![Olympus Camedia C-2500L Скачать руководство пользователя страница 59](http://html1.mh-extra.com/html/olympus/camedia-c-2500l/camedia-c-2500l_instructions-manual_4154860059.webp)
41
Red-Eye Reducing Flash
In the red-eye reducing mode, before the actual flash is emit-
ted, 10 short preliminary flashes are fired in rapid sequence.
These short flashes contract the subject's pupils and, hence,
reduce the red eyes seen in conventional flash photographs.
Press the flash pop-up button.
The flash will pop up.
Press the [
] button.
Check
appears on the control panel.
If it does not appear, press the [
] button some times
until it appears.
Press the shutter release button down halfway.
The orange lamp inside the viewfinder will light up.
Press the shutter release button down all the way.
The preliminary flashes will fire first followed by the actual flash.
4
3
2
1
E
NOTE
• The red-eye reducing flash mode cannot be used for
rapid-fire shots.
• The mode is automatically turned to the auto-flash mode
when you turn on the sequence mode while the camera is
in the red-eye reducing mode.
MEMO
• The shutter will remain open for about 1 second, therefore
keep the camera steady and firm.
• The red-eye reducing mode has less of an effect in the fol-
lowing situations.
* When the subject is not looking directly at the flash
* When the subject did not see the preliminary flashes
* When the subject is far away
* Because of physical difference between people
1
2
Voyant orange
Orangefarbene
Kontrollampe
Orange lamp
3
Flash atténuant l'effet "yeux rouges"
Dans le mode d'atténuation de l'effet des "yeux rouges",
avant que le flash effectif ne soit émis, 10 courts flashes
préliminaires sont déclenchées dans une séquence rapide.
Ces flashes raccourcis contractent les pupilles du sujet et, en
conséquence, diminuent l'effet des "yeux rouges" vus sur des
photos au flash conventionnelles.
Appuyer sur le bouton de sortie du flash.
Le flash sortira.
Appuyer sur le bouton [
] button.
Vérifier si
apparaît sur écran de commande.
Dans la négative, appuyer plusieurs fois sur le bouton
[
] jusqu'à ce qu'il apparaisse.
Appuyer sur le bouton du déclencheur de l'obtura-
teur à mi-course.
Le voyant orange à l'intérieur du viseur s'allumera.
Appuyer complètement sur le bouton du déclencheur
de l'obturateur.
Les flashes préliminaires se déclencheront suivis par le
flash effectif.
4
3
2
1
F
REMARQUE
• Le mode flash d'atténuation de l'effet "yeux rouges" ne peut
être utilisé pour photographier par déclenchements rapides.
• On passe automatiquement au mode de flash automatique
si, en mode flash atténuant l'effet "yeux rouges", on active
le mode de prise de vue séquentielle.
MEMO
• L'obturateur restera ouvert pendant environ 1 seconde.
Par conséquent, tenir fermement l'appareil.
• Le mode d'atténuation de l'effet "yeux rouges" est moins
efficace dans les situations suivantes.
* Lorsque le sujet ne regarde pas directement en direction du flash.
* Lorsque le sujet ne voit pas les flashes préliminaires.
* Lorsque le sujet est trop éloigné de l'appareil.
* Du fait d'une différence de taille physique entre les personnes.
Blitz zur Verringerung des Rote-Augen-
Effekts
Im Modus zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts werden
vor dem Auslösen des eigentlichen Blitzes 10 kurze Vorblitze
in schneller Reihenfolge abgegeben. Durch diese kurzen
Blitze ziehen sich die Pupillen der fotografierten Person
zusammen; dies verringert den in konventionellen Fotos
auftretenden Rote-Augen-Effekt.
Den Knopf zum Ausklappen des Blitzes drücken.
Der Blitz wird nun nach oben ausgeklappt.
Die [
] -Taste drücken.
Das Symbol
erscheint nun am Bedienfeld.
Sollte das Symbol nicht erscheinen, muß die [
] -Taste
einige Male gedrückt werden, bis es
schließlich im Display erscheint.
Den Auslöserknopf zur Hälfte nach unten drücken.
Die orangefarbene Kontrollampe im Sucher leuchtet nun auf.
Den Auslöserknopf ganz nach unten drücken.
Die Vorblitze werden nun vor dem Hauptblitz ausgelöst.
4
3
2
1
D
HINWEIS
• Der Modus zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts kann nicht
für schnell aufeinanderfolgende Aufnahmen verwendet werden.
• Dieser Modus wird automatisch in die Auto-Flash-Funktion
umgesetzt, wenn bei Aktivierung des Sequenzmodus die Rote-
Augeneffekt-Verringerungsfunktion vorherrscht.
ANMERKUNG
• Der Verschluß bleibt etwa 1 Sekunde lang geöffnet; aus
diesem Grund muß die Kamera ruhig gehalten werden.
• Der Modus zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts ist
unter den folgenden Umständen nicht voll wirksam:
* Wenn die Person nicht direkt auf der Blitz schaut.
* Wenn die Person die Vorblitze nicht bemerkt hat.
* Wenn sich die Person weit von der Kamera entfernt befindet.
* Die körperlichen Bedingungen sind von Person zu Person verschieden.
Содержание Camedia C-2500L
Страница 18: ...xvi...
Страница 19: ...1 Preparations Pr paratifs Vorbereitungen D F E...
Страница 35: ...2 Taking Pictures Prise de vues Aufnahmen D F E...
Страница 136: ...118...
Страница 137: ...4 For Better Images Pour de plus belles images Tips f r optimale Bildqualit t D F E...
Страница 158: ...140...
Страница 159: ...6 Setting Camera s System R glages de l appareil photo Konfigurieren von Kamera Funktionen D F E...
Страница 173: ...7 Miscellaneous Divers Verschiedenes D F E...