6
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
coupe en dessous du niveau de votre taille. Ne coupez
jamais avec la tête de coupe à moins de 76 cm du sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA
DÉBROUSSAILLEUSE
■ En plus des consignes ci-dessus, ces instructions
supplémentaires doivent être suivies lorsque l'appareil
est utilisé en mode débroussailleuse.
■ Utilisez des gants résistants lors de l'installation et du
retrait des disques : leurs arêtes sont tranchantes.
■ N'essayez pas de toucher ou d'arrêter la lame en
mouvement.
■
Un disque en mouvement peut entraîner des blessures
graves. Maintenez l'appareil fermement sous contrôle,
avec vos deux mains, jusqu'à ce que le disque se soit
totalement arrêté de tourner.
■ Remplacez toute lame endommagée. Vérifiez toujours
que la lame est bien en place et bien serrée avant
chaque utilisation.
■ N'utilisez que des lames de remplacement Tri-
Arc d'origine constructeur. N'utilisez aucun autre
accessoire de coupe.
■ Ne coupez aucun matériau d'un diamètre supérieur à
13 mm.
■ Votre débroussailleuse est équipée d'un harnais.
Ajustez soigneusement le harnais de façon que le
poids de la machine soit confortablement supporté et
que la machine soit positionnée à votre côté droit.
■ Repérez le mécanisme de libération rapide et
entraînez-vous à sa manipulation avant de commencer
à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut
empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne
portez jamais aucun vêtement supplémentaire par
dessus le harnais qui serait susceptible de gêner le
fonctionnement du mécanisme de libération rapide.
■ Recouvrez la lame avec sa protection avant de
ranger l'appareil, ou au cours de son transport.
Retirez toujours le fourreau de protection avant
d'utiliser l'appareil. Si vous ne le retirez pas, le carter
de protection de la lame il peut se transformer en
projectile lors de la mise en rotation de la lame.
■ Soyez particulièrement attentif lorsque vous utilisez
la lame avec le produit. Le rebond de la lame est
la réaction qui peut se produire lorsque la lame en
rotation entre en contact avec un élément qu'elle ne
peut pas couper. Ce contact peut entraîner un brusque
arrêt provisoire de la lame, et "projeter" soudainement
l'appareil en direction inverse de l'élément heurté.
Cette réaction peut être assez violente pour que
l'utilisateur perde le contrôle de l'appareil. Une
projection de la lame survenir sans prévenir si elle
s'accroche, se bloque ou se coince. Ceci est surtout
susceptible de se produire dans des zones où il est
difficile de voir les éléments en cours de coupe.
■ Pour une coupe plus sûre et plus facile, attaquez les
herbes à couper de la droite vers la gauche. En cas
de contact inattendu avec un objet ou une souche,
la réaction de rebond en sera minimisée. Utilisez
toujours vos deux mains pour contrôler ce produit.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque la machine est utilisée selon les
prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement
certains facteurs de risque résiduels. Les dangers
suivants risquent de se présenter en cours d'utilisation et
l'utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit :
■ Entrée en contact avec les éléments de coupe.
Assurez-vous que le protège-lame est en place lorsque
le produit n'est pas utilisé. Gardez en permanence vos
pieds et vos mains éloignés des lames.
■ Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un
outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des
poignées appropriées et limitez le temps de travail et
d'exposition.
■ Perte d'audition provoquée par l'exposition au bruit.
Portez une protection auditive et limitez le temps
d'exposition.
■ Blessures oculaires dues aux débris volants. Portez
en permanence une protection oculaire.
■ Un effet de retour peut survenir lors de l'utilisation de
la débroussailleuse. Assurez-vous un maintien adapté
de l'outil en utilisant les poignées prévues, avec les
deux mains. Lisez et suivez les instructions de ce
manuel pour réduire le risque de retour de choc.
■ Risque de chute d'objets: Lors de la coupe des
buissons, portez un casque de protection en cas de
risque de chute d'objets.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé
le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les
symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Pour le moment,
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...