2.
Sujete la motosierra aproximadamente
40-45 centímetros (16 a 18 pulgadas) por encima
GHXQWRFyQXRWUDVXSHU¿FLHGHPDGHUD
3.
Suelte el mango delantero y utilice el peso de la
sierra para dejar que la punta de la espada caiga
hacia adelante y entre en contacto con el tocón.
Cuando la punta de la espada toque el tocón, se
debe activar el freno.
TÉCNICA DE TRABAJO
PRÁCTICA DE CORTES
Practique cortando unos troncos pequeños con las
siguientes técnicas para hacerse con el uso de la sierra
antes de comenzar una operación de corte más importante.
Apriete el acelerador y deje que el motor alcance la
velocidad máxima antes de cortar.
Empiece a cortar con el bastidor de la sierra contra el
tronco.
Mantenga el motor a máxima velocidad durante todo el
tiempo que está cortando.
Deje que la cadena se encargue del corte. Ejerza solo
una ligera presión hacia abajo. Si fuerza el corte, pueden
producirse daños en la espada, la cadena o el motor.
6XHOWHHODFHOHUDGRUHQFXDQWRKD\D¿QDOL]DGRHOFRUWH
y permita que el motor regrese al régimen de ralentí. Si
usa la sierra a máxima velocidad una carga de corte,
puede producirse un desgaste innecesario en la cadena,
la espada y el motor. Se recomienda que el motor no se
haga funcionar más de 30 segundos a la aceleración
máxima.
3DUDHYLWDUSHUGHUHOFRQWURODO¿QDOL]DUHOFRUWHQRHMHU]D
SUHVLyQHQODVLHUUDDO¿QDOGHOFRUWH
Pare el motor antes de posar la sierra después del corte.
CÓMO TALAR UN ÁRBOL
PLANIFICACIÓN
a
ADVERTENCIA: Compruebe si hay ramas
rotas o muertas que puedan caer durante el
corte y producir lesiones graves. No corte
FHUFDGHHGL¿FLRVRFDEOHVHOpFWULFRVVLQR
sabe en qué dirección caerá el árbol; tampoco
corte por la noche, ya que no dispondrá de
una buena visibilidad, ni en caso de mal
tiempo, como lluvia, nieve, viento fuerte, etc.
Si el árbol entra en contacto con un cable o
tubería, deberá avisarse de manera inmediata
a la empresa responsable.
3ODQL¿TXHELHQHOWUDEDMRGHDQWHPDQR
Limpie la zona de trabajo. Necesita una zona despejada
alrededor del árbol para que pueda situar los pies de forma
segura.
El operario de la motosierra debe mantenerse siempre en
el lado superior del terreno, ya que es probable que el árbol
ruede o se deslice hacia abajo al talarlo.
Estudie las condiciones naturales que pueden hacer que el
árbol caiga en una dirección determinada.
Entre las condiciones naturales que pueden hacer que un
árbol caiga en una dirección determinada se incluyen las
siguientes:
Dirección y velocidad del viento.
Inclinación del árbol. La inclinación de un árbol puede no
ser aparente en terrenos irregulares o inclinados. Utilice
una plomada o un nivel para determinar la dirección de la
inclinación del árbol.
Peso y ramas en un lado.
Árboles y obstáculos circundantes.
Compruebe si hay descomposición o putrefacción. Si
el tronco está podrido, podría romperse y caer hacia el
operario. Compruebe si hay ramas rotas o muertas que
puedan caer durante el corte.
$VHJ~UHVHGHTXHKD\VX¿FLHQWHHVSDFLRSDUDTXHFDLJD
el árbol. La persona u objeto más cercanos deben estar
a una distancia de al menos 2 1/2 la longitud del árbol. El
ruido del motor puede impedir que se oiga una llamada de
advertencia.
Retire la suciedad, las piedras, la corteza suelta, los clavos,
las grapas y los alambres de donde se vayan a realizar los
cortes.
3ODQL¿TXHXQDUHWLUDGDKDFLDODSDUWHWUDVHUDHQGLDJRQDO
con respecto a la línea de caída. Observe la zona de riesgo
(1), la vía de retirada (2) y la dirección de derribo (3) en el
diagrama siguiente.
USO DEL MÉTODO DE LA MUESCA
El método de la muesca se utiliza para talar árboles
grandes. Se hace una muesca en el lateral del árbol
en la dirección de caída deseada. Al realizar un corte
de derribo en el lado opuesto del árbol, este tiende a
caerse hacia la muesca.
