![Stryker Flosteady Arthroscopy Pump 200 Manual Download Page 176](http://html.mh-extra.com/html/stryker/flosteady-arthroscopy-pump-200/flosteady-arthroscopy-pump-200_manual_1385909176.webp)
12
Eerste ingebruikneming
NL
GEVAAR!
De positie van de pomp aan de standaard is van invloed op de stabiliteit. Is de
pomp te hoog aan de standaard bevestigd, dan bestaat er kantelgevaar. De ge-
bruiker is verantwoordelijk voor een stabiele opstelling van het apparaat.
1. Houd de pomp
(1)
met één hand
(3)
vast, zoals afgebeeld in Afb. 4-2 "Beves-
tiging van de pomp aan de standaard": met de duim in de lege cassette-
schacht, de vingers onder de pomp tot achter de greepkant in de bodem.
2. Schuif de pomp
(1)
op de stang
(4)
van de standaard. De positie van de pomp
aan de stang komt overeen met het niveau waarop de patiënt zich bevindt,
normaal gesproken tussen 100 en 130 cm.
3. Draai met uw vrije hand de knevelschroef
(5)
aan de achterzijde van de
pomp vast.
OPMERKING!
Zorg ervoor dat de pomp door het aandraaien van de knevelschroef stevig vast
zit. Controleer ook of de knevelschroef op de vast aangedraaide positie blijft zit-
ten.
4.2
Energievoorziening
Het apparaat werkt ofwel via de geïntegreerde accu of via een netaansluiting. Is
het apparaat aangesloten op het net, dan wordt de accu automatisch opgeladen.
Netaansluiting
LET OP!
Controleer of de beschikbare netspanning overeenkomt met de op het type-
plaatje aan de behuizing vermelde netspanning. Een verkeerde spanning kan
foutieve werking of vernieling van het apparaat tot gevolg hebben.
Afb. 4-2
Bevestiging van de pomp aan
de standaard
A
Voorzijde pomp/standaard
B
Achterzijde pomp/standaard
(1)
Pomp
(2)
Cassetteschacht
(3)
Plaats van de hand bij bevestiging
(4)
Standaardstang
(5)
Knevelschroef
(6)
Apparaatstekker
B
(4)
(5)
(1)
(6)
A
(1)
(2)
(4)
(3)
Summary of Contents for Flosteady Arthroscopy Pump 200
Page 6: ......
Page 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Page 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Page 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Page 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Page 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Page 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Page 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Page 164: ......
Page 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Page 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Page 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Page 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Page 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Page 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Page 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Page 271: ......