
SPEC
2 - 22
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
SCHEMA DEL PERCORSO DEI CAVI
1
Kühlmittel-Ausgleichsbehält-
erschlauch
2
Kühlmittel-Ausgleichsbehälter-Lüf-
tungsschlauch
3
Klammer
4
Rückleuchtenleitung
5
Schlauchführung
Å
Den Kühlmittelbehälter-Ausgleichs-
schlauch befestigen.
ı
Nicht erlauben, die Rückleuchtenlei-
tung schlaff hängen zu lassen.
Ç
Den Kühlmittelausgleichsbehälter-
Schlauch und Kühlmittelausgleichs-
behälter-Lüftungsschlauch durch die
Schlauchführung verlegen.
1
Durit du vase d’expansion
2
Durit de mise à l’air du vase d'expansion
3
Bride
4
Fil de feu arrière
5
Guide de durit
Å
Attacher la durit du vase d’expansion et la
durit de mise à l’air du vase d’expansion.
ı
Bien tendre le fil de feu arrière.
Ç
Faire passer la durit du vase d’expansion
et la durit de mise à l’air du vase d’expan-
sion dans le guide de durit.
1
Tubo flessibile del serbatoio del liquido di
raffreddamento
2
Tubetto di sfiato del serbatoio del liquido
di raffreddamento
3
Morsetto
4
Cavo del fanalino posteriore
5
Guida del tubo flessibile
Å
Fissare il tubo flessibile del serbatoio del
liquido di raffreddamento ed il tubetto di
sfiato del serbatoio del liquido di raffred-
damento.
ı
Non permettere al cavo del fanalino
posteriore di allentarsi.
Ç
Far passare il tubo flessibile del serbatoio
del liquido di raffreddamento ed il tubetto
di sfiato del serbatoio del liquido di raf-
freddamento attraverso il guidacavo.
Summary of Contents for WR250F(P)
Page 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Page 692: ......
Page 693: ......