ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
105
Fpc
nettoyage de la MaCHine
et Controles
EXECUTER LES OPERATIONS DE NET
-
TOYAGE CHAQUE SEMAINE ET SELON
L’INTENSITE ET LA FREQUENCE D’EM
-
PLOI.
•
Il est de bonne norme exécuter un nettoyage pério-
dique de la machine afin d’éliminer les corps étran
-
gers (exemples: poussières, substances étrangères
et collantes, etc.) qui pourraient user excessive-
ment toutes les parties mobiles de la machine.
TOUTES LES OPÉRATIONS DE NET
-
TOYAGE DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES
LORSQUE LE MOTEUR DU TRACTEUR
EST ARRÊTÉ ET QUE LA CLÉ DE CON
-
TACT A ÉTÉ ENLEVÉE.
liMPieza de la MÁQuina
y Controles
EFECTUAR LAS OPERACIONES DE
LIMPIEZA CADA SEMANA, Y EN TODO
CASO EN MODO CONFORME A LA IN
-
TENSIDAD Y FRECUENCIA DE USO.
•
Es buena regla efectuar una limpieza periódica de
la máquina para eliminar cuerpos extraños (p.ej.,
polvo, sustancias extrañas, suciedad, etc.) que pu-
dieran desgastar en exceso todas las partes móvi-
les de la máquina.
TODAS LAS OPERACIONES DE LIM
-
PIEZA DEBEN REALIZARSE CON MO
-
TOR PARADO DEL TRACTOR Y CON LA
LLAVE DE CONTACTO QUITADA.
•
CONSERVER LA MACHINE PROPRE ! Indépen-
damment de l’aspect extérieur du véhicule, ne pas
oublier que sur une machine propre, il est plus facile
de s’apercevoir des pannes ou problèmes sur le châs
-
sis ou sur les circuits hydrauliques ou électriques.
•
Effectuer le nettoyage en utilisant une laveuse ou
un tuyau pour l’irrigation à pression modérée, ou
bien de l’air comprimé.
•
Pendant le nettoyage (si nécessaire) utiliser des
substances détergentes non nocives et non pol-
luantes selon les normes de lois en vigueur.
• Eviter d’agir directement avec les mains pendant le
nettoyage, utiliser des gants de protection et pince-
aux ou burettes à huile pour la lubrification.
•
Durant le nettoyage de la machine, le jet sous pres-
sion doit être à une distance minimum d’environ 60
cm pour le pas endommager les plaquettes d’aver
-
tissement, de danger et les pictogrammes. Si les
plaquettes sont endommagées, en demander d’au
-
tres de rechange à
Ferrari
ou à son concession-
naire et les remplacer.
•
¡MANTENER LIMPIA LA MÁQUINA! Aparte de las
consideraciones en relación con el aspecto exterior
del vehículo, no olvide que en una máquina limpia
es más fácil detectar averías o problemas del cha-
sis o de los circuitos hidráulicos y eléctricos.
•
Efectuar la limpieza utilizando una hidrolimpiadora
o una manguera de riego a presión moderada, o
bien utilizando aire comprimido.
•
Durante la limpieza, si fuera necesario, utilizar su-
stancias detergentes no nocivas y no contaminan-
tes conforme a la normativa vigente.
•
Durante la limpieza, evitar trabajar directamente
con las manos; utilizar guantes protectores y pin-
celes o aceitadores para la lubrificación.
•
Durante la limpieza de la máquina mantener el
chorro a presión a una distancia mínima de unos
60 cm para no dañar las placas de advertencia y
de peligro ni los pictogramas. En caso de dañarse
dichas placas, solicitar el recambio a
Ferrari
o a
su concesionario y sustituirlas.
Содержание FPC
Страница 2: ......