ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
107
Fpc
¡ATENCIÓN! No dirigir chorros de agua
contra los aparatos eléctricos/electróni
-
cos; utilizar simplemente un paño húme
-
do. La penetración de un chorro de agua
en los componentes eléctricos o en los senso
-
res, además de inducir oxidación de los contac
-
tos, puede impedir el arranque de la máquina o
provocar su arranque inesperado y repentino.
•
Se aconseja además, controlar las condiciones de
las ruedas; observar alrededor y abajo de la máqui-
na si faltan bulones o están flojos, si hay acumula
-
ción de suciedad o manchas debidas a pérdidas
de aceite.
ATTENTION! Ne pas diriger de jets d’eau
contre les équipements électriques/élec
-
troniques, utiliser simplement un chiffon
humide. Si un jet d’eau pénètre dans les
équipements électriques ou dans les capteurs, ou
-
tre le fait de provoquer l’oxydation des contacts,
il peut empêcher la mise en marche de la machine
ou en provoquer la mise en marche inattendue.
• il est d’autre part conseillé de contrôler les condi
-
tions des roues; vérifier autour de la machine et
dessous s’il manque des boulons ou s’il y en a qui
sont desserrés, s’il y a une accumulation de saleté,
s’il y a des taches dues à des pertes d’huile.
Controle visuel du CirCuit
HydrauliQue
Contrôler le niveau de l’huile de le reservoir hydrau
-
lique et vérifier s’il y a des fautes, des tubes flexibles
usés ou des tubes détériorés. Contrôler, pendant le
rodage, les joints des tubes oléodynamiques, parce
qu’il est possible d’avoir des fautes causées par le
tassement des joints coniques; dans ce cas là il faut
serrer bien les accords.
Si on doit remplacer les tubes, il faut les
nettoyer très bien avant de les monter.
Les impuretés intérieures ou la pous
-
sière peuvent causer des dommages ir
-
réparables au système hydraulique.
Controle Pneus
• Vérifier la pression de gonflage.
• Contrôler s’ils sont coupés, usés, s’il y a des objets
dans la bande de roulement.
• Vérifier enfin s’il y a des boulons desserrés ou
manquants.
Control visual del
sisteMa HidrÁuliCo
Controlar el nivel del aceite la tanque hidráulica y
eventuales pérdidas, tubos flexibles desgastados o tu
-
bos dañados. Controlar, durante el periodo de rodaje,
las guarniciones de los tubos oleodinámicos, puesto
que podrían aparecer pequeñas pérdidas debido al
ajuste de las guarniciones cónicas; en dicho caso hay
que apretar los racores de manera adecuada.
En caso de sustitución de los tubos, hay
que efectuar una cuidadosa limpieza
de los mismos antes del montaje. Impu-
rezas internas o polvo dañarían la insta-
lación hidráulica de manera irreparable.
Control neuMÁtiCos
• Verificar la presión de inflado.
•
Controlar si existen cortes, desgaste, objetos ex-
traños en la banda de rodamiento.
• Por último, verificar que no falten bulones y que no
estén flojos.
Содержание FPC
Страница 2: ......