5 - 49
CHAS
LENKUNG
Arbeitsumfang:
1
Untere Gabelbrücke demontieren
2
Lager demontieren
ANZUGSSCHRITTFOLGE:
• Ringmutter festziehen. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
• Um eine Umdrehung lockern.
• Erneut festziehen. 7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
LENKKOPF DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
Vorbereitungsarbeiten
Das Motorrad am Motor aufbokken und in
gerader Stellung halten.
Nummernschild
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN” in KAPITEL 4.
Lenker
Vorderradabdeckung
Siehe unter “LENKER”.
1
Lenkkopfmutter
1
2
Gabelholm
2
Siehe unter “TELESKOPGABEL”.
3
Obere Gabelbrücke
1
4
Ringmutter
1
Spezialwerkzeug verwenden.
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
5
Untere Gabelbrücke
1
6
Laufring-Abdeckung
1
7
Oberes Lager
1
8
Unteres Lager
1
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
9
Lagerlaufring
2
Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
2
1
DIRECTION
Organisation de la dépose:
1
Dépose du té inférieur
2
Dépose du roulement
ETAPES DU SERRAGE:
• Serrer l’écrou de direction. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
• Le desserrer d’un tour.
• Le resserrer. 7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DE LA DIRECTION
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de basculer.
Préparation à la dépose
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
Plaque d’identification
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE CAR-
BURANT ET CACHES LATERAUX” au CHAPITRE 4.
Guidon
Garde-boue avant
Se reporter à la section “GUIDON”.
1
Ecrou de la colonne de direction
1
2
Fourche
2
Se reporter à la section “FOURCHE”.
3
Té supérieur
1
4
Ecrou de la colonne de direction
1
Utiliser l’outil spécial.
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5
Té inférieur
1
6
Couvercle de cage de roulement
1
7
Roulement supérieur
1
8
Roulement inférieur
1
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
9
Cage de roulement
2
Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
2
1
STERZO
Estensione della rimozione:
1
Rimozione staffa inferiore
2
Rimozione cuscinetto.
OPERAZIONI DI SERRAGGIO:
• Serrare la ghiera. 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb)
• Allentarla di un giro.
• Riserrarla. 7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE STERZO
AVVERTENZA
Sostenere saldamente il mezzo in modo che non vi sia
il rischio che si rovesci.
Preparazione per la rimozione
Sostenere il mezzo ponendo un idoneo caval-
letto sotto il motore.
Targa
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI” nel CAPITOLO 4.
Manubrio
Parafango anteriore
Fare riferimento al paragrafo “MANUBRIO”.
1
Dado fusto dello sterzo
1
2
Forcella anteriore
2
Fare riferimento al paragrafo “FORCELLA ANTERIORE”.
3
Staffa superiore
1
4
Ghiera sterzo
1
Utilizzare l’apposito attrezzo.
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
5
Staffa inferiore
1
6
Coperchio pista cuscinetto
1
7
Cuscinetto superiore
1
8
Cuscinetto inferiore
1
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
9
Pista cuscinetto
2
Fare riferimento a “PUNTI DI RIMOZIONE”.
2
1
DIRECTION
LENKUNG
STERZO