![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 101](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909101.webp)
Anweisung und Herstellererklärung Elektromagnetische Verträglichkeit
45
DE
14.6
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfes-
tigkeit - für das Gerät FLOSTEADY Arthroscopy Pump
Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die
Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexi-
onen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
Störfestigkeits-
prüfungen
Prüfpegel
Übereinstim-
mungspegel
Elektromagnetische
Umgebung - Leitlinien
Geleitete HF-
Störgrößen nach
IEC 61000-4-6
Gestrahlte HF-
Störgrößen nach
IEC 61000-4-3
3 V
eff
150 kHz bis
80 MHz
3 V/m
80 MHz bis
2,5 GHz
Stimmt überein
Stimmt überein
Tragbare und mobile
Funkgeräte sollten in kei-
nem geringeren Abstand
zum Gerät FLOSTEADY
Arthroscopy Pump ein-
schließlich Leitungen ver-
wendet werden, als dem
empfohlenen Schutzab-
stand, der nach der für die
Sendefrequenz zutreffen-
den Gleichung berechnet
wird. Empfohlener
Schutzabstand:
d = 1,2
P für 150 kHz bis
80 MHz
d = 1,2
P für 80 MHz bis
800 MHz
d = 2,3
P für 800 MHz bis
2,5 GHz
Mit
P
als Nennleistung
des Senders in Watt [W]
gemäß den Angaben des
Senderherstellers und
d
als empfohlenem Schutz-
abstand in Metern [m].
Die Feldstärke stationärer
Funksender sollte bei
allen Frequenzen gemäß
einer Untersuchung vor
Ort
a
geringer als der
Übereinstimmungspegel
sein.
b
In der Umgebung von
Geräten, die das folgende
Bildzeichen tragen, sind
Störungen möglich.
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......