ENG
4 - 14
Schwimmerstand
1.
Messen:
• Schwimmerstand
a
Nicht nach Vorgabe
→
Einstel-
len.
Schwimmerstand:
8,0 mm (0,31 in)
Arbeitsvorgang:
• Den Vergaser auf den Kopf
stellen.
HINWEIS:
• Den Vergaser langsam
umschwenken und die Mes-
sung vornehmen, wenn das
Nadelventil und der Schimmer-
hebel fluchten.
• Bei waagerechtem Vergaser
drückt der Schwimmer das
Nadelventil ein, was zu einem
falschen Messergebnis führt.
• Den Abstand zwischen der
Passfläche der Schwimmer-
kammer und der Oberkante des
Schwimmers mit einem Mess-
schieber messen.
HINWEIS:
Der Schwimmerhebel sollte auf
dem Nadelventil aufliegen, die-
ses aber nicht niederdrücken.
• Falls der Schwimmerstand nicht
der Vorgabe entspricht, den
Nadelventilsitz und die Ventil-
nadel kontrollieren.
• Bei Verschleiß (auch nur eines
der beiden Teile) beide Bauteile
erneuern.
• Falls Nadelventilsitz und Ventil-
nadel in Ordnung sind, den
Schwimmerstand durch leichtes
Biegen der Lasche
b
einstel-
len.
• Den Schwimmerstand erneut
kontrollieren.
Schwimmer
1.
Kontrollieren:
• Schwimmer
1
Beschädigt
→
Erneuern.
Hauteur du flotteur
1.
Mesurer:
• Hauteur du flotteur
a
Hors spécifications
→
Régler.
Hauteur du flotteur:
8,0 mm (0,31 in)
Etapes de la mesure et du réglage:
• Tenir le carburateur à l’envers.
N.B.:
• Incliner lentement le carburateur
dans le sens opposé puis prendre la
mesure lorsque le pointeau s’aligne
avec le bras du flotteur.
• Si le carburateur est horizontal, le
poids du flotteur repoussera le
pointeau vers l’intérieur et la
mesure sera erronée.
• A l’aide d’un pied à coulisse,
mesurer la distance entre la surface
de contact de la cuve et le haut du
flotteur.
N.B.:
Le bras du flotteur doit reposer sur le
pointeau mais sans le comprimer.
• Si la hauteur du flotteur est hors
spécifications, contrôler le siège de
pointeau et le pointeau.
• Si l’une ou l’autre de ces pièces est
usée, les remplacer toutes les deux.
• Si ces deux pièces sont en bon état,
régler la hauteur du flotteur en
courbant la languette de ce dernier
b
.
• Contrôler à nouveau la hauteur du
flotteur.
Flotteur
1.
Contrôler:
• Flotteur
1
Endommagement
→
Remplacer.
Altezza galleggiante
1.
Misurare:
• Altezza galleggiante
a
Non conforme alle specifiche
→
Regolare.
Altezza galleggiante:
8,0 mm (0,31 in)
Operazioni per la misurazione e la
regolazione:
• Tenere il carburatore in posizione
rovesciata.
NOTA:
• Inclinare lentamente il carburatore
nella direzione opposta, quindi ese-
guire la misurazione quando la val-
vola a spillo si allinea con il
braccio del galleggiante.
• Se il carburatore è a livello, il peso
del galleggiante spingerà nella val-
vola a spillo, creando una misura-
zione non corretta.
• Misurare la distanza tra la superfi-
cie di contatto della vaschetta e la
parte superiore del galleggiante,
utilizzando un calibro a corsoio.
NOTA:
Il braccio del galleggiante deve pog-
giare sulla valvola a spillo senza
comprimerla.
• Se l’altezza galleggiante non rien-
tra nelle specifiche, controllare la
sede valvola e la valvola a spillo.
• Se una delle due è usurata, sosti-
tuirle entrambe.
• Se entrambe sono a posto, regolare
l’altezza galleggiante piegando la
linguetta
b
sul galleggiante.
• Ricontrollare l’altezza galleg-
giante.
Galleggiante
1.
Controllare:
• Galleggiante
1
Danno
→
Sostituire.
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE