![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 199](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909199.webp)
Verzorging en onderhoud
35
NL
Sterilisatie met verzadigde stoom
LET OP!
De droogtijd is van de volgende variabelen afhankelijk: hoogte, vochtigheid,
soort verpakking, voorafgaande conditionering, kamergrootte, belastinggraad
en plaatsing in de kamer. De gebruiker moet ervoor zorgen dat de in de autoclaaf
ingestelde droogtijd voldoende is om de medische apparaten te drogen.
LET OP!
Sterilisatie door gammastraling
Sterilisatie door gammastraling mag niet worden uitgevoerd.
*Opmerking
De fabrikant is gedurende een periode van drie jaar aansprakelijk voor productie-
afhankelijke gebreken, voor zover de oorzaken hiervan reeds op het moment van
overdracht van het risico aanwezig waren. Uitgesloten hiervan is uitval op grond
van door sterilisatie veroorzaakte slijtageverschijnselen aan de afstandsbedie-
ning. Indien de gebruiker echter kan aantonen dat op het moment dat het appa-
raat uitviel het aantal van 100 sterilisatiecycli nog niet was bereikt, wordt het
product kosteloos vervangen.
11.6
Zekering vervangen
LET OP!
Voordat u de zekering vervangt, dient u de waarden van de te plaatsen zekering
volgens hoofdstuk 13 "Technische gegevens" te controleren.
De zekering is defect en moet worden vervangen, als:
• weergaven en display (indien aanwezig op het apparaat) niet oplichten,
• het apparaat niet werkt.
Controleer of:
• het netsnoer de aansluiting van het apparaat correct verbindt met een geaard
stopcontact,
• er op het stopcontact stroom staat.
GEVAAR!
Koppel het netsnoer los van het apparaat voor u de zekering gaat controleren.
Voorvacuüm
Zwaartekracht
Sterilisatiemethode
Voorvacuüm-sterilisator
Zwaartekrachtverdrin-
gingssterilisator
Verpakking
verpakt of onverpakt
verpakt of onverpakt
Cyclusduur
5 min (273 °F/134 °C,
3 bar)
5 min (273 °F/134 °C,
3 bar)
Droogtijd
10 min
10 min
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......