![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 229](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909229.webp)
Pierwsze uruchomienie
11
PL
4
Pierwsze uruchomienie
4.1
Instalacja urz
ą
dzenia
Kontrola wst
ę
pna
Natychmiast po odbiorze sprawdzi
ć
urz
ą
dzenie i wyposa
ż
enie dodatkowe pod
k
ą
tem kompletno
ś
ci i ewentualnych uszkodze
ń
. Producent uwzgl
ę
dnia tylko
takie roszczenia odszkodowawcze, które s
ą
natychmiast przekazane
przedstawicielowi handlowemu lub autoryzowanej firmie serwisowej.
Zwrot urz
ą
dzenia
W przypadku ewentualnie koniecznego zwrotu urz
ą
dzenia nale
ż
y u
ż
y
ć
oryginalnego opakowania. Producent nie odpowiada za szkody transportowe
powsta
ł
e w wyniku niedostatecznego opakowania transportowego.
Nale
ż
y wype
ł
ni
ć
formularz w sprawie zwrotu, znajduj
ą
cy si
ę
na ko
ń
cu
podr
ę
cznika u
ż
ytkownika. Do urz
ą
dzenia nale
ż
y do
łą
czy
ć
podr
ę
cznik.
Nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
,
ż
eby nast
ę
puj
ą
ce informacje by
ł
y kompletne:
• Nazwisko/Nazwa w
ł
a
ś
ciciela
• Adres w
ł
a
ś
ciciela
• Typ urz
ą
dzenia
• Numer seryjny (patrz tabliczka znamionowa)
• Opis uszkodzenia
Instalacja
Urz
ą
dzenie ustawi
ć
na p
ł
askiej powierzchni w suchym otoczeniu. Temperatura
otoczenia i wilgotno
ść
powietrza musz
ą
by
ć
zgodne z danymi podanymi w
rozdziale 13 "Dane techniczne".
Umocowanie na stojaku
Ś
rednica rury stojaka mo
ż
e wynosi
ć
20-32 mm.
ZAGRO
Ż
ENIE!
Przed monta
ż
em pompy na stojaku nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
i przestrzega
ć
instrukcji obs
ł
ugi stojaka.
Rys. 4-1 Umocowanie urz
ą
dzenia na
stojaku
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......