MANUTENZIONE DELLA MOTOSEGA
Fare eseguire la manutenzione della motosega da
XQFHQWURGLDVVLVWHQ]DTXDOL¿FDWRFRQOHFFH]LRQH
dei componenti elencati nella sezione Manutenzione
del presente manuale. Ad esempio, nel caso in cui
vengano utilizzati strumenti inappropriati per rimuovere
o mantenere il volano durante la manutenzione della
IUL]LRQHSRVVRQRYHUL¿FDUVLGDQQLVWUXWWXUDOLDOYRODQRR
lo scoppio dello stesso.
Controllare che la catena smetta di muoversi
TXDQGRYLHQHULODVFLDWRLOJULOOHWWRDFFHOHUDWRUH3HUOD
correzione, fare riferimento alla sezione Regolazione
del carburatore.
1RQPRGL¿FDUHLQDOFXQPRGRODVHJD
Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di
macchie d'olio o miscela.
9HUL¿FDUHFKHLWDSSLGHOFDUEXUDQWHHGHOOROLROHYLWLHL
GLVSRVLWLYLGL¿VVDJJLRVLDQRFKLXVLFRUUHWWDPHQWH
Utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio
originali come suggerito.
Alcune regioni impongono per legge che molti
motori a combustione interna debbano essere
dotati di una rete antiscintille. Se si opera una
motosega in una località in cui tali normative sono già
presenti, l'operatore è legalmente responsabile del
mantenimento delle condizioni di funzionamento di
tali pezzi. L'inosservanza di tale precauzione è una
violazione della legge. Fare riferimento alla sezione
0$187(1=,21(SHUODJHVWLRQHGHOODUHWHDQWLVFLQWLOOH
MANIPOLAZIONE DEL CARBURANTE
1RQIXPDUHTXDQGRVLPDQHJJLDLOFDUEXUDQWHRVL
aziona la sega.
(YLWDUHTXDOVLDVLIRQWHGLVFLQWLOOHR¿DPPHQHOOHDUHH
in cui viene miscelato o versato del carburante. Non
IXPDUHQRQODVFLDUH¿DPPHYLYHHQRQHVHJXLUH
lavori che possano causare scintille. Lasciare
raffreddare il motore prima del rifornimento.
7HQHUHVHPSUHDSRUWDWDGLPDQRXQHVWLQWRUHRDOWUL
DWWUH]]LSHUVSHJQHUHOH¿DPPH
Miscelare e versare il carburante all'aperto, in
un'area priva di vegetazione; conservarlo in un
luogo fresco, secco e ben ventilato; utilizzare solo
contenitori approvati e marcati per usi generici del
carburante. Prima di accendere la sega, pulire
eventuali fuoriuscite di carburante.
Prima di avviare il motore, spostarsi di almeno 3 metri
SLHGLGDOOXRJRLQFXLqVWDWRULHPSLWRLOVHUEDWRLR
Spegnere il motore e lasciare che la sega si raffreddi in
XQD]RQDQRQLQ¿DPPDELOHHQRQVXIRJOLHVHFFKHSDJOLD
carta, ecc. Rimuovere lentamente il tappo del carburante
ed effettuare il rifornimento dell'unità.
Conservare l'apparecchio e il carburante in
un'area dove i vapori del carburante non possano
UDJJLXQJHUHVFLQWLOOHR¿DPPHDSHUWHGLVFDOGDEDJQL
motori elettrici o interruttori, forni ecc.
RICONOSCIMENTO DEL
CONTRACCOLPO
a
AVVERTENZA! Cercare di evitare il
contraccolpo per non causare gravi lesioni. Il
contraccolpo è il colpo improvviso in avanti,
all'indietro, o verso l'alto della barra di guida,
FKHVLYHUL¿FDTXDQGRODFDWHQDYLFLQRDOOD
punta superiore della barra di guida viene a
FRQWDWWRFRQXQRJJHWWRTXDOHXQWURQFRR
XQUDPRRSSXUHTXDQGRLOOHJQRVLULFKLXGH
intrappolando la catena nel taglio. Anche il
contatto con un corpo estraneo nel legno può
causare la perdita di controllo della motosega.
