ENG
4 - 72
4.
Montieren:
• Außenrotor 2
1
• Passhülse
2
• Ölpumpe
3
• Ölpumpen-Schraube
[L = 25 mm (0,94 in)]
4
• Ölpumpen-Schraube
[L = 30 mm (1,18 in)]
5
HINWEIS:
Motoröl auf den Außenrotor 2 auftra-
gen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Montieren:
• Ölpumpen-Antriebsritzel
1
• Beilagscheibe
2
• Sicherungsring
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenfläche des
Ölpumpen-Antriebsritzels auftragen.
4.
Monter:
• Rotor externe 2
1
• Goujon
2
• Pompe à huile complète
3
• Boulon (pompe à huile complète)
[L = 25 mm (0,94 in)]
4
• Boulon (pompe à huile complète)
[L = 30 mm (1,18 in)]
5
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur le rotor
externe 2.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Monter:
• Pignon menant de pompe à huile
1
• Rondelle
2
• Circlip
3
N.B.:
Appliquer de l’huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon menant
de pompe à huile.
4.
Installare:
• Rotore esterno 2
1
• Grano di centraggio
2
• Gruppo pompa dell’olio
3
• Bullone (gruppo pompa dell’olio)
[L = 25 mm (0,94 in)]
4
• Bullone (gruppo pompa dell’olio)
[L = 30 mm (1,18 in)]
5
NOTA:
Applicare l’olio motore sul rotore
esterno 2.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Installare:
• Ingranaggio conduttore della
pompa olio
1
• Rondella
2
• Anello elastico di sicurezza
3
NOTA:
Applicare l’olio motore sulla circonfe-
renza interna dell’ingranaggio condut-
tore della pompa dell’olio.
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
POMPA DELL’OLIO