
•
Il Juniper Networks switch deve essere installato in un telaio, il quale deve essere
fissato alla struttura dell'edificio.
•
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità
da montare nel supporto.
•
Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il
supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del
supporto.
•
Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di
montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.
Advarsel Unngå fysiske skader under montering eller reparasjonsarbeid på denne
enheten når den befinner seg i et kabinett. Vær nøye med at systemet er stabilt.
Følgende retningslinjer er gitt for å verne om sikkerheten:
•
Juniper Networks switch må installeres i et stativ som er forankret til
bygningsstrukturen.
•
Denne enheten bør monteres nederst i kabinettet hvis dette er den eneste enheten
i kabinettet.
•
Ved montering av denne enheten i et kabinett som er delvis fylt, skal kabinettet
lastes fra bunnen og opp med den tyngste komponenten nederst i kabinettet.
•
Hvis kabinettet er utstyrt med stabiliseringsutstyr, skal stabilisatorene installeres før
montering eller utføring av reparasjonsarbeid på enheten i kabinettet.
Aviso Para se prevenir contra danos corporais ao montar ou reparar esta unidade numa
estante, deverá tomar precauções especiais para se certificar de que o sistema possui
um suporte estável. As seguintes directrizes ajudá-lo-ão a efectuar o seu trabalho com
segurança:
•
O Juniper Networks switch deverá ser instalado numa prateleira fixa à estrutura do
edificio.
•
Esta unidade deverá ser montada na parte inferior da estante, caso seja esta a única
unidade a ser montada.
•
Ao montar esta unidade numa estante parcialmente ocupada, coloque os itens mais
pesados na parte inferior da estante, arrumando-os de baixo para cima.
•
Se a estante possuir um dispositivo de estabilização, instale-o antes de montar ou
reparar a unidade.
¡Atención! Para evitar lesiones durante el montaje de este equipo sobre un bastidor,
oeriormente durante su mantenimiento, se debe poner mucho cuidado en que el sistema
quede bien estable. Para garantizar su seguridad, proceda según las siguientes
instrucciones:
488
Summary of Contents for SRX 5800
Page 1: ...SRX5800 Services Gateway Hardware Guide Published 2020 02 10 ...
Page 23: ......
Page 30: ...Figure 2 Rear View of a Fully Configured AC Powered Services Gateway Chassis 31 ...
Page 111: ...LEDs 112 ...
Page 121: ...Port and Interface Numbering 122 ...
Page 127: ...Port and Interface Numbering 128 ...
Page 161: ......
Page 179: ... One SRX5K MPC IOC2 Modular Port Concentrator with two Modular Interface Cards MICs 180 ...
Page 180: ... One SRX5K 40GE SFP I O card IOC 181 ...
Page 205: ......
Page 261: ......
Page 324: ...c Upload the configuration to RE2 from the USB device 325 ...
Page 365: ...Figure 143 Installing an SPC 366 ...
Page 367: ...368 ...
Page 422: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Troubleshooting the SRX5800 425 ...
Page 423: ......
Page 457: ......
Page 473: ...475 ...
Page 476: ...Restricted Access Area Warning 478 ...
Page 483: ...485 ...
Page 496: ...Jewelry Removal Warning 498 ...
Page 499: ...Operating Temperature Warning 501 ...
Page 509: ...DC Power Disconnection Warning 511 ...
Page 513: ...DC Power Wiring Sequence Warning 515 ...
Page 516: ...DC Power Wiring Terminations Warning 518 ...
Page 519: ...DC Power Disconnection Warning 521 ...
Page 523: ...DC Power Wiring Sequence Warning 525 ...