13
1
3
2
Einlegen der Batterien
(Hauptbatterien)
Einlegen der Batterien
Vier AA-Nickel-Metallhydrid-Batterien oder AA-NiCd-Batterien
verwenden. Keine Mangan- oder Lithiumbatterien einsetzen,
da diese überhitzen und Schaden an der Kamera anrichten
können.
"PUSH
●
" gedrückt halten und den Riegel zum Öff-
nen/Schließen des Batteriefachdeckels im
Uhrzeigersinn auf
stellen, um den Deckel zu öff-
nen.
Die Batterien einlegen, wie in der Abbildung gezeigt.
Den Batteriefachdeckel wieder schließen und den
Riegel für den Batteriefachdeckel im
Gegenuhrzeigersinn auf
stellen.
3
2
1
D
HINWEIS
• Vor dem Öffnen des Batteriefachdeckels sich vergewis-
sern, daß die Stromversorgung ausgeschaltet ist (keine
LCD-Feldanzeigen).
Wenn bei noch eingeschalteter Kamera der
Batteriefachdeckel geöffnet wird, werden nicht nur die
eingestellten Modi gelöscht und die Uhrzeit zurückgestellt,
sondern es wird auch der Bildspeichervorgang abge-
brochen, was einen Verlust der gespeicherten Daten zur
Folge haben kann.
• Die Batterien vor deren Einlegen aufladen.
• Beim Öffnen und Schließen des Batteriefachdeckels vor-
sichtig vorgehen, damit Sie sich nicht die Fingernägel ver-
letzen.
Polaritätsanzeige
Polarity indication
Indication des polarités
Loading Batteries
(Main batteries)
Loading Batteries
Use four AA nickel metal hydride batteries or AA NiCd batter-
ies. Do not use manganese batteries or lithium batteries; they
may overheat and damage the camera.
Hold down "PUSH
●
" and turn clockwise the battery
compartment cover open/close lever to
to open
the cover.
Insert the batteries in the directions indicated in the
illustration.
Close the battery compartment cover and turn coun-
terclockwise the open/close lever to
.
3
2
1
E
NOTE
• Make sure that the power is off ( the control panel doesn't
light up) before opening the battery component cover.
When you open the cover while the camera is in opera-
tion, not only will set modes or the clock be reset and the
process of storing the images be canceled, but the stored
images may be destroyed.
• Charge the batteries before loading them.
• When opening and closing the battery compartment cover,
be careful not to damage your fingernails.
Mise en place des piles
(principales)
Mise en place des piles
Utiliser quatre piles au format AA (nickel-métal hydrure ou Ni-
Cd). Des piles manganèse ou lithium peuvent chauffer trop et
endommager l'appareil.
Maintenir enfoncé "PUSH
●
" et tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre le levier d'ouverture/fer-
meture du couvercle du compartiment des piles sur
pour ouvrir le couvercle.
Insérer les piles dans le sens indiqué dans l'illustra-
tion.
Refermer le couvercle du compartiment des piles et
tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre le levier d'ouverture/fermeture sur
.
3
2
1
F
REMARQUES
• Avant d'ouvrir le couvercle du compartiment des piles,
s'assurer que l'alimentation est coupée (l'écran de com-
mande ne s'allume pas).
Si l'on ouvre le couvercle alors que l'appareil est en fonc-
tionnement, non seulement les modes de réglage ou l'hor-
loge seront remis à zéro, mais le processus de mémorisa-
tion des images sera annulé et, en outre, les images
stockées risquent d'être effacées.
• Recharger les piles avant leur mise en place.
• En ouvrant et en fermant le couvercle du compartiment
des piles, faire attention de ne pas vos abîmer les ongles.
Содержание Camedia C-2500L
Страница 18: ...xvi...
Страница 19: ...1 Preparations Pr paratifs Vorbereitungen D F E...
Страница 35: ...2 Taking Pictures Prise de vues Aufnahmen D F E...
Страница 136: ...118...
Страница 137: ...4 For Better Images Pour de plus belles images Tips f r optimale Bildqualit t D F E...
Страница 158: ...140...
Страница 159: ...6 Setting Camera s System R glages de l appareil photo Konfigurieren von Kamera Funktionen D F E...
Страница 173: ...7 Miscellaneous Divers Verschiedenes D F E...