzyż żywopłot z obu stron Miękko przesuwaj prowadnicę po powierzchni żywopłotu Staraj się nie przycinać zbyt głęboko P...

Page 23: ...PL 23 Przechowuj nożyce po zamontowaniu osłony prowadnicy Korzystaj wyłącznie z akcesoriów i części zamiennych zalecanych przez producenta ...

Page 24: ...position before inserting the power cord and or battery or lifting carrying the tool Carrying a power tool with your finger on the switch or connecting a tool to the mains when the switch is in the ON osition increases the risk of accidents and injuries SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use Save them for future reference Failure to follow all the instructions and...

Page 25: ...enced people Keep the power tool properly maintained Check that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged Check for other factors that could affect functionality If the power tool is damaged it must be repaired before being used again Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly ma...

Page 26: ...factors The following are potential risks that may be incurred as a result of the type and design of the tool Damage to lungs if an effective face mask is not worn Damage to ears if effective ear protection is not worn Vibration injuries if the tool is used for long periods or is not handled and maintained correctly WARNING The power tool produces an electromagnetic field during operation This fie...

Page 27: ...autions for users must be based on the actual conditions taking into account all parts of the operating cycle such as the time when the tool is switched off and the idling time in addition to the time when the power switch is pressed DESCRIPTION FIG 1 1 Rear handle 2 Power switch lock 3 Lock for telescopic handle 4 Support handle 5 Hex key 6 Motor 7 Bar 8 Bar guard 9 Locking knob for telescopic ad...

Page 28: ...ntil all moving parts have completely stopped 1 Release the locking knob to adjust the telescopic handle 9 2 Adjust the telescopic handle to the required length 3 Tighten the locking knob Starting stopping with telescopic handle Starting Push the power switch lock 2 forward and then press the power switch 17 Release the power switch lock when the motor starts Stopping Release the power switch Star...

Page 29: ...leaning or adjusting Always check the condition of the hedge trimmer before using it Damaged blades must be replaced by an authorised service centre before using the hedge trimmer again Always clean the bar with a soft brush after use Apply a thin layer of protective oil or silicone spray on the bar Keep the ventilation openings on the hedge trimmer clean Never clean the hedge trimmer with water C...

Page 30: ... 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU EN 62321 2009 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentaty...

Reviews: