background image

RT 2008 DV

GT 5530 Gardol 

73701798-03

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! 

Istruzioni per l’uso

 - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.

IT

Instrucciones de Manejo 

Traducción de las instrucciones de servicio originales

¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha!

ES

Gebrauchsanweisung 

- Originalbetriebsanleitung

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !

DE

Brugsanvisning 

Oversættelse af den originale driftsvejledning

Bruksanvisning

 - Översättning av den ursprungliga instruktionen

Käyttöohjeet 

- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet

Bruksanvisning - 

oversettelse av den originale bruksanvisningen

CZ

Návod k použití

 - Překlad původního návodu k použití

Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití !

TR

Kullaným Talimatý

 - 

Den çeviri orijinal

Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!

HR

Uputstvo za uporabu

 

- Prijevod originalne upute za uporabu.

Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu! 

 

SI

Navodilo za uporabo

 - Prevod originalnega navodila za uporabo

Pred zagonom preberite navodilo za uporabo ! 

 

 Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !

FR

Manuel d’utilisation

 - Traduction du mode d’emploi d’origine

Les bruksanvisningen før bruk!

NO

 

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

FI

Läs bruksanvisningen före användning! 

SE

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

DK

Operating Instructions

 - Translation of the original Operating Instructions

Read operating instructions before use! 

GB

HU

Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!

Kezelesi Utasistas

 - Az eredeti használati utasítás fordítása 

Summary of Contents for RT 2008 DV GT 5530 Gardol

Page 1: ...ávodu k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití TR Kullaným Talimatý Den çeviri orijinal Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz HR Uputstvo za uporabu Prijevod originalne upute za uporabu Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu SI Navodilo za uporabo Prevod originalnega navodila za uporabo Pred zagonom preberite navodilo za uporabo Lire attentivement le m...

Page 2: ......

Page 3: ...X 1 2 3 6 1 3 4 5 1 A 2 ...

Page 4: ...2 10 8 9 11 1 1 2 2 3 1 12 1 7 ...

Page 5: ...3 1 1 1 2 3 2 3 Optional TwinCut System 1 15 14 1 13 16 ...

Page 6: ...ot use near animals or other people 5 Caution Run on after power off 6 Do not use the tool under wet weather conditions 7 Unplug immediately if the power cord or plug becomes damaged 8 Attention Environmental Protection This device may not be disposed of with general household waste Disposeof only at a designated collection point ES 1 Lleve protecciones del oído y de los ojos 2 Cuidado 3 Lea las i...

Page 7: ... uygun deðildir Eski cihaz sadece resmi bir atýk biriktirme yerine verilebilir HR 1 Nositi zaštitu za uši 2 Upozorenje 3 Proèitajte uputstvo za uporabu 4 Treæe osobe se moraju zadržavati što dalje od mjesta opasnosti 5 Opasnost Alat se može pokrenuti sam od sebe 6 Ovaj elektrièni alat ne smijete izlagati kiši 7 Kod ošteæenja ili prerezivanja prikljuènog voda odmah izvaditi mrežni utikaè 8 Pozor Za...

Page 8: ...die die Sicherheit beeinträchtigen umgehend beseitigen lassen Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen Gefahren und Sicherheitshinweise unbedingt beachten Nicht beachten dieser Hinweise kann lebensgefährlich sein Unfallverhütungsvorschriften unbedingt be folgen Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit der Handhabung des Gerätes vertraut 3 Verwendungszweck Die Maschinen sind ausschließlich zum Schneiden v...

Page 9: ... auf Anzeichen einer Beschä digung oder Alterung untersucht werden Den Rasentrimmer nicht verwenden wenn die Leitun gen beschädigt oder abgenutzt sind 14 Wenn die Leitung während des Gebrauchs be schädigt wird muss die Leitung sofort vom Netz getrennt werden LEITUNG NICHT BERÜHREN BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST Achtung Die Netzanschlussleitung dieses Ge rätes darf nur durch den Herstellerkundendi...

Page 10: ...ung Abb 1 Legen Sie die Schutzabdeckung so auf das Trimmer gehäuse auf dass die beiden runden Führungen am Gehäuse genau in den Öffnungen der Schutzabde ckungsitzen Drücken Sie die Schutzabdeckung fest an das Trimmergehäuse an und drehen Sie zur Befestigung die beiden mitgelieferten Schrauben ein Achtung Bitte beachten Sie dass Sie die Schutzab deckung nicht verkehrt herum auf das Gehäuse setzen D...

Page 11: ...drehen der Spule stellen Sie sicher dass sie ihre richtige Position im Gehäuse einnimmt Anschließend Deckel wieder aufdrücken Bei de Verriegelungen müssen korrekt einrasten Als Zubehör erhältlich 12 TwinCut Schneidsystem Abb 13 16 Dieses ist vorgesehen um stärkeren Bewuchs wie Brennnesseln Disteln und dergleichen abzumähen Bitte beachten Sie jedoch dass keine Gehölze Hecken Zwei ge oder dergleiche...

Page 12: ...gter Benutzung z B durch Kinder schützen 15 Gewährleistung Bei Gewährleistungsanspruch oder Störungen wenden Sie sich bitte persönlich oder fernmündlich an Ihr Ver kaufshaus 16 Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Geben Sie das Gerät b...

Page 13: ...ances Please familiarise yourself with the machine before the first use 3 Application The machine is exclusively intended for cutting deco ra tive lawn i e lawn edges Any other use or use going be yond that such as the cutting of brushwood and hedges or large areas of lawn is considered improper use The manufacturer supplier is not liable for damages result ing from such use The risk is borne by t...

Page 14: ... the cord is damaged during utilisation it must be disconnected immediately from the mains DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE IT IS DISCON NECTED FROM THE MAINS Attention The mains connection line of this device must be replaced by the manufacturer s technical service personnel or a qualified electri cian only 15 Attention Danger The cutting head continues to rotate after switch off flywheel effect Keep...

Page 15: ...sers from cuts through the thread cutter fixed to the protection cap a plastic cover is put on the cutter blade of your lawn trimmer X This plastic cover has to be removed before operating the trimmer Please keep this cover carefully and use it when the trimmer is moved or stored Assembly of the additional handle fig 2 Set the included additional handle into the bracket as shown in fig 2 and fix i...

Page 16: ...nting the TwinCut system Fig 14 Push both lateral locking buttons 1 and pull the TwinCut system off in upward direction Mounting the cutters Fig 15 Put on cutters 1 and push into final location until they lock into place 2 Please take care that the cutters lock into place correctly Only in their correct position the cutters can swing freely 3 This is essential for safe operation The device may onl...

Page 17: ...tales Respec ter impérativement les directives de sécurité établies pour prévenir les accidents Avant la première utili sation familiarisez vous avec la machine 3 Objet d emploi Les machines sont exclusivement prévues pour couper les bordures de pelouses Un autre emploi ou un déro gatif comme par ex la coupe de buissons ou haies ou la tonte de pelouses en surface importante n est pas considéré com...

Page 18: ...nge électrique la fiche électrique le commutateur et la tête de coupe doivent notamment faire l objet d un contrôle 13 Avant l emploi vérifiez si le câble de branche ment et la rallonge présentent des dommages ou des signes de vieillis sement Ne pas employer le coupe bordures si les câbles sont endommagés ou usés 14 Si le câble est endommagé durant l emploi il faut retirer immédiatement le câble d...

Page 19: ...uctions importantes pour ne pas perdre le droit à la garantie Gardez les orifices de refroidissement moteur toujours propre Ne travaillez pas avec un fil de coupe d une lon gueur supérieure N utilisez que les bobines et les fils de rechange d origine de 1 4 mm Ø N appuyez pas la tête de coupe tournante sur le sol afin d éviter la surchauffe du moteur Ne frappez pas la tête tournante par terre pour...

Page 20: ...cédez comme décrit au point 11 remplacement de la bobine Votre coupe bordure dispose d une lame pour la coupe du fil qui réajuste à chaque fois le fil à la longueur cor recte ill 10 Attention Ne pas laisser de restes d herbe sur la lame afin que sa qualité de coupe n en soit pas entravée Attention Il est conseillé de manier les lames avec prudence en raison du risque de blessure 11 Remplacement de...

Page 21: ...remontez l ensemble de la tête Ne réparez pas en cas d autres incidents adressez vous à un spécialiste En cas de panne ou si vous avez besoin de pièces de rechange veuillez vous adresser à votre fournisseur habituel 14 Stockage Nettoyer l appareil à fond tout particulièrement les orifice de refroidissement moteur Ne jamais utiliser d eau pour le nettoyage Conserver l appareil à un endroit sec et s...

Page 22: ...o e di sicu rezza la cui inosservanza può comportare pericoli mortali Attenersi scrupolosamente alle prescrizioni antin fortunistiche Prima dell uso non mancate di familiarizzare con la manipolazione dell utensile 3 Possibilità di utilizzazione Le macchine sono destinate esclusivamente per il taglio di tappeti erbosi ornamentali p es dei bordi erbosi Ogni altro uso o complementare delle macchine p...

Page 23: ...ungamento onde identificare ogni possibile elemento di Danneggiamento o invecchiamento Non utilizzare il tosaerba quan do le linee elettriche sono danneggiate o consu mate 14 Se il cavo elettrico fosse danneggiato durante l uso della macchina questa deve essere imme diatamente staccato dalla rete NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLO STACCATO DALLA RETE Attenzione il cavo di allacciamento alla rete ...

Page 24: ...opertura Premere bene la copertura di protezione per farla aderire saldamente al corpo e per il fissaggio utilizzare le due viti fornite in dotazione Attenzione fare attenzione a non montare la copertura di protezione sul corpo alla rovescio Il margine spor gente deve essere rivolto indietro verso l impugnatura Attenzione La lama del dispositivo di taglio per il filo sul coperchio di protezione de...

Page 25: ...dere il coperchio affinché i due pulsanti scattino nella loro posizione Disponibile come accessorio 12 Sistema di taglio a lama TWINCUT fig 13 16 Esso è predisposto per falciare la vegetazione più robu sta quali ortiche cardi e simili Si fa tuttavia presente che con il sistema di taglio TwinCut non si possono tagliare boscaglia siepi rami o simili Montaggio del sistema Twincut fig 13 A tal fine pr...

Page 26: ...uogo asciutto e sicuro Assicurarla dall uso non autorizzato p es da bambini 15 Garanzia Per esercitare il diritto di garanzia o per problemi all ap parecchio rivolgetevi per favore personalmente o telefo nicamente al Vostro negozio di fiducia 16 Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non più necessario l attrezzo non potrà essere gettato in nessun caso nella spa...

Page 27: ... herramienta eléctrica Conservar en buenas condiciones el manual de instrucciones Las máquinas son construidas con última tecnología y conforme a las normas generales de seguridad técni ca No obstante un uso inadecuado puede provocar lesiones muy graves al usuario o a terceros e inclu so reducir la capacidad funcional de la máquina y de otros valores reales Solamente utilice la máquina en condicio...

Page 28: ... al respeto se las facilitará su electricista 12 Antes de empezar a trabajar deberá controlarse siempre el correcto funcionamiento las per fectas condiciones de seguridad reglamentario del cortabordes De especial importancia son el cable de conexión el cable de prolongación el enchufe el interruptor y la cabeza de corte 13 Antes de usar la máquina compruebe si en los cables de conexión y de prolon...

Page 29: ... para no perder el derecho de garantía Mantenga las ranuras de refrigeración limpias de lo contrario el motor puede calentarse y averiarse No trabajar con el hilo de longitud superior utilizar la longitud determinada por la cuchilla de corte Utilice solamente hilos especiales y bobinas origi nales de ø max 1 4 mm Recomendamos nuestros hilos originales No apretar la cabeza de corte sobre el suelo p...

Page 30: ...corta el hilo cortante siempre a la longitud correcta ilustración 10 Atención Limpiar la cuchilla de corte de restos de hier ba para no reducir el efecto cortante Precaución Existe peligro de accidentarse con la cu chilla de corte 11 Cambio de la bobina del hilo ilustración 11 12 Desactive primeramente el aparato y desenchufe el conector de la red Espere hasta que el hilo de nylon se haya detenido...

Page 31: ...l caso de avería o de necesitar piezas de recambio sírvase dirigirse al concesionario más próximo 14 Conservar la máquina Limpiar minuciosamente el aparato especialmente las ranuras del aire de refrigeración No utilizar agua para limpiarlo Guardar el aparato en un lugar seco y seguro Evitar su utilización por personas ajenas p ej niños 15 Garantía En caso de reclamación por averías le rogamos diri...

Page 32: ...fterne Eventuelle fejl som kan påvirke en sik ker anvendelse skal umiddelbart afhjælpes Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igen nem før maskinen tages i brug første gang Overhold fare og sikkerheds vejledningen En tilsidesættelse af denne vejledning kan være livsfarlig Forskrifterne til forebyggelse af ulykker skal overholdes Før ma skinen tages i brug første gang skal man sette sig ind i ...

Page 33: ...g fødder er fjernet fra skæreværktøjet 19 Brug beskyttelsesbriller eller anden øjenbe skyt telse lukkede sko med skridsikre sål handsker tætsluttende arbejdstøj og høreværn 20 Uagtsom brug kan ved den roterende klippe anordning forårsage kvæstelser på hænder og fødder 21 Hold altid maskinen i et fast greb med begge hænder og sørg for solidt fodfæste 22 Arbejd roligt og velovervejet kun ved gode Iy...

Page 34: ...rækaf lastningskrogen Skub slyngen fremad over krogen og træk den ud af håndtaget efter arbejdet Træk netstikket ud 7 Tilslutning afbrydelse ill 4 For at betjene trimmeren Sørg for sikkert fodfæste Hold maskinen med begge hænder Stå opret hold maskinen i et afslappet greb Still ikke græshovedet på jorden Tryk på kontakten Slip kontakten nar maskinen skal afbrydes 8 Omstilling af hældningsvinkel og...

Page 35: ...t mod uret 1 Derefter skubbes den kraftigt i pileretning indtil låsemekanismen løsnes 2 Nu kan kniven fjernes 3 For at montere de nye knive er fremgangsmåden som beskrevet i afsnit Montering af knive Bemærk I tilfælde af beskadigelse eller slitage af en el ler begge plastknive skal disse altid udskiftes parvist da der ellers kan opstå en farlig ubalance Sluk omgående for apparatet når usædvanlige ...

Page 36: ...ar konstruerats enligt senaste teknik och i enlighet med vedertagna tekniska säkerhets bestämmelser Ändå kan användning av maskinen innebära risker för användaren eller annan person även maskinen eller andra föremål kan skadas Använd maskinen på ett säkkerhetsmedvetet sätt för lämpliga uppgifter endast i tekniskt perfekt skick och med vederbörlig hänsyn till bruksanvisningen Rätta omedelbart till ...

Page 37: ...ingskabel så att den inte är sliten eller skadad på något sätt Använd ej trimmern när elkabeln elkablarna är skadade 14 Vid skador på anslutnings eller förlängnings kabeln rör inte vid kabeln dra genast ut förläng ningskabelns stickkontakt ur eluttaget Observera Denna apparats nätkabel får endast bytas ut av tillverkarens kundtjänst eller av en behörig elektriker 15 Obs Risk När motorn stängs av f...

Page 38: ...ett plastknivskydd i iögonfallande lysfärg skjutits över kni vens klinga på Er grästrimmer X Detta knivskydd måste absolut tas bort innan trimmern tas i drift Spara knivskyddet och använd det alltid vid transport eller för varing av trimmern Montering av extrahandtaget bild 2 För in det bifogade extrahandtaget i fästet så som visas på bild 2 och skruva fast det med den medföljande skruven Se till ...

Page 39: ...tering av TwinCut systemet bild 14 Tryck på båda låsen 1 på sidan och dra av TwinCut systemet uppåt Montera knivarna bild 15 Lägg på knivarna 1 och skjut in dem i ändläget tills de hakar i 2 Det är mycket viktigt att knivarna hakar i korrekt Endast om knivarna befinner sig i rätt läge kan de pendla fritt 3 Detta krävs för att säkerställa en säker användning Apparaten får endast tas i drift med 2 m...

Page 40: ...ja varmalIa tavalIa sekä pidä se hyvässä teknisessä kunnossa ohjeiden mukaisesti Mahdollinen vika joka mahdollisesti vaikuttaa koneen turvaIliseen käyttöön on heti korjattava Lue perusteellisesti läpi käyttöohjeet ennenkuin ensimmäistä kertaa otat koneen käyttöön Noudata vaara ja turvallisuusohjeita Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi olIa hengenvaarallista Tapaturmien ehkäisemiseksi tarkoitettuja ...

Page 41: ...ovat riittävälIä etäisyydelIä 19 Käytä suojalaseja tai muita silmiä suojaavia tarvikkeita liukuesteelIä varustettuja suojasaappaita työkäsineitä tiiviitä työvaatteita ja kuulosuojaimia 20 Koneen varomaton käyttö saattaa aiheuttaa vahinkoja käsille ja jaloille 21 Pidä aina koneesta kiinni molemmilIa käsillä ja huolehdi siitä että jalkasi ovat tukevalla alustalla 22 Työskentele rauhallisesti ja hark...

Page 42: ...tetään jatkojohdon pistokerasiaan Tee pidennysjohtoon lenkki keventämään vetoa johda se kahvan aukon läpi ja ripusta vedonke vennyskoukkuun Työnnä lenkki työn jälkeen eteen koukun yli ja vedä se ulos kahvasta Vedä virtapistoke irti 7 Käynnistys ja pysäytys kuva 4 Kun käytät viimeistelijää Huolehdi hyvästä jalkaotteesta Pidä konetta molemmin käsin Seiso pystysuorassa ja pidä kone rauhallisessa otte...

Page 43: ...tulla terällä Menettele muoviterien vaihdossa seuraavalla tavalla kuva 16 Terien irrotus Kierrä teriä vastapäivään vasteeseen asti 1 Työnnä sitten nuolien suuntaan voimakkaasti paina en kunnes lukitus irtoaa 2 ja irrota terät 3 Menettele uusien terien vaihdossa kuten luvussa Terien asennus on kuvattu Huomio Vaikka vain yksi tai molemmat muoviterät ovat vaurioituneet tai kuluneet terät on vaihdetta...

Page 44: ...g sørg for at den alltid er i perfekt teknisk stand Følg bruksan visningen nøye Reparere eller få reparert eventuelle feil som kan sette sikkerheten i fare Les bruksanvisningen igjennom før maskinen tas i bruk for første gang Vær spesielt oppmerksom på fare og sikkerhetsveiledningene Det kan være livs farlig å ignorere sikkerhetsveiledningene For skrif ter som gjelder for forebygging av ulykker må...

Page 45: ...år hender og føtter er utenfor rekkevidden av klippeverktøyene 19 Bruk vernebriller eller annen øyebeskyttelse lukkede sko med gripesåle tettsittende arbeids klær og hørselsvern 20 Gjennom uaktsom bruk kan hender og føtter komme i kontakt med roterende skjæreelementer og forårsake personskade 21 Hold alltid trimmeren fast med begge hender og sørg for å innta en fast og stødig stilling 22 Arbeid ro...

Page 46: ...sløyfe på skjøteledningen og hekt den inn gjen nom åpningen i håndtaket som strekkavlastning Ta ledningen ut av håndtaket når arbeidet er over 7 På Av fig 4 Før igangsettelse Stå støtt Hold maskinen med begge hender Hold i maskinen på en avspent måte Klipphodet må ikke hvile mot bakken Trykk på knappen X Stopp maskinen ved å slippe knappen 8 Justere hellingsvinkel og rørlengde Justere rørlengde fi...

Page 47: ...med kraftig trykk i pi lens retning inntil de slippes løs 2 og ta av knivene 3 For å sette inn de nye knivene gås det frem slik det beskrives i avsnitt Montering av knivene OBS Ved skader eller slitasje på en eller begge kunst stoffknivene må disse alltid skiftes ut parvis da det i motsatt fall kan oppstå farlig ubalanse Stans maskinen øyeblikkelig hvis du merker uvanlige vibrasjoner eller ubalans...

Page 48: ... ötesxnde xäler aletxn kullanim amaci dahxlxnde dewxldxr Bu nedenlerle oluäacak arizalardan xmalcx veya teslxmcx firma sorumlu dewxldxr Sorumluluk sadece kullanana axttxr Kullanma talxmatnamesxne dxkkat edxlmesx ve bakim ve onarim äartlarinin yerxne getxrxlmesx de aletx amacxna uygun kullanma äartlarindandir Kullanma talxmatnamesx daxma aletxn kullanildiwi yerde bulundurulmalidir 4 Güvenlik tedbir...

Page 49: ...elektrxk fiälerx ve kesxcx kisimlari kullanmayiniz 18 Motoru yalnizca eller ve ayaklariniz kesxcx kisimdan uzak xse çaliätiriniz 19 Koruyucu gözlük veya göz koruyucusu tirtil tabanli kapali ayakkabi vücuda xyx oturan xä elbxsesx eldxven ve kulaklik kullaniniz 20 Dönenkesxcxelemanlaryüzündendxkkatsxzcekullanma eller ve ayaklarda yaralanmalara yol açabxlxr 21 Aletx her zaman xkx elxnxzle siki tutun ...

Page 50: ...mx öne dowru kancanin üzerxnden xtxnxz ve koldan diäariya çekxnxz Elektrxk bawlanti kablosunu çekxnxz 7 Açip kapama äekxl 4 Çxm kesxcinxzx qaliätirmak xqxn Sawlam durunuz Aletx her xkx elxnxzle tutunuz Dxk durunuz aletx rahat tutunuz Kesxcx tarafi toprawa dayamayxnxz Ñalter 1 e basiniz Kapatmak xqxn äalterx serbest birakiniz 8 Meyil açısı ve boru uzunluğunu değiþtirme Boru uzunluwunu dewxätxrme äe...

Page 51: ... saat xbresxnxn tersx yönünde sonuna kadar çevxrxnxz 1 Sonra güçlü bxr äekxlde basarak ok xstxkametxne dowru kxlxdx açxlana kadar xtxnxz 2 ve bxçaklarx çxkartxnxz 3 Yenx bxçaklarx takmak xçxn lütfen Bxçaklarxn monte edxlmesx bölümünde tarxf edxlen xälemlerx yapxnxz Dikkat ikx plastxk bxçaktan bxrxnxn veya her xkxsxnxn hasar görmesx veya aäxnmasx durumunda bunlarxn daxma çxft olarak dewxätxrxlmesx ...

Page 52: ...aèky 3 Úèel použití Sekaèky jsou výhradnì urèeny k sekání okrasných trávníkù tzn okrajù trávníkù Jiné nebo tento rozsah pøekraèující použití jako napø sekání keøù a živých plotù nebo velkoplošných trávníkù se považuje za použití v rozporu s urèením Za škody které pøi takovém použití vzniknou výrobce dodavatel neruèí Riziko nese výhradnì uživatel Použití v souladu s urèením zahrnuje dále dodržování...

Page 53: ...ku a které nejsou lehèí nežli gumové kabely H07 RN F dle DIN VDE 0282 s minimálním prùøezem 1 5 mm2 Zástrèka a spojky prodlužovacích kabelù musí být chránìny pøed odstøikující vodou Sekaèka se smí provozovat pouze s bezvadným ochranným zaøízením zvláštní pozornost je nutné vìnovat pevnému usazení sekací hlavice 17 Nepoužívejte poškozené kabely spojky zástrèky a sekací hlavice 18 Motor se smí spouš...

Page 54: ...Pøipojení sekaèky obr 3 Sekaèky lze provozovat pouze na jednofázový støídavý proud Jsou izolovány podle tøídy II VDE 0700 a CEE 20 Pøed zapnutím sekaèky zkontrolujte zda napìtí sítì souhlasí s provozním napìtím které je uvedeno na typovém štítku Minimální průřezy vodičů prodlužovacího kabelu 1 5 mm2 Zástrèka sekaèky se zasune do spojky prodlužovacího kabelu Pro odlehèení tahu prostrète smyèku prod...

Page 55: ...tné pro bezpeèné používání Pøístroj smí být uveden do provozu jen se 2 namontovanými noži Pøi výmìnì umìlohmotných nožù postupujte prosím následovnì obr 16 Demontáž nože nùž otáèejte až na doraz ve smìru otáèení hodinových ruèièek 1 Následnì ho posuòte silným tlakem ve smìru šipky až se uvolní západka 2 a nùž vyjmìte 3 Pro nasazení nových nožù postupujte prosím zpùsobem popsaným v odstavci Montáž ...

Page 56: ...natih površin ni dopustna Za tako nastale poškodbe proizvajalec ne nosi nobene odgovornosti Uporabnik sam nosi odgovornost zaradi nenamenske uporabe Pod namensko uporabo razumemo uporabljanje naprave v skladu z navodili za uporabo kakor tudi upoštevanje vseh pravil vezanih na njegovo vzdrževanje in skladišèenje Navodila za uporabo Vam mora biti na dosegu rok 4 Varnostna opozorila A Splošna opozori...

Page 57: ...kaèi in vtiènice podaljševalnega kabla morajo biti vodo tesni Uporabljajte napravo samo takrat ko je šèitnik pravilno postavljen Rezilna glava mora biti dobro pritrjena 17 Ne uporabljajte kablov vtikaèev vtiènic in rezilne glave v kolikor so poškodovani 18 Napravo vkljuèite samo takrat ko so Vam prsti in noge oddaljene od rezilne glave 19 Nosite zašèitna oèala ali masko za obraz zašèitne rokavice ...

Page 58: ... Prikljuèek aparata slika 3 Napravo prikljuèite na enofazno omrežje Naprave so izolirane proti evropskih standardom zašèite razred II VDE 0700 in CEE 20 Napetost elektriène mreže mora odgovarjati velikosti napetosti navedeni v tehniènih podatkih naprave preverite podatke pred vkljuèitvijo naprave v uporabo Povpreèni presek podaljševanega kabla mora biti min 1 5mm2 Vtikaè vstavite v vtiènico podalj...

Page 59: ...e sme uporabljati samo èe sta montirani 2 rezili Prosimo da pri zamenjavi rezil iz umetne mase posto pate kot sledi sl 16 Demontaža rezil Rezili obrnete do konca v nasprotno smer urinega kazalca 1 Nato ju z moènim pritiskom porinete v smeri pušèice dokler blokada ne popusti 2 in rezili snamete 3 Za namestitev novih rezil postopajte prosimo tako kot je opisano v poglavju Montaža rezil Pozor èe se e...

Page 60: ...i opasnosti po tijelo i život korisnika ili treæih osoba tj ošteæenja stroja i drugih stvarnih vrijednosti Strojeve koristiti samo u tehnièki ispravnom stanju i svrsishodno svjesno sigurnosti i opasnosti s obzirom na uputu za uporabu U posebnosti smetnje koje mogu utjecati na sigurnost odmah otkloniti dati otkloniti Uputuzauporabupažljivoproèitati Uputezaopasnost i sigurnost obavezno poštivati Nep...

Page 61: ... sa najmanje 1 5 mm2 Utikaè i spojnica produžnih kablova moraju biti zaštiæeni od prskajuæe vode Trimer koristiti samo sa ispravnom zaštitnom napravom paziti na èvrsti položaj rezne glave 17 Ne koristiti ošteæene vodove spojnice utikaè i reznu glavu 18 Motor samo onda ukljuèiti ako su ruke i noge udaljene od alata rezanja 19 Nositi zaštitne naoèale ili zaštitu za oèi zatvorene cipele sa ðonovima s...

Page 62: ...nskom naponu naznaèenom na ploèici sa podacima uèinka Najmanji presjek produžnog voda 1 5 mm2 Utiènicu ureðaja utaknuti u spojnicu produžnog kabla Jednu petlju produžnog voda za vlaèno rastereæenje provuæi kroz otvor na rukohvatu i boèno staviti preko rampe kvake za vlaèno rastereæenje Nakon rada petlju boèno voditi od rampe prema naprijed preko kvake i izvaditi iz rukohvata Izvaditi mrežni utikaè...