NOTA: Si el árbol tiene raíces de gran tamaño,
retírelas antes de realizar la muesca. Si utiliza la
sierra para retirar las raíces, evite que la cadena de
VLHUUDHQWUHHQFRQWDFWRFRQHOVXHORD¿QGHHYLWDU
que se desgaste.
Para hacer la muesca, corte en primer lugar la parte
superior de la muesca. Corte 1/3 del diámetro del
árbol. A continuación, complete la muesca cortando
la parte inferior de esta. Una vez cortada la muesca,
retire la madera del árbol.
Tras retirar la madera de la muesca, realice el corte
de derribo en el lado opuesto de la muesca. Para ello,
realice un corte a aproximadamente 5 cm (2 pulg.)
más de altura que el centro de la muesca. Esto dejará
VX¿FLHQWHPDGHUDVLQFRUWDUHQWUHHOFRUWHGHGHUULER\
la muesca para formar una bisagra. La bisagra ayudará
a evitar que el árbol caiga en la dirección incorrecta.
Vía de retirada
Zona de riesgo
Zona de riesgo
Zona de riesgo
Vía de retirada
Dirección de derribo
163
Summary of Contents for CS 42S
Page 458: ...XX 458...
Page 459: ...21 6723 459...
Page 460: ...a 460...
Page 461: ...a 461...
Page 462: ...a a 462...
Page 463: ...a 463...
Page 464: ...a 521 6 464...
Page 465: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 5X 5X 10X 465...
Page 466: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a a 10X 466...
Page 467: ...a 467...
Page 468: ...a a a 468...
Page 469: ...a a a 469...
Page 470: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 470...
Page 471: ...a 471...
Page 472: ...a 472...
Page 473: ...6 6 6 6 0 3 XVTYDUQD 47 3 3 WA D KYHT 6SXU WA 62 62 473...
Page 474: ...a 21 474...
Page 475: ...475...
Page 477: ...XX 0 477...
Page 478: ...21 6723 478...
Page 479: ...a 479...
Page 480: ...a 480...
Page 481: ...a a 481...
Page 482: ...a 482...
Page 483: ...a 6 483...
Page 484: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 5X 5X 10X 1 2 1 2 484...
Page 485: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a 10X 1 2 485...
Page 486: ...a a 486...
Page 487: ...a a 487...
Page 488: ...a a a a 488...
Page 489: ...a 21 6723 21 6723 489...
Page 490: ...21 6723 a 490...
Page 491: ...a 491...
Page 492: ...6 6 6 6 0 3 XVTYDUQD 47 3 3 WA D KYHT WA 62 62 492...
Page 493: ...a 21 493...
Page 494: ...494...
Page 496: ...16 XX 2 0 496...
Page 497: ...21 6723 497...
Page 498: ...a 498...
Page 499: ...FH a 499...
Page 500: ...a a 500...
Page 501: ...a 501...
Page 502: ...a 521 6 502...
Page 503: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 30s 5X 5X 10X 503...
Page 504: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 21 6723 a a a 10X 504...
Page 505: ...a 505...
Page 506: ...a a a 506...
Page 507: ...a a a 507...
Page 508: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 508...
Page 509: ...a 1 P LQ OE 1 P LQ OE 509...
Page 510: ...1 P IW OE 1 P LQ OE a 7 7 7 7 7 7 510...
Page 512: ...a 21 512...
Page 513: ...513...
Page 515: ...XX 515...
Page 516: ...21 6723 516...
Page 517: ...a 517...
Page 518: ...a 518...
Page 519: ...a a 519...
Page 520: ...a 520...
Page 521: ...a 521 6 521...
Page 522: ...8 2 21 6723 21 8 2 2 10X 10X 30s 5X 5X 10X 522...
Page 523: ...a a a 8 2 21 6723 21 2 2 2 21 6723 a a PP a 10X 523...
Page 524: ...a 524...
Page 525: ...a a a 525...
Page 526: ...a a a 526...
Page 527: ...a 21 6723 21 6723 21 6723 527...
Page 528: ...a 1 P OE 1 P OE 528...
Page 529: ...PP 1 P IW OE PP 1 P LQ OE a 7 7 7 7 529...
Page 531: ...a 21 531...
Page 532: ...532...
Page 534: ......
Page 535: ......
Page 536: ...115776338 Rev A 2016 06 06...