![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 133](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909133.webp)
Fonctions de sécurité
23
FR
6
Fonctions de sécurité
Le fonctionnement parfait de l’appareil sera surveillé en permanence par l’élec-
tronique. Toute défectuosité de l'appareil sera indiquée par des avertissements
sonores, alertes d'erreur et/ou le blocage des fonctions de l'appareil. En cas de
messages d'erreur, l'indicateur passe de l'indicateur standard à l'indicateur d'er-
reur. Pour un résumé sous forme de tableau des alertes d'erreur et d'avertisse-
ment, veuillez consulter le chapitre 16 "Messages d'erreur et d'avertissement".
6.1
Autotest de l’appareil
Une fois allumé, l’appareil exécute un autotest des sondes, du moteur et des
composants électroniques. Les messages relatifs aux erreurs des différents mo-
dules ou composants sont décrits ci-dessous.
Erreur de la sonde
Les écarts de valeur sont vérifiés au cours du processus de contrôle de l’appareil
qui est exécuté lorsque l’appareil est allumé. Si un écart inadmissible ou une er-
reur dans le système électronique de mesure de la pression est détecté, l’affi-
chage alterne les indications suivantes :
Erreur de l’appareil <-> Erreur de la sonde
3 signaux d’alarme retentissent.
Éteignez l’appareil et rallumez-le au bout de 10 secondes environ. Si le message
d’erreur s’affiche toujours, vous ne devez plus utiliser l’appareil. Veillez à ce que
l’appareil ne puisse plus être utilisé jusqu’à ce qu’un technicien de maintenance
qualifié procède aux tests et réparations appropriés.
Erreur du moteur
En cas de dysfonctionnement de l’entraînement du moteur, l’affichage indique
les messages suivants :
Erreur de l’appareil <-> Erreur du moteur
5 signaux d’alarme retentissent. Éteignez l’appareil et rallumez-le au bout de
10 secondes environ. Si le message d’erreur s’affiche toujours, vous ne devez plus
utiliser l’appareil. Veillez à ce que l’appareil ne puisse plus être utilisé jusqu’à ce
qu’un technicien de maintenance qualifié procède aux tests et réparations ap-
propriés. L’avertissement
Erreur du moteur
peut également intervenir pendant le
fonctionnement de l’appareil en raison d’une roue dentée grippée.
Erreur de l’électronique
En cas de dysfonctionnement d’un composant électronique, l’affichage indique
les messages suivants :
Erreur de l’appareil <-> Erreur de l’électronique
2 signaux d’alarme retentissent. Éteignez l’appareil et rallumez-le au bout de
10 secondes environ. Si le message d’erreur s’affiche toujours, vous ne devez plus
utiliser l’appareil. Veillez à ce que l’appareil ne puisse plus être utilisé jusqu’à ce
qu’un technicien de maintenance qualifié procède aux tests et réparations ap-
propriés.
Erreur de clavier
En cas de dysfonctionnement des boutons sur la face avant, l’affichage indique
les messages suivants :
Erreur de l’appareil <-> Erreur de clavier
9 signaux d’alarme retentissent. Éteignez l’appareil et rallumez-le au bout de
10 secondes environ. Si le message d’erreur s’affiche toujours, vous ne devez plus
utiliser l’appareil. Veillez à ce que l’appareil ne puisse plus être utilisé jusqu’à ce
qu’un technicien de maintenance qualifié procède aux tests et réparations ap-
propriés.
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......