Page 63: ...Za zamjenu plastiènih noževa postupajte na sljedeæi naèin slika 16 Demontirati noževe Nož okrenuti do graniènika u smjeru kazaljke na satu 1 Nakon toga sa snažnim pritiskanjem potisnuti dok se ne oklopi 2 i izvaditi nož 3 Za umetanje novi noževa postupajte kao što je opisano u odlomku montirati nož Pozor Kod ošteæenja ili istrošenosti jednog od dva plastièna noža noževi moraju biti zamijenjeni u p...

Page 64: ...ilag kifogástalan állapotban és rendeltetésszerûen a biztonság és a veszély tudatában az üzemeltetési utasítás figyelembevétele mellett használja Különösképpen azokat a zavarokat amelyek a biztonságot befolyásolhatják azonnal küszöbölje küszöböltesse ki A kezelési utasítást gondosan olvassa el A veszélyekre és a biztonságra vonatkozó utalásokat tartsa szem elõtt Ezeknek a tanácsoknak figyelmen kív...

Page 65: ...DIN VDE 0282 szerinti H07 RN F gumitömlõ vezetékek legalább 1 5 mm2 mérettel A hosszabbító vezetékek dugaszolóinak és csatlakozásainak fröccsenõ víz ellen védettnek kell lenni A szélezõt csak kifogástalan védõberendezéssel üzemeltesse ügyeljen a vágófej szilárd illeszkedésére 17 Nehasználjonsérültvezetékeket csatlakozásokat hálózati dugaszolót és vágófejeket 18 A motort csak akkor kapcsolja be ha ...

Page 66: ... lévő bordázott oldalnak jobbra kell mutatnia A nyél a kényelmes kezeléshez tetszés szerinti helyzetbe állítható 6 A készülék csatlakoztatása 3 ábra A gépeket csak egyfázisú váltakozó árammal lehet üzemeltetni VDE 0740 és CEE 20 szerinti II osztályú védõszigeteléssel vannak ellátva Üzembe helyezés elõtt azonban gyõzõdjön meg arról hogy a hálózati feszültség megegyezzen a teljesítménytáblán megadot...

Page 67: ...kihúzzuk a TwinCut rendszert Kések szerelése 15 ábra Helyezze fel a késeket 1 majd bekattanásig tolja a véghelyzetbe 2 Kérjük feltétlenül ügyeljen arra hogy a kések korrekt módon bekattanjanak A kések csak korrekt helyzetben tudnak a biztonságos használathoz szükséges szabad ingázó mozgást végezni 3 A készülék csak 2 felszerelt késsel helyezhetõ üzembe A mûanyagkések cseréjéhez kérjük követezõképp...

Page 68: ...echnical Management Ikra GmbH CE Conformity Officer Mogatec GmbH Maintenance of technical documentation Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EG Konformitätserklärung Wir Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venusberg erklären in alleiniger Verantwortung dass der Rasentrimmer RT 2008 DV GT 5530 auf den sich diese Er klärung bezieht den einschlägi...

Page 69: ...Ikra GmbH Représentant pour la conformité CE Mogatec GmbH La documentation technique est conservée par Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Dichiarazione CE di Conformità Noi Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venusberg dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott tagliabordi RT 2008 DV GT 5530 sono conformi ai Requisiti Essenziali d...

Page 70: ...Ikra GmbH Apoderado para el certificado de conformidad CE Mogatec GmbH Guarda la documentación técnica Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Erklæring om EF konformitet Vi Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venusberg erklæerepå eget ansvar at produkter Græs trimmer RT 2008 DV GT 5530 til hvilke denne erklæring henholder sig tilsvarer de pågælde...

Page 71: ...llamme että seuraava tuote RT 2008 DV GT 5530 joita tämä vakuu tus koskee vastaavat EU n määräysten vastaavia vaatimuksia turvallisuudesta ja terveyden suojelusta 2006 42 EY konedirektiivi 2004 108 EY EMV määräykset 2000 14 EY melua koskeva direktiivi niiden muutokset mukaan lukien EU n määräyksissä mainittujen turvallisuus ja terveydensuojelu vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty se...

Page 72: ... Oppbevaring av de tekniske dokumentene Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster AB Uygunluk Deklarasyonu Bxz Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venusberg OT Grießbach sorumluluwu sadece bxze axt olmak üzere bu deklarasyonun dayandiwi ürünlerin RT 2008 DV GT 5530 2006 42 EC makine direktif 2004 108 EC Elektromanyetxk Uygunluk Dxrektxfx 2000 14 EC ...

