ENG
4 - 86
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Antriebsritzel
1.
Demontieren:
• Antriebsritzel-Mutter
1
• Sicherungsscheibe
2
HINWEIS:
• Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
• Beim Lockern der Antriebsritzel-Mut-
ter die Hinterradbremse betätigen.
2.
Demontieren:
• Antriebsritzel
1
• Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und -kette gemeinsam
demontieren.
Motor demontieren
1.
Demontieren:
• Schwingenachse
1
HINWEIS:
Durch Entfernen der Schwingen-
achse wird die Schwinge gelöst.
Möglichst einen Stift gleichen Durch-
messers von der anderen Schwin-
genseite durchstecken, um die
Schwinge abzustützen.
2.
Demontieren:
• Motor
1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, dass alle Kabel,
Schläuche und Seilzüge gelöst sind.
POINTS DE DEPOSE
Couronne arrière
1.
Déposer:
• Ecrou (couronne arrière)
1
• Rondelle-frein
2
N.B.:
• Redresser l’onglet de la rondelle-frein.
• Desserrer l’écrou tout en actionnant le
frein arrière.
2.
Déposer:
• Couronne arrière
1
• Chaîne de transmission
2
N.B.:
Déposer la couronne arrière et la chaîne
de transmission.
Dépose du moteur
1.
Déposer:
• Boulon-pivot
1
N.B.:
Si l’on extrait entièrement le boulon-
pivot, le bras oscillant n’est plus sup-
porté. Si possible, insérer un axe de dia-
mètre équivalent dans l’autre extrémité
du bras oscillant pour le supporter.
2.
Déposer:
• Moteur
1
Du côté droit.
N.B.:
S’assurer que les fiches rapides, les
durits et les câbles sont déconnectés.
PUNTI DI RIMOZIONE
Ruota dentata di trasmissione
1.
Togliere:
• Dado (ruota dentata di trasmis-
sione)
1
• Rondella di bloccaggio
2
NOTA:
• Spianare la linguetta della rondella di
bloccaggio.
• Allentare il dado azionando contem-
poraneamente il freno posteriore.
2.
Togliere:
• Ruota dentata di trasmissione
1
• Catena di trasmissione
2
NOTA:
Rimuovere la ruota dentata di trasmis-
sione con la catena di trasmissione.
Rimozione del motore
1.
Togliere:
• Albero di articolazione
1
NOTA:
Se si estrae completamente l’albero di
articolazione, il forcellone oscillante
risulterà allentato. Se possibile, inserire
un albero di diametro simile sull’altro
lato del forcellone oscillante per soste-
nerlo.
2.
Togliere:
• Motore
1
Dal lato destro.
NOTA:
Accertarsi che gli accoppiatori, i flessi-
bili e i cavi siano scollegati.
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE