111
DA
OBS!
Kontraindikationer ved patienter med forøget tilbøjelighed til blødning (f.eks. ved an
-
tikoagulantbehandling). Her må Suction trachealkanylen med udsugningsåbning ikke
anvendes, da der består en forhøjet risiko ved udsugningen.
4. Indvendig kanyle
De indvendige kanyler kan let tages ud af den udvendige kanyle og muliggør derved om
nødvendigt (f.eks. ved åndedrætsbesvær) en hurtig forøgelse af lufttilførslen.
De indvendige kanyler må aldrig anvendes uden den udvendige kanyle, men skal altid være
fastgjort på den udvendige kanyle.
4.1 Taleventil
Trachealkanyler som talekanyle (LINGO-PHON) med taleventil anvendes til patienter, der efter
en tracheostomi helt eller delvist har bevaret strubehovedet. Disse kanyler sætter patienterne
i stand til at tale.
5. Kanyle-lukkeprop
Kanyle-lukkeproppen leveres sammen med talekanylerne og må udelukkende anvendes af
tracheostomerede patienter med bevaret strubehovedet. Den må kun indsættes under lægeligt
opsyn. Den muliggør en kortvarig tætning af kanylen og afbrydelse af lufttilførslen og hjælper
patienten til at lære den kontrollerede styring af åndedrættet via mund/næse igen.
OBS!
Kontraindikationer ved laryngectomerede patienter og patienter med kronisk obstruktiv
lungesygdom (KOL)! I disse tilfælde må kanyle-lukkeproppen under ingen omstændig
-
heder anvendes!
Kanyle-lukkeproppen må under igen omstændigheder anvendes ved blokeret
trachealkanyle! Kanyle-lukkeproppen må udelukkende anvendes ved perforeret
udvendig kanyle uden indvendig kanyle.
OBS!
Med henblik på en eventuel tilbagevenden til normal vejrtrækning efter en midlertidig
tracheostomi er en kanyle-lukkeprop vedlagt talekanylen. Derved kan lufttilførsel via
kanylen kortvarigt afbrydes for at opnå, at patienten igen vænner sig til at trække vejret via
mund/næse. Deaktivering af kanylen må udelukkende foregå under lægetilsyn. Proppen
må kun anvendes efter lægens anvisning. Der er risiko for kvælning! Vær ubetinget
også opmærksom på indikationsbeskrivelsen for de pågældende produktudførelser/
specifikationer!
OBS!
Vær derfor opmærksom på de specielle produktanvisninger, indikationer samt
kontraindikationer i brugsanvisningen og rådfør Dem på forhånd om anvendeligheden
af produktet med Deres behandlende læge.
VIII. VEJLEDNING TIL INDSÆTNING OG FJERNELSE AF EN KANYLE
Til lægen
Den passende kanyle udvælges af en læge eller uddannet personale.
For at sikre den optimale anbringelse og deraf følgende bedst mulige ind- og udånding skal der
altid vælges en kanyle, der er tilpasset patientens anatomi.
Den indvendige kanyle kan til enhver tid tages ud for at opnå en forøget lufttilførsel eller for at
rengøre den. Dette kan f.eks. være nødvendigt, hvis kanylen er tilstoppet af sekretrester, der
ikke lader sig fjerne ved hoste eller på grund af manglende udsugningsmuligheder.
Til patienten
OBS!
Kanylen må altid kun indføres med fuldstændigt afblokeret cuff (se billede 7a)!
OBS!
Undersøg den sterile emballage omhyggeligt for at kontrollere, at emballagen ikke er
forandret eller beskadiget. Produktet må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget.
Kontrollér holdbarheds-/udløbsdatoen. Produktet må ikke anvendes efter udløbet af den
pågældende dato.
Det anbefales at anvende sterile engangshandsker.
Inden kanylen indsættes skal den først kontrolleres for udvendige skader og løse dele.
Содержание SPIRAFLEX
Страница 1: ...SPIRAFLEX GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Страница 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 7a 4 5 1 6 4a 4b 3 7 7b 8 7c ...
Страница 3: ...3 DE BILDER PICTURES DE EN 10 9 11 12 13 1 2 14 17 18 16 15 ...
Страница 322: ......
Страница 323: ......
Страница 324: ......
Страница 325: ......
Страница 326: ......
Страница 327: ......