INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
SOSTITUZIONE DELL’OLIO MOTORE
MOTORÖL WECHSELN
1.
Den Motor starten, mehrere
Minuten warmlaufen lassen,
und dann ausschalten und
fünf Minuten warten.
2.
Die Maschine auf ebenem Ort
abstellen und auf dem Motor
aufbocken.
3.
Einen geeigneten Behälter un-
ter den Motor stellen.
4.
Demontieren:
●
Öltankdeckel
1
●
Rahmen des Ölablaufstop-
fens
2
●
Kurbelwellen-Ölablaufstop-
fen
3
●
Ölfilterelement-Ablaufstop-
fen
4
Das Kurbelgehäuse und den
Öltank (Rahmen) leerlaufen
lassen.
5.
Demontieren:
●
Unterer Motorbügel
●
Ölschlauchklammer
1
●
Steckschraube (Öl-
schlauch)
2
●
Ölschlauch
3
●
Ölsieb (Rahmen)
4
6.
Kontrollieren:
●
Ölsieb (Rahmen)
●
Verstopft
→
Ausblasen.
CHANGEMENT DE L’HUILE DE
MOTEUR
1.
Mettre le moteur en marche, le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper et atten-
dre cinq minutes.
2.
Placer le véhicule sur un plan
horizontal et le dresser à la verti-
cale en plaçant un support adé-
quat sous le moteur.
3.
Déposer un récipient adéquat
sous le moteur.
4.
Déposer:
●
Bouchon du réservoir d’huile
1
●
Boulon de vidange d’huile au
cadre
2
●
Boulon de vidange d’huile de
carter
3
●
Boulon de vidange d’élément
de filtre à huile
4
Vidanger l’huile du carter
moteur et du réservoir d’huile
(cadre).
5.
Déposer:
●
Support inférieur de moteur
●
Bride de durit d’huile
1
●
Boulon (durit d’huile)
2
●
Durit d’huile
3
●
Crépine d’huile (cadre)
4
6.
Vérifier:
●
Crépine d’huile (cadre)
●
Bouché
→
Passer à l’air com-
primé.
SOSTITUZIONE DELL’OLIO
MOTORE
1.
Avviare il motore, riscaldarlo per
alcuni minuti e quindi spegnerlo
ed attendere cinque minuti.
2.
Posizionare il veicolo su una
superficie piana e tenerlo in posi-
zione eretta utilizzando il caval-
letto apposito posto sotto al
motore.
3.
Posizionare un contenitore ido-
neo sotto al motore.
4.
Rimuovere:
●
Tappo del serbatoio dell’olio
1
●
Bullone di scarico dell’olio del
telaio
2
●
Bullone di scarico dell’olio del
carter
3
●
Bullone di scarico elemento fil-
trante
4
Scaricare l’olio dal carter e dal
serbatoio dell’olio (telaio).
5.
Rimuovere:
●
Staffa motore inferiore
●
Fascetta fermatubo dell’olio
1
●
Bullone (tubo flessibile
dell’olio)
2
●
Tubo flessibile dell’olio
3
●
Filtro dell’olio (telaio)
4
6.
Ispezionare:
●
Filtro dell’olio (telaio)
●
Intasato
→
Pulire con aria.
3 - 16
Summary of Contents for WR250F(P)
Page 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Page 692: ......
Page 693: ......