WARNING:
Before performing any of the following procedures, ensure that power is
removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the circuit breaker
on the panel board that services the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF
position, and tape the switch handle of the circuit breaker in the OFF position.
Waarschuwing Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te
controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te
verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld, kiest u op het schakelbord de
stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar
de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband in
de UIT positie vast.
Varoitus Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden
suorittamista. Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta
huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin
KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy
KATKAISTU-asennossa.
Attention Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que
le circuit en courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le
disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le
disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée
du disjoncteur en position OFF.
Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die
Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom
abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die
Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie
den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.
Avvertenza Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il
circuito CC non sia alimentato. Per verificare che tutta l'alimentazione sia scollegata
(OFF), individuare l'interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito
CC, mettere l'interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale
posizione.
Advarsel Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet
likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere
strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV
og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Aviso Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou
a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar
512
Summary of Contents for SRX 5800
Page 1: ...SRX5800 Services Gateway Hardware Guide Published 2020 02 10 ...
Page 23: ......
Page 30: ...Figure 2 Rear View of a Fully Configured AC Powered Services Gateway Chassis 31 ...
Page 111: ...LEDs 112 ...
Page 121: ...Port and Interface Numbering 122 ...
Page 127: ...Port and Interface Numbering 128 ...
Page 161: ......
Page 179: ... One SRX5K MPC IOC2 Modular Port Concentrator with two Modular Interface Cards MICs 180 ...
Page 180: ... One SRX5K 40GE SFP I O card IOC 181 ...
Page 205: ......
Page 261: ......
Page 324: ...c Upload the configuration to RE2 from the USB device 325 ...
Page 365: ...Figure 143 Installing an SPC 366 ...
Page 367: ...368 ...
Page 422: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Troubleshooting the SRX5800 425 ...
Page 423: ......
Page 457: ......
Page 473: ...475 ...
Page 476: ...Restricted Access Area Warning 478 ...
Page 483: ...485 ...
Page 496: ...Jewelry Removal Warning 498 ...
Page 499: ...Operating Temperature Warning 501 ...
Page 509: ...DC Power Disconnection Warning 511 ...
Page 513: ...DC Power Wiring Sequence Warning 515 ...
Page 516: ...DC Power Wiring Terminations Warning 518 ...
Page 519: ...DC Power Disconnection Warning 521 ...
Page 523: ...DC Power Wiring Sequence Warning 525 ...