ENG
4 - 93
Kurbelwelle
1.
Demontieren:
• Kurbelwelle
1
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug
2
verwenden.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle unter keinen
Umständen mit einem Hammer
austreiben.
Kurbelgehäuse-Lager
1.
Demontieren:
• Lager
1
HINWEIS:
• Zum Ausbau des Lagers den
Innenlaufring hineindrücken.
• Das ausgebaute Lager nicht wie-
der verwenden.
Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug:
YU-1135-A/
90890-01135
KONTROLLE
Steuerkette und Steuerketten-
schiene
1.
Kontrollieren:
• Steuerkette
Rissig/steif
→
Steuerkette und
Nockenwellenräder gemein-
sam erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Steuerkettenschiene
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Kurbelgehäuse
1.
Kontrollieren:
• Passflächen
a
Verkratzt
→
Erneuern.
• Motorbefestigung
b
, Kurbel-
gehäuse
Rissig/beschädigt
→
Erneu-
ern.
2.
Kontrollieren:
• Lager
Den Innenlaufring mit den Fin-
gern drehen.
Stockend/fest
→
Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Dichtring
Beschädigt
→
Erneuern.
Vilebrequin
1.
Déposer:
• Vilebrequin
1
Utiliser l’outil de séparation de
carter
2
.
ATTENTION:
Ne pas chasser le vilebrequin au mar-
teau.
Roulement de carter moteur
1.
Déposer:
• Roulement
1
N.B.:
• Déposer le roulement du carter moteur
en appuyant sur sa cage interne.
• Ne pas réutiliser le roulement déposé.
Outil de séparation de car-
ter:
YU-1135-A/90890-01135
CONTROLE
Chaîne de distribution et patin de
chaîne de distribution
1.
Contrôler:
• Chaîne de distribution
Fissures/rigidité
→
Remplacer
ensemble la chaîne de distribu-
tion et le pignon d’arbre à cames.
2.
Contrôler:
• Patin de chaîne de distribution
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
Carter moteur
1.
Contrôler:
• Surface de contact
a
Rayures
→
Remplacer.
• Bossage du moteur
b
, carter
moteur
Craquelures/endommagement
→
Remplacer.
2.
Contrôler:
• Roulement
Faire tourner la cage interne avec
le doigt.
Rugosité/grippage
→
Remplacer.
3.
Contrôler:
• Bague d’étanchéité
Endommagement
→
Remplacer.
Albero motore
1.
Togliere:
• Albero motore
1
Utilizzare il separatore per il car-
ter
2
.
ATTENZIONE:
Non utilizzare un martello per far
uscire l’albero motore.
Cuscinetto del carter
1.
Togliere:
• Cuscinetto
1
NOTA:
• Togliere il cuscinetto dal carter pre-
mendo sulla pista interna.
• Non utilizzare il cuscinetto rimosso.
Separatore per il carter:
YU-1135-A/90890-01135
CONTROLLO
Catena di distribuzione e guida catena
di distribuzione
1.
Controllare:
• Catena di distribuzione
Fessure/rigidità
→
Sostituire la
catena di distribuzione e la ruota
dentata albero a camme in blocco.
2.
Controllare:
• Guida catena di distribuzione
Usura/danni
→
Sostituire.
Carter
1.
Controllare:
• Superficie di contatto
a
Graffi
→
Sostituire.
• Sporgenza di montaggio del
motore
b
, carter
Incrinature/danni
→
Sostituire.
2.
Controllare:
• Cuscinetto
Ruotare la pista interna con un
dito.
Punto ruvido/blocco
→
Sostitu-
ire.
3.
Controllare:
• Paraolio
Danno
→
Sostituire.
CARTER MOTEUR ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
Содержание YZ250F(W)
Страница 144: ...2 19 SPEC 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump LUBRICATION DIAGRAMS...
Страница 674: ......
Страница 675: ......