Page 73: ...erhard Knorr Technické vedení Ikra GmbH Zmocněnec pro CE shodu Mogatec GmbH Archivace technických podkladù Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster ES Izjava o skladnosti Mi Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venusberg izjavljamo s polno odgovornostjo da izdelek RT 2008 DV GT 5530 na katerega se nanaša ta izjava ustreza vsim varstvenim in zdravstv...

Page 74: ...rd Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EC egyezési Mi az Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 1c Gewerbegebiet Grießbach D 09435 Venus berg kizárólagos felelõsséggel kinyilatkoztatjuk hogy gyepszélezõ Trimeri RT 2008 DV GT 5530 termékeink amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik megfelelnek az 2006 42 EK Gépirányelv 2004 108 EK EMV iréanyelv 2000 14 EK Zajról szóló irányvonal beleértve eze...

Page 75: ......

Page 76: ...sont à la charge du client FR Warranty For this tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties The warranty period is 24 months beginning from the hand over of the device which has to be proved by the original purchasing document For commercial use and use for rent the warranty period is redu...

Page 77: ...akuuehdot Myönnämme tälle sähkötyökalulle seuraavan laitteen myyjän takuusitoumuksista riippumattoman takuun seuraavasti Takuuaika on 24 kuukautta ja se alkaa ostokuittiin merkitystä laitteen ostopäivästä lukien Kaupallisessa tai lainakäytössä takuu supistuu 12 kuukauteen Takuu ei kata kuluvien osien vikoja ja vaurioita jotka ovat aiheutuneet väärien lisävarusteiden käytöstä korjauksista muilla ku...

Page 78: ...r Baäkasinin aletx aqmasi durumunda garantx söz konusu dewxldxr Posta gönderme ve dxwer takxp eden masraflari alici karäilamak zorundadir TR Garancijski pogoji Za to napravo dajemo sledeèo garancijo neodvisno od obveznosti in dolžnosti trgovca iz kupne pogodbe do konènega porabnika in odjemalca Garancijska doba znaša 24 mesecev in se priène s predajo in vroèitvijo naprave ki se dokaže z originalni...

Page 79: ...ahvata garancija propada Troškove poštarine pošiljke i poslediène troškove snosi kupac HR Garanciális feltételek Erre a szerszámra a kereskedõ adásvételi szerzõdés szerinti kötelezettségétõl függetlenül az alábbiak szerint vállalunk garanciát A garancia ideje 24 hónap az átadástól számítva amelyet az eredeti vásárlási blokkal kell igazolni Ipari használat valamint kölcsönzés esetén a garanciális i...

Page 80: ......

Page 81: ...raèunom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skraæuje se na 12 mjeseci Iz jamstva su iskljuèeni potrošni dijelovi i štete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka sa neoriginalnim dijelovima primjene sile udara i loma kao i nasilnog preoptereæenja motora Jamstvo na zamjenu odnosi se samo na neispravne dijelove a ne na kompletne ureðaje Popravak u jamstvenom ro...

Page 82: ......

Page 83: ...i cikk 57 9 7 Gyártási szám Eladás kelte 20 hó n betűvel Eladó szerv P H aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Fogyasztási cikk 57 9 7 Gyártási szám Eladás kelte 20 hó n betűvel Eladó szerv P H aláírás Jótállási szelvények Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja Bejelentett hiba Hiba oka Javítás módja Jótállás meghosszabbítva nappal Javítási időtartam A javított termék visszaadásának i...

Page 84: ...Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR K...

Page 85: ...képp nem rendelkezik A jótállási határidõ a fogyasztási cikk fogyasztó részére történõ átadás vagy 5 üzembe helyezésre kötelezett termék esetén az üzembe helyezés napjával kezdõdik A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthetõ 6 A jótállási kötelezettség teljesítése a forgalmazót terheli 7 A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen fel 8 tüntetett javító sz...

Page 86: ...mények között történõ tárolás a fo 14 gyasztási cikk mûszaki állapotának romlását idézheti elõ Ez esetben a készü léket üzembe helyezése elõtt át kell vizsgáltatni a biztonságos üzemeltetés érdekében Az átvizsgálás költsége szintén nem tartozik a jótállási kötelezett ség körébe A jótállás a fogyasztó törvénybõl eredõ jogait nem érinti 15 Szavatossági igényt a forgalmazóval szemben érvényesíthet az...

Page 87: ......

Page 88: ...1190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 GB J M Distribution Systems Ltd Unit E Clayton Works Business Centre Midland Road Leeds LS10 2RJ Tel 44 0 113 385 1100 Fax 44 0 113 385 1115 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A HR 10090 ZAGREB Tel 385 91 571 3164 Fax 385 1 3430 820 HU ikra Service Hungary Pannónia u Katona József u sarok bejárat a Katona József u felől Pannónia u 9 H 113...

Reviews: