5 - 62
CHAS
FEDERBEIN
Arbeitsumfang:
1
Federbein demontieren
2
Federbein zerlegen
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
FEDERBEIN DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Vorbereitungsarbeiten
Das Motorrad am Motor aufbokken und in
gerader Stellung halten.
Sitzbank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN” in KAPITEL 4.
Schalldämpfer
Siehe unter “AUSPUFFKRÜMMER UND SCHALL-
DÄMPFER” in KAPITEL 4.
1
Schlauchschelle (Vergasereinlass-
Anschluss)
1
Lediglich lockern.
2
Rahmenheck
1
3
Schraube (Federbein und Umlenkhebel)
1
Die Schwinge fest halten.
4
Schraube (Federbein und Rahmen)
1
5
Federbein
1
6
Sicherungsmutter
1
Lediglich lockern.
7
Federvorspannring
1
Lediglich lockern.
8
Federsitz
2
9
Federführung unten
1
1
2
AMORTISSEUR ARRIERE
Organisation de la dépose:
1
Dépose de l’amortisseur arrière
2
Démontage de l’amortisseur arrière
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-
ler.
Préparation à la dépose
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Selle
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE CAR-
BURANT ET CACHES LATERAUX” au CHAPITRE 4.
Silencieux
Se reporter à la section “TUBE D’ECHAPPEMENT ET
SILENCIEUX” au CHAPITRE 4.
1
Collier à pince (conduit d’admission d’air)
1
Desserrer uniquement.
2
Cadre arrière
1
3
Boulon (amortisseur arrière - bras relais)
1
Maintenir le bras oscillant.
4
Boulon (amortisseur arrière - cadre)
1
5
Amortisseur arrière
1
6
Contre-écrou
1
Desserrer uniquement.
7
Dispositif de réglage
1
Desserrer uniquement.
8
Siège de ressort
2
9
Guide de ressort inférieur
1
1
2
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Estensione della rimozione:
1
Rimozione ammortizzatore posteriore
2
Disassemblaggio ammortizzatore posteriore
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il mezzo in modo che non vi sia
il rischio che si rovesci.
Preparazione per la rimozione
Sostenere il mezzo ponendo un idoneo caval-
letto sotto il motore.
Sella
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI” nel CAPITOLO 4.
Silenziatore
Fare riferimento al paragrafo “TUBO DI SCARICO E
SILENZIATORE” nel CAPITOLO 4.
1
Morsetto (giunto del filtro dell’aria)
1
Allentare soltanto.
2
Telaio posteriore
1
3
Bullone (ammortizzatore posteriore-braccio di
rinvio)
1
Sollevare il forcellone oscillante.
4
Bullone (ammortizzatore posteriore-telaio)
1
5
Ammortizzatore posteriore
1
6
Controdado
1
Allentare soltanto.
7
Dispositivo di regolazione
1
Allentare soltanto.
8
Sede della molla
2
9
Guida molla inferiore
1
1
2
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
Содержание YZ250F(W)
Страница 144: ...2 19 SPEC 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump LUBRICATION DIAGRAMS...
Страница 674: ......
Страница 675: ......