42
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
■
Die Maschine darf auf keine Weise verändert werden;
Nichtbeachtung erhöht das Verletzungsrisiko für Sie
und Anderer.
■
Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden
des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen
Schneidfaden.
■
Betreiben Sie das Werkzeug niemals
ohne den montierten und funktionsfähigen
Schneidgarniturschutz.
■
Halten Sie die beide Handgriffe sicher, während Sie mit
dem Produkt schneiden. Halten Sie den Trimmerkopf
unterhalb der Hüfthöhe. Schneiden Sie niemals mit
dem Fadenkopf höher als 76 cm über dem Boden.
FREISCHNEIDER SICHERHEITSWARNUNGEN
■
Neben den obigen Regeln müssen diese zusätzlichen
Anweisungen befolgt werden, wenn die Maschine in
Freischneider-Modus benutzt wird.
■
Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie Messer
montieren oder entfernen; die Messer haben scharfe
Kanten.
■
Versuchen Sie nicht das Messer zu berühren oder
anzuhalten, wenn es sich dreht.
■
Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch
Kontakt mit dem sich bewegenden Messer. Halten Sie
das Gerät mit beiden Händen unter Kontrolle, bis das
Messer zu einem vollständigen Halt gekommen ist
■
Ersetzen Sie jedes Messer das beschädigt wurde.
Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das
Messer richtig eingebaut ist und sicher befestigt ist.
■
Benutzen Sie nur das Tri-Arc™ Ersatzmesser
des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen
Schneidaufsatz.
■
Schneiden Sie niemals Material dicker als 13 mm mit
dem Tri-Arc™ Messer.
■
Ihr Freischneider ist mit einem Schultergurt
ausgestattet. Stellen Sie den Schultergurt sorgfältig
ein, damit er das Gewicht der Maschine komfortabel
auf Ihrer rechten Seite hält.
■
Ermitteln Sie wie der Schnellverschluss funktioniert
und üben Sie die Benutzung, bevor Sie die Maschine
benutzen. Dessen richtige Benutzung kann im Notfall
schwere Verletzungen verhindern. Tragen Sie niemals
zusätzliche Kleidung über dem Schultergurt oder
schränken den Zugriff zu dem Schnellverschluss
anderweitig ein.
■
Decken Sie das Messer mit dem Transportschutz
ab, bevor Sie das Gerät lagern oder während des
Transports. Entfernen Sie immer den Transportschutz,
bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn dieser nicht
entfernt wird, kann er weg geschleudert werden,
sobald das Messer sich bewegt.
■
Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie das Messer
mit dem Produkt benutzen. Ein Rückschlag des
Messers ist die Reaktion, die auftreten kann, wenn
das sich drehende Messer auf etwas trifft, das es
nicht schneiden kann. Durch diesen Kontakt kann
das Messer für einen Moment stoppen und das Gerät
plötzlich von dem getroffenen Gegenstand "stoßen".
Diese Reaktion kann so heftig sein, dass der Benutzer
die Kontrolle über das Gerät verliert. Das Messer kann
ohne Vorwarnung zurückschlagen, wenn es verhakt,
hängenbleibt oder klemmt. Das ist wahrscheinlicher
in Bereichen, in denen das zu schneidende Material
schwer zu sehen ist.
■
Zum einfachen Schneiden und größerer Sicherheit,
nähern Sie sich dem zu schneidende Gras von rechts
nach links an. Wenn die Messer unvermittelt auf einen
Gegenstand oder Holzstock stößt, kann dadurch der
Rückschlag des Messers minimiert werden. Beide
Hände müssen immer eingesetzt werden, um das
Produkt zu kontrollieren.
RESTRISIKEN
Sogar wenn die Maschine wie vorgeschrieben benutzt
wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig
zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der
Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders
auf folgende Punkte achten:
■
Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Stellen Sie sicher,
dass der Transportschutz montiert ist, wenn das
Produkt nicht benutzt wird. Halten Sie immer Hände
und Füße von den Messern fern.
■
Durch Vibrationen verursachte Verletzungen.
Benutzen Sie immer das richtige Werkzeug für die
Aufgabe; benutzen Sie die vorgesehenen Griffe und
schränken die Arbeitszeit und Belastung ein.
■
Lärm kann zu Gehörschäden führen. Tragen Sie einen
Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein.
■
Augenverletzungen aufgrund von fliegendem
Fremdkörpern. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
■
Ein Rückschlag kann auftreten, wenn Sie den
Freischneider benutzen. Stellen Sie sicher, dass Sie
das Produkt mit beiden Händen an den vorgesehenen
Handgriffen halten. Lesen und befolgen Sie
die Anweisungen in diesem Handbuch, um die
Rückschlaggefahr zu reduzieren.
Summary of Contents for 5133002922
Page 242: ...240 15 Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 243: ...241 FULL HALF 10 10 108 RU C DE AE11 B 04150 8 9 2020 109044 3 11...
Page 244: ...242...
Page 245: ...243 Tri Arc...
Page 246: ...244 15 9 Ryobi...
Page 247: ...245 76 Tri Arc 13 mm...
Page 248: ...246 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 250: ...248 RBC254SESO RBC254SBSO 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b...
Page 251: ...249 2 b 3 2 c 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Line...
Page 252: ...250 Tri Arc 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy This side out for curved shaft...
Page 257: ...255 6 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 258: ...256 9 2 4 6 m 20 8 25 10...
Page 259: ...257 12 13 Champion RCJ 6Y Torch L7RTC 0 63 1 2 3 4 5...
Page 260: ...258 10 15 9 30...
Page 261: ...259...
Page 354: ...352 Eesti Originaaljuhendi t lge Mootori p rded on liiga madalad Andke j hvi ette t isgaasil...
Page 409: ...407 15m Tri Arc 91 R M 2 2 EC...
Page 410: ...408 FULL HALF 10 10 108 dB EurAsian...
Page 411: ...409...
Page 412: ...410 Tri Arc 15...
Page 413: ...411 9 m 30 ft Ryobi...
Page 414: ...412 76 Tri Arc 13 mm...
Page 415: ...413 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 2 3 4 5 6 7...
Page 417: ...415 2 a RBC254SBSO RBC254SESO 2 b 2 b 2 c...
Page 418: ...416 2 c 2 d RBC254SESO RBC254SBSO 2 e ReelEasy ReelEasy Tri Arc...
Page 419: ...417 2 f Tri Arc ReelEasy ReelEasy P...
Page 424: ...422 7 REELEASYTM 8 RBC254SESO RBC254SBSO TRI ARC Tri Arc Tri Arc 6...
Page 425: ...423 9 2 4 mm 6 m 20cm 8 25 10 12...
Page 426: ...424 13 Champion RCJ 6Y 0 63 mm 1 2 3 4 5...
Page 427: ...425 10 15 9 30...
Page 428: ...426...
Page 429: ...427...
Page 456: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960405033 02...