5 - 26
CHAS
TELESKOPGABEL
Arbeitsumfang:
1
Teleskopgabel demontieren
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
TELESKOPGABEL DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Vorbereitungsarbeiten
Das Motorrad am Motor aufbokken und in
gerader Stellung halten.
Vorderrad
Siehe unter “VORDER- UND HINTERRAD”.
Bremssattel vorn
Siehe unter “VORDER- UND HINTERRADBREM-
SEN”.
Nummernschild
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN” in KAPITEL 4.
1
Protektor
1
2
Klemmschraube (obere Gabelbrücke)
2
Lediglich lockern.
3
Dämpferrohr
1
Zum Zerlegen der Teleskopgabel lockern.
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
4
Klemmschraube (untere Gabelbrücke)
2
Lediglich lockern.
5
Gabelholm
1
1
FOURCHE
Organisation de la dépose:
1
Dépose de la fourche
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DE LA FOURCHE
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-
ler.
Préparation à la dépose
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Roue avant
Se reporter à la section “ROUE AVANT ET ROUE
ARRIERE”.
Etrier de frein avant
Se reporter à la section “FREIN AVANT ET FREIN
ARRIERE”.
Plaque d’identification
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE CAR-
BURANT ET CACHES LATERAUX” au CHAPITRE 4.
1
Protection
1
2
Boulon de pincement (té supérieur)
2
Desserrer uniquement.
3
Amortisseur complet
1
Desserrer lors du démontage de la fourche.
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
4
Boulon de pincement (té inférieur)
2
Desserrer uniquement.
5
Fourche
1
1
FORCELLA ANTERIORE
Estensione della rimozione:
1
Rimozione forcella anteriore
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE FORCELLA ANTERIORE
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il mezzo in modo che non vi sia
il rischio che si rovesci.
Preparazione per la rimozione
Sostenere il mezzo ponendo un idoneo caval-
letto sotto il motore.
Ruota anteriore
Fare riferimento al paragrafo “RUOTA ANTERIORE E
POSTERIORE”.
Pinza freno anteriore
Fare riferimento al paragrafo “FRENO ANTERIORE E
POSTERIORE”.
Targa
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI” nel CAPITOLO 4.
1
Protezione
1
2
Bullone di serraggio (staffa superiore)
2
Allentare soltanto.
3
Gruppo ammortizzatore
1
Allentare durante il disassemblaggio della forcella ante-
riore.
Utilizzare l’apposito attrezzo.
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
4
Bullone di serraggio (staffa inferiore)
2
Allentare soltanto.
5
Forcella anteriore
1
1
FOURCHE
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Содержание YZ250F(W)
Страница 144: ...2 19 SPEC 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump LUBRICATION DIAGRAMS...
Страница 674: ......
Страница 675: ......