2
21
IT
EN
DE
MRT 1440-1640-1840
S - OUTRIGGER UP/DOWN SELECTOR
Once the outrigger/s has/have been
selected, this selector can be used to
lower and lift the stabilizers themselves.
Position 1: outriggers lowering
Position 2: outriggers lifting.
T – MOVEMENT SAFETY SYSTEM
RESET SWITCH
With turret rotated, the