CONTRACCOLPO ROTAZIONALE
,OFRQWUDFFROSRURWD]LRQDOHVLSXzYHUL¿FDUHTXDQGR
la
catena in movimento viene a contatto con un oggetto
QHOODSXQWDVXSHULRUHGHOODEDUUDGLJXLGD7DOHFRQWDWWR
determina l'intrappolamento della catena nell'oggetto e
l'arresto della motosega per un istante. Ne consegue
una velocissima spinta all'indietro, che spinge la barra
di guida in alto e indietro verso l'operatore.
CONTRACCOLPO CON SCHIACCIAMENTO
,OFRQWUDFFROSRFRQVFKLDFFLDPHQWRVLYHUL¿FD
TXDQGRLOOHJQRVLULFKLXGHLQWUDSSRODQGRODFDWHQDLQ
movimento nel taglio lungo la parte superiore della
barra di guida arrestandola immediatamente. Questo
arresto improvviso della catena determina il ritorno
della forza della catena utilizzata per tagliare il legno
e causa lo spostamento della sega nella direzione
RSSRVWDDTXHOODGLURWD]LRQHGHOODFDWHQD/DVHJD
rimbalza indietro verso l'operatore.
FORMA DI ATTRAZIONE
6LSXzYHUL¿FDUHLQROWUHXQDIRUPDGLDWWUD]LRQHTXDQGR
la catena in movimento entra in contatto con un corpo
estraneo nel legno tagliato, lungo la parte inferiore
della barra di guida, con il conseguente arresto
immediato della catena. Questo arresto improvviso tira
la sega in avanti e la strappa dall'operatore, facendogli
perdere il controllo dell'apparecchio.
COME RIDURRE IL RISCHIO DI
CONTRACCOLPO
Prendere conoscenza che il problema sussiste. Con
una conoscenza base del problema, è possibile ridurre
l'elemento di sorpresa che contribuisce agli incidenti.
Non lasciare mai che la catena in movimento venga a
contatto con oggetti nella punta della barra di guida.
7HQHUHOLEHUDODUHDGLODYRURGDSRVVLELOLRVWDFROLFRPH
altri alberi, rami, rocce, recinti, ceppi, ecc. Eliminare
o evitare possibili ostruzioni che potrebbero colpire la
catena mentre si esegue il taglio. Quando si taglia un
ramo, fare in modo che la barra di guida non venga a
contatto con il ramo o altri oggetti intorno ad essa.
0DQWHQHUHODFDWHQDDI¿ODWDHFRUUHWWDPHQWHWHVD8QD
catena allentata o usurata può aumentare le possibilità
di contraccolpo. Seguire le istruzioni del costruttore
UHODWLYDPHQWHDOODI¿ODWXUDHPDQXWHQ]LRQHGHOOD
FDWHQD9HUL¿FDUHODWHQVLRQHFRQUHJRODULWjDPRWRUH
VSHQWRPDLFRQLOPRWRUHDFFHVR9HUL¿FDUHFKHLGDGL
della barra siano correttamente serrati dopo avere
tensionato la catena.
Incominciare e proseguire le operazioni di taglio alla
massima velocità. La possibilità di contraccolpo aumenta
se la catena si muove ad una velocità inferiore.
Utilizzare cunei in plastica o legno. Non usare metallo
per tenere il taglio aperto.
7DJOLDUHXQVRORWURQFRSHUYROWD
3UHVWDUHSDUWLFRODUHDWWHQ]LRQHTXDQGRVLULHQWUDLQXQ
taglio precedente.
Non cercare di incominciare il taglio con la punta della
EDUUDWDJOLDWXIIR
Prestare attenzione allo spostamento del tronco o
alle altre forze che possono chiudere un taglio e
intrappolare o cadere sulla catena.
'XUDQWHLOWDJOLRWUDVYHUVDOHQRQWRUFHUHODVHJD
mentre la barra viene estratta da un sottotaglio.
Utilizzare la barra di guida per un contraccolpo ridotto
HODFDWHQDDEDVVRFRQWUDFFROSRVSHFL¿FDWHSHU
l'apparecchio.
COME MANTENERE IL CONTROLLO
Mantenere saldamente la sega con entrambe le
PDQLTXDQGRLOPRWRUHqDFFHVRHQRQODVFLDUH
la presa. Una presa salda aiuta a conservare il
controllo della sega e a ridurre il contraccolpo.
Impugnare il manubrio con le dita della mano
sinistra, posizionando il pollice sotto lo stesso.
Mettere tutta la mano destra attorno all'impugnatura
posteriore, indipendentemente dal fatto che
ORSHUDWRUHVLDPDQFLQRRGHVWUR7HQHUHGULWWRLO
braccio sinistro con il gomito bloccato.
195
Summary of Contents for CS 42S
Page 458: ...XX 458...
Page 459: ...21 6723 459...
Page 460: ...a 460...
Page 461: ...a 461...
Page 462: ...a a 462...
Page 463: ...a 463...
Page 464: ...a 521 6 464...
Page 465: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 5X 5X 10X 465...
Page 466: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a a 10X 466...
Page 467: ...a 467...
Page 468: ...a a a 468...
Page 469: ...a a a 469...
Page 470: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 470...
Page 471: ...a 471...
Page 472: ...a 472...
Page 473: ...6 6 6 6 0 3 XVTYDUQD 47 3 3 WA D KYHT 6SXU WA 62 62 473...
Page 474: ...a 21 474...
Page 475: ...475...
Page 477: ...XX 0 477...
Page 478: ...21 6723 478...
Page 479: ...a 479...
Page 480: ...a 480...
Page 481: ...a a 481...
Page 482: ...a 482...
Page 483: ...a 6 483...
Page 484: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 5X 5X 10X 1 2 1 2 484...
Page 485: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a 10X 1 2 485...
Page 486: ...a a 486...
Page 487: ...a a 487...
Page 488: ...a a a a 488...
Page 489: ...a 21 6723 21 6723 489...
Page 490: ...21 6723 a 490...
Page 491: ...a 491...
Page 492: ...6 6 6 6 0 3 XVTYDUQD 47 3 3 WA D KYHT WA 62 62 492...
Page 493: ...a 21 493...
Page 494: ...494...
Page 496: ...16 XX 2 0 496...
Page 497: ...21 6723 497...
Page 498: ...a 498...
Page 499: ...FH a 499...
Page 500: ...a a 500...
Page 501: ...a 501...
Page 502: ...a 521 6 502...
Page 503: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 30s 5X 5X 10X 503...
Page 504: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 21 6723 a a a 10X 504...
Page 505: ...a 505...
Page 506: ...a a a 506...
Page 507: ...a a a 507...
Page 508: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 508...
Page 509: ...a 1 P LQ OE 1 P LQ OE 509...
Page 510: ...1 P IW OE 1 P LQ OE a 7 7 7 7 7 7 510...
Page 512: ...a 21 512...
Page 513: ...513...
Page 515: ...XX 515...
Page 516: ...21 6723 516...
Page 517: ...a 517...
Page 518: ...a 518...
Page 519: ...a a 519...
Page 520: ...a 520...
Page 521: ...a 521 6 521...
Page 522: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 30s 5X 5X 10X 522...
Page 523: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a PP a 10X 523...
Page 524: ...a 524...
Page 525: ...a a a 525...
Page 526: ...a a a 526...
Page 527: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 527...
Page 528: ...a 1 P OE 1 P OE 528...
Page 529: ...PP 1 P IW OE PP 1 P LQ OE a 7 7 7 7 529...
Page 531: ...a 21 531...
Page 532: ...532...
Page 534: ......
Page 535: ......
Page 536: ...115776338 Rev A 2016 06 06...