![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 122](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909122.webp)
12
Première mise en service
FR
DANGER !
Veuillez lire le manuel d’utilisation du pied avant d’installer la pompe sur le pied.
DANGER !
La position de la pompe sur le pied peut modifier la stabilité du pied. Si la pompe
est montée trop haut sur le pied, celui-ci risque de vaciller ou de basculer. Il in-
combe à l’utilisateur/opérateur de l’appareil de veiller à ce qu’il ne puisse pas
basculer ou devenir instable.
1. Tenez la pompe
(1)
d’une main
(3)
tel qu’illustré sur la Fig. 4-2 "Fixation de
la pompe au pied" : Le pouce à l’intérieur du logement de la cassette vide, les
doigts sous la pompe derrière le bord de saisie sur le dessous.
2. Faites glisser la pompe
(1)
sur la tige
(4)
du pied. Positionnez la pompe sur le
pied au niveau du patient, généralement entre 100 cm et 130 cm.
3. De l’autre main, serrez la vis à poignée
(5)
à l'arrière de la pompe.
REMARQUE !
Assurez-vous que la vis à poignée est suffisamment serrée pour fixer la pompe
fermement. Vérifiez également que la vis à poignée reste serrée.
Fig. 4-2
Fixation de la pompe au pied
A
Face avant de la pompe/du pied
B
Face arrière de la pompe/du pied
(1)
Pompe
(2)
Logement de la cassette
(3)
Position d’installation
(4)
Tige du pied
(5)
Vis à poignée
(6)
Connecteur CEI
B
(4)
(5)
(1)
(6)
A
(1)
(2)
(4)
(3)
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......