IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
14
EN
Fpc
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
guida alla Consultazione
Prestare attenzione a questo simbolo;
esso indica le operazioni o le situazioni
più pericolose.
Questo simbolo segnala una nota o una
raccomandazione molto importante.
lato destro e sinistro
si intendono quelli riferiti all’o
-
peratore nel posto guida sulla trattrice.
avanti e dietro, o anteriore e posteriore
si riferisco-
no alla normale direzione di marcia.
Porre poi attenzione particolare ai testi evidenziati in
grassetto, con un carattere più grande o sottolineati,
poiché si riferiscono comunque a operazioni o infor-
mazioni di particolare importanza.
Tutte le norme di sicurezza indicate sono importanti
e come tali devono essere rigorosamente osservate.
Gli schemi elettrici od oleodinamici (se presenti) sono
ad uso esclusivo del personale tecnico specializzato in
grado di eseguire manutenzioni e controlli straordinari.
É assolutamente vietato servirsene per apportare
modifiche alla macchina.
Per ogni operazione da eseguire sulla macchina si fa
riferimento ai livelli di qualifica descritti di seguito, per
individuare il personale abilitato a svolgerla.
guide to Consultation
Pay attention to this symbol, it indicates
the most dangerous operations or situa
-
tions.
This symbol indicates a very important
note or warning.
right and left side
are intended to mean those re-
ferring to the operator seated and driving the tractor.
Forward and rear, or front and back
refer to the
normal driving direction.
Pay special attention to the words highlighted in bold
type, in large characters or else underlined, because
they refer in any case to particularly important opera-
tions or information.
All the safety norms given are important and therefore
must be strictly followed.
The attached electrical or hydraulic diagrams (if pro-
vided) are intended for use exclusively by specialized
technical personnel able to carry out maintenance and
extraordinary checks.
Never use them to carry out modifications to the
machine.
For all operations carried out on the machine, refer
to the qualification levels described below, in order
to identify the personnel enabled to carry them out.
dietro
REAR
ARRIERE
DETRÁS
sinistra
LEFT
GAUCHE
IZQUIERDA
destra
RIGHT
DROIT
DERECHA
davanti
FRONT
AVANT
DELANTE
Содержание FPC
Страница 2: ......