ENG
4 - 9
VERGASER
Arbeitsumfang:
1
Vergaser demontieren
Arbeitsumfang
Reihen-
folge
Bauteil
Anz.
Bemerkungen
VERGASER DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten
Sitzbank und Kraftstofftank
Siehe unter “SITZBANK, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENABDECKUNGEN”.
1
Kabelbinder
1
2
Drosselklappensensor-Steckverbinder
1
3
Gaszug-Abdeckung
1
4
Gaszug
2
5
Schlauchschelle (Vergasereinlass-
Anschluss)
1
Die Schraube (Vergasereinlass-Anschluss) lockern.
6
Schlauchschelle (Vergaserauslass-
Anschluss)
2
Die Schrauben (Vergaserauslass-Anschluss)
lockern.
7
Warmstartkolben
1
8
Vergaser
1
9
Vergaserauslass-Anschluss
1
1
CARBURATEUR
Organisation de la dépose:
1
Dépose du carburateur
Organisation de la dépose
Ordre
Nom de la pièce
Qté
Remarques
DEPOSE DU CARBURATEUR
Préparation à la dépose
Selle et réservoir de carburant
Se reporter à la section “SELLE, RESERVOIR DE CAR-
BURANT ET CACHES LATERAUX”.
1
Collier à pince
1
2
Fiche rapide du fil du capteur de position de
papillon des gaz
1
3
Couvercle du logement du câble des gaz
1
4
Câble des gaz
2
5
Collier à pince (conduit d’admission d’air)
1
Desserrer la vis (raccord du filtre à air).
6
Collier à pince (raccord du carburateur)
2
Desserrer les vis (raccord de carburateur).
7
Plongeur de démarrage à chaud
1
8
Carburateur complet
1
9
Raccord de carburateur
1
1
CARBURATORE
Estensione della rimozione:
1
Rimozione del carburatore
Estensione della rimozione
Ordine
Denominazione
Quantità
Osservazioni
RIMOZIONE DEL CARBURATORE
Preparazione per la rimozione
Sella e serbatoio del carburante
Fare riferimento al paragrafo “SELLA, SERBATOIO
CARBURANTE E FIANCHETTI”.
1
Morsetto
1
2
Accoppiatore cavo sensore posizione farfalla
1
3
Coperchio cavo acceleratore
1
4
Cavo acceleratore
2
5
Morsetto (giunto del filtro dell’aria)
1
Allentare la vite (giunto del filtro dell’aria).
6
Morsetto (giunto del carburatore)
2
Allentare le viti (giunto del carburatore).
7
Pistoncino starter per partenze a caldo
1
8
Gruppo carburatore
1
9
Giunto del carburatore
1
1
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURATORE