ENG
4 - 75
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kickhebelwelle
1.
Demontieren:
• Kickhebelwelle
1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder
2
aus der Boh-
rung
a
im Kurbelgehäuse lösen.
Schaltführung und Schaltklinke
1.
Demontieren:
• Schaltführungs-Schraube
• Schaltführung
1
• Schaltklinke komplett
2
HINWEIS:
Schaltklinke und Schaltführung wer-
den gemeinsam zerlegt.
Stiftplatte
1.
Demontieren:
• Stiftplatten-Schraube
1
• Stiftplatte
2
HINWEIS:
Die Stiftplatte bis zum Anschlag im
Gegenuhrzeigersinn drehen und die
Schraube lockern.
ACHTUNG:
Das Zahnsegment kann durch
einen Stoß beschädigt werden.
Beim Demontieren der Schraube
darauf achten, das Zahnsegment
vor Stößen zu schützen.
KONTROLLE
Kickhebelwelle und Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Leichtgängigkeit des Klinken-
rads
1
Stockend
→
Erneuern.
• Kickhebelwelle
2
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
• Feder
3
Gebrochen
→
Erneuern.
Kickstarter-Ritzel, -Zwischenrad
und -Klinkenrad
1.
Kontrollieren:
• Kickstarter-Ritzel
1
• Kickstarter-Zwischenrad
2
• Klinkenrad
3
• Verzahnung
a
• Klinkenverzahnung
b
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
POINTS DE DEPOSE
Arbre de kick complet
1.
Déposer:
• Arbre de kick complet
1
N.B.:
Décrocher le ressort de torsion
2
de
l’orifice
a
du carter.
Guide de sélecteur et levier de sélec-
teur complet
1.
Déposer:
• Boulon (guide de sélecteur)
• Guide de sélecteur
1
• Levier de sélecteur complet
2
N.B.:
Le levier de sélecteur complet se
démonte en même temps que le guide de
sélecteur.
Segment
1.
Déposer:
• Boulon (segment)
1
• Segment
2
N.B.:
Tourner le segment dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée et desserrer le boulon.
ATTENTION:
Si le segment reçoit un impact, il ris-
que d’être endommagé. Veiller à ne
pas heurter le segment lors de la
dépose du boulon.
CONTROLE
Arbre de kick et roue à rochet
1.
Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à
rochet
1
Mouvement irrégulier
→
Rem-
placer.
• Arbre de kick
2
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
• Ressort
3
Cassé
→
Remplacer.
Pignon de kick, pignon fou de kick et
roue à rochet
1.
Contrôler:
• Pignon de kick
1
• Pignon fou de kick
2
• Roue à rochet
3
• Dents du pignon
a
• Dents du rochet
b
Usure/endommagement
→
Rem-
placer.
PUNTI DI RIMOZIONE
Gruppo albero pedale
1.
Togliere:
• Gruppo albero pedale
1
NOTA:
Sganciare la molla di torsione
2
dal
foro
a
nel carter.
Gruppo guida del cambio e leva del
cambio
1.
Togliere:
• Bullone (guida del cambio)
• Guida del cambio
1
• Gruppo leva del cambio
2
NOTA:
Il gruppo leva del cambio viene disas-
semblato contemporaneamente alla
guida del cambio.
Segmento
1.
Togliere:
• Bullone (segmento)
1
• Segmento
2
NOTA:
Ruotare il segmento in senso antiorario
finché non si blocca, quindi allentare il
bullone.
ATTENZIONE:
Se il segmento subisce un urto,
potrebbe danneggiarsi. Prestare atten-
zione a non urtare il segmento quando
si rimuove il bullone.
CONTROLLO
Albero pedale e ruota con cricchetto
1.
Controllare:
• Movimento uniforme ruota con
cricchetto
1
Movimento non uniforme
→
Sostituire.
• Albero pedale
2
Usura/danni
→
Sostituire.
• Molla
3
Rotto
→
Sostituire.
Ingranaggio pedale, ingranaggio folle
pedale e ruota con cricchetto
1.
Controllare:
• Ingranaggio pedale
1
• Ingranaggio folle pedale
2
• Ruota con cricchetto
3
• Denti dell’ingranaggio
a
• Denti del cricchetto
b
Usura/danni
→
Sostituire.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
ALBERO PEDALE E ALBERO DEL CAMBIO
Содержание YZ250F(W)
Страница 144: ...2 19 SPEC 1 Crankshaft 2 Oil filter element 3 Oil tank 4 Oil hose From oil pump LUBRICATION DIAGRAMS...
Страница 674: ......
Страница 675: ......