5 - 39
CHAS
27. Montieren:
• Druckstange
1
• Kupferscheibe
2
• Einstellmechanismus
3
(am Dämpferrohr
4
)
HINWEIS:
• Bei eingedrücktem Gleitrohr
5
den
Abdeckschrauben-Ringschlüssel
7
zwischen dem Gleitrohr und der
Sicherungsmutter
6
ansetzen.
• Den Einstellmechanismus hand-
fest am Dämpferrohr anschrauben.
Abdeckschrauben-Ring-
schlüssel:
YM-01501/90890-01501
28. Kontrollieren:
• Spalt
a
zwischen Einstellme-
chanismus
1
und Sicherungs-
mutter
2
.
Nicht nach Vorgabe
→
Nach-
ziehen und Sicherungsmutter
nachstellen.
HINWEIS:
Falls der Einstellmechanismus nicht
vorschriftsmäßig montiert wird, kann
die Dämpfungskraft nicht korrekt ein-
gestellt werden.
Spalt
a
zwischen Ein-
stellmechanismus und
Sicherungsmutter:
0,5–1,0 mm
(0,02–0,04 in)
29. Festziehen:
• Sicherungsmutter
1
des Ein-
stellmechanismus
HINWEIS:
Die Sicherungsmutter
2
fest halten
und dabei den Einstellmechanismus
vorschriftsmäßig festziehen.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
27. Monter:
• Tige de débrayage
1
• Rondelle en cuivre
2
• Dispositif de réglage
3
Sur l’amortisseur complet
4
.
N.B.:
• Tout en comprimant le tube plongeur
5
, placer la clé annulaire pour boulon
capuchon
7
entre le tube plongeur et
le contre-écrou
6
.
• Serrer à fond, manuellement, le dispo-
sitif de réglage sur l’amortisseur.
Clé annulaire pour boulon
capuchon:
YM-01501/90890-01501
28. Contrôler:
• Jeu
a
entre le dispositif de
réglage
1
et le contre-écrou
2
.
Hors spécifications
→
Resserrer
le contre-écrou et le régler à nou-
veau.
N.B.:
Un mauvais montage du dispositif de
réglage empêche d’obtenir la force
d’amortissement correcte.
Jeu
a
entre le dispositif de
réglage et le contre-écrou:
0,5 à 1,0 mm
(0,02 à 0,04 in)
29. Serrer:
• Dispositif de réglage (contre-
écrou)
1
N.B.:
Maintenir le contre-écrou
2
et serrer le
dispositif de réglage au couple spécifié.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
27. Installare:
• Asta di blocco
1
• Rondella di rame
2
• Dispositivo di regolazione
3
Sul gruppo ammortizzatore
4
.
NOTA:
• Mentre si comprime il tubo di forza
5
, inserire la chiave per anello tappo
filettato
7
tra il tubo di forza e il con-
trodado
6
.
• Serrare completamente con le dita il
dispositivo di regolazione sul gruppo
ammortizzatore.
Chiave ad anello per tappo
filettato:
YM-01501/90890-01501
28. Controllare:
• Luce
a
tra il dispositivo di rego-
lazione
1
e il controdado
2
.
Non conforme alle specifiche
→
Serrare e regolare nuovamente il
controdado.
NOTA:
Se si installa il dispositivo di regolazione
in modo non conferme alle specifiche,
non è possibile ottenere una forza di
smorzamento corretta.
Luce
a
tra il dispositivo di
regolazione e il controdado:
0,5 ~ 1,0 mm
(0,02 ~ 0,04 in)
29. Serrare:
• Dispositivo di regolazione (con-
trodado)
1
NOTA:
Tenere fermo il controdado
2
e serrare
il dispositivo di regolazione secondo la
coppia indicata.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
FOURCHE
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE