ENG
4 - 101
2.
Montieren:
• Zahnrad 2. Gang (28T)
1
• Zahnrad 4. Gang (27T)
2
• Zahnrad 3. Gang (29T)
3
• Zahnrad 5. Gang (25T)
4
• Zahnrad 1. Gang (30T)
5
• O-Ring
6
(an der Getriebe-Ausgangs-
welle
7
)
HINWEIS:
• Vor dem Einbau die Innen- und
Endflächen des Zwischenrads
sowie die Innenfläche des Los-
rads mit Molybdändisulfidöl
bestreichen.
• Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
3.
Montieren:
• Beilagscheibe
1
• Sicherungsring
2
HINWEIS:
• Die scharfe Kante
a
des Siche-
rungsrings muss sich auf der
gegenüberliegenden Seite von
Beilagscheibe und Zahnrad
b
befinden.
• Den Sicherungsring so einsetzen,
dass dessen Enden
c
gleichmä-
ßig auf den Erhöhungen der Keil-
verzahnung ruhen.
4.
Montieren:
• Distanzhülse
1
HINWEIS:
• Die Dichtringlippen mit Lithiumsei-
fenfett bestreichen.
• Beim Montieren der Distanzhülse
vorsichtig vorgehen, um die Dich-
tringlippe nicht zu beschädigen.
2.
Monter:
• Pignon de 2ème (28T)
1
• Pignon de 4ème (27T)
2
• Pignon de 3ème (29T)
3
• Pignon de 5ème (25T)
4
• Pignon de 1ère (30T)
5
• Joint torique
6
Sur l’arbre secondaire
7
.
N.B.:
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur la surface interne et
l’extrémité du pignon fou et sur la sur-
face interne du pignon baladeur, puis
procéder au montage.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
3.
Monter:
• Rondelle
1
• Circlip
2
N.B.:
• Veiller à ce que le côté à bord vif du
circlip
a
soit positionné à l’opposé de
la rondelle et du pignon
b
.
• Monter le circlip en asseyant unifor-
mément ses extrémités
c
sur les crê-
tes des cannelures.
4.
Monter:
• Entretoise épaulée
1
N.B.:
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague d’étan-
chéité.
• En montant l’entretoise épaulée dans
le carter moteur, faire très attention à
la lèvre de la bague d’étanchéité du
carter.
2.
Installare:
• 2° Ingranaggio della ruota (28T)
1
• 4° Ingranaggio della ruota (27T)
2
• 3° Ingranaggio della ruota (29T)
3
• 5° Ingranaggio della ruota (25T)
4
• 1° Ingranaggio della ruota (30T)
5
• Guarnizione circolare
6
Sull’asse conduttore
7
.
NOTA:
• Applicare l’olio al disolfuro di molib-
deno sulla superficie interna e finale
dell’ingranaggio folle e sulla superfi-
cie interna e finale dell’ingranaggio
scorrevole, quindi installare.
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
3.
Installare:
• Rondella
1
• Anello elastico di sicurezza
2
NOTA:
• Accertarsi che lo spigolo vivo
dell’anello elastico di sicurezza
a
sia
posizionato sul lato opposto alla ron-
della e all’ingranaggio
b
.
• Installare l’anello elastico di sicurezza
con le estremità
c
inserite uniforme-
mente sulle sommità della scanalatura.
4.
Installare:
• Collarino
1
NOTA:
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul labbro del paraolio.
• Quando si installa il collarino nel car-
ter, prestare particolare attenzione al
labbro del paraolio del carter.
BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO