ENG
4 - 63
Wasserpumpengehäuse
1.
Montieren:
• Passhülse
1
• O-Ring
2
HINWEIS:
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
2.
Montieren:
• Wasserpumpengehäuse
1
• Wasserpumpengehäuse-
Schraube
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Ölfiltereinsatz
1.
Montieren:
• Ölfiltereinsatz
1
• O-Ring
2
• Ölfilter-Gehäusedeckel
3
• Ölfilter-Gehäusedeckel-
Schraube
HINWEIS:
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Carter de pompe à eau
1.
Monter:
• Goujon
1
• Joint torique
2
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
2.
Monter:
• Carter de pompe à eau
1
• Boulon (carter de pompe à eau)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Elément de filtre à huile
1.
Monter:
• Elément de filtre à huile
1
• Joint torique
2
• Couvercle d’élément de filtre à
huile
3
• Boulon (couvercle d’élément de
filtre à huile)
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Alloggiamento della pompa dell’acqua
1.
Installare:
• Grano di centraggio
1
• Guarnizione circolare
2
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
2.
Installare:
• Alloggiamento della pompa
dell’acqua
1
• Bullone (alloggiamento pompa
dell’acqua)
2
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Elemento filtro olio
1.
Installare:
• Elemento filtro olio
1
• Guarnizione circolare
2
• Coperchio elemento filtro olio
3
• Bullone (coperchio elemento fil-
tro olio)
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
ELEMENT DE FILTRE A HUILE, POMPE A EAU ET COUVERCLE DE CARTER DROIT
ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
ELEMENTO FILTRO OLIO, POMPA DELL’ACQUA E COPERCHIO CARTER DESTRO