INSP
ADJ
3.
Kontrollieren:
• Bremsflüssigkeitsstand
Siehe unter “BREMSFLÜS-
SIGKEITSSTAND KONTROL-
LIEREN”.
4.
Kontrollieren:
• Funktion des Fußbremshebels
Weich/schwammig
→
Brems-
hydraulik entlüften.
Siehe unter “HYDRAULISCHE
BREMSANLAGE ENTLÜF-
TEN”.
HINTERRAD-SCHEIBENBREMS-
BELAG-ISOLIERUNG KONTROL-
LIEREN
1.
Demontieren:
• Scheibenbremsbelag
Siehe unter “HINTERRAD-
SCHEIBENBREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN UND
ERNEUERN”.
2.
Kontrollieren:
• Hinterrad-Scheibenbremsbe-
lag-Isolierung
1
Beschädigt
→
Erneuern.
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
KONTROLLIEREN
1.
Sicherstellen, dass der Brems-
flüssigkeits-Vorratsbehälter waa-
gerecht steht.
2.
Kontrollieren:
• Bremsflüssigkeitsstand
Niedrig
→
Korrigieren.
a
Mindeststand-Markierung
È
Vorn
É
Hinten
WARNUNG
• Nur die empfohlene Bremsflüs-
sigkeit verwenden. Andere
Bremsflüssigkeiten können die
Bremsfunktion beeinträchtigen.
• Ausschließlich Bremsflüssig-
keit gleicher Marke und gleichen
Typs nachfüllen. Das Mischen
verschiedener Bremsflüssigkei-
ten kann die Bremsfunktion
beeinträchtigen.
• Beim Nachfüllen darauf achten,
dass kein Wasser in den Vor-
ratsbehälter gelangt.
• Bremsflüssigkeit greift Lack und
Kunststoff an. Deshalb vorsich-
tig handhaben und verschüttete
Flüssigkeit sofort abwischen.
Empfohlene Bremsflüs-
sigkeit:
DOT Nr.4
3.
Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN”.
4.
Contrôler:
• Fonctionnement de la pédale de
frein
Sensation de mollesse
→
Purger
le circuit de freinage.
Se reporter à la section “PURGE
D’AIR DU CIRCUIT DE FREI-
NAGE”.
CONTROLE DE L’ISOLANT DE
PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE
1.
Déposer:
• Plaquette de frein
Se reporter à la section “CON-
TROLE ET REMPLACEMENT
DES PLAQUETTES DE FREIN
ARRIERE”.
2.
Contrôler:
• Isolation de plaquette de frein
arrière
1
Endommagement
→
Remplacer.
CONTROLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE FREIN
1.
Placer le maître-cylindre de frein de
manière que son extrémité soit hori-
zontale.
2.
Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Niveau du liquide bas
→
Remet-
tre à niveau.
a
Niveau inférieur
È
Avant
É
Arrière
AVERTISSEMENT
• N’utiliser que le liquide de frein
recommandé pour éviter une perte
d’efficacité du freinage.
• Toujours utiliser le même type et la
même marque de liquide de frein; le
mélange de liquides peut provoquer
une perte de performances du frei-
nage.
• Veiller à ne pas laisser d’eau ou
d’autres impuretés pénétrer dans le
maître-cylindre lors du remplissage.
• Essuyer immédiatement tout liquide
renversé pour éviter d’endommager
les surfaces peintes ou les pièces en
plastique.
Liquide de frein recom-
mandé:
DOT N°4
3.
Controllare:
• Livello liquido freni
Fare riferimento al paragrafo
“CONTROLLO LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI”.
4.
Controllare:
• Funzionamento del pedale del
freno
Pedale cedevole
→
Spurgare il
sistema frenante.
Fare riferimento al paragrafo
“SPURGO ARIA SISTEMA
FRENANTE”.
CONTROLLO DISPOSITIVO
ISOLATORE PASTIGLIA DEL
FRENO POSTERIORE
1.
Togliere:
• Pastiglia del freno
Fare riferimento al paragrafo
“CONTROLLO E SOSTITU-
ZIONE DELLA PASTIGLIA
DEL FRENO POSTERIORE”.
2.
Controllare:
• Dispositivo isolatore della pasti-
glia del freno posteriore
1
Danno
→
Sostituire.
CONTROLLO LIVELLO DEL
LIQUIDO DEI FRENI
1.
Collocare la pompa del freno in
modo che la sua parte superiore sia
in posizione orizzontale.
2.
Controllare:
• Livello liquido freni
Livello del liquido basso
→
Riempire.
a
Livello basso
È
Anteriore
É
Posteriore
AVVERTENZA
• Utilizzare solo liquido dei freni di
qualità certificata per evitare una
diminuzione dell’efficienza della
frenata.
• Riempire con liquido dei freni dello
stesso tipo e marca. Mischiare
liquidi diversi riduce l’efficienza
della frenata.
• Assicurarsi che durante il riempi-
mento non entrino nella pompa
acqua o altri contaminanti.
• Pulire immediatamente il liquido
versato per evitare corrosione delle
superfici verniciate o dei compo-
nenti di plastica.
Liquido freni raccoman-
dato:
DOT N.4
CONTROLE DE L’ISOLANT DE PLAQUETTE DE FREIN ARRIERE/
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN
HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELAG-ISOLIERUNG KONTROLLIEREN/
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN
CONTROLLO DISPOSITIVO ISOLATORE PASTIGLIA DEL FRENO POSTERIORE/
CONTROLLO LIVELLO DEL LIQUIDO DEI FRENI
3 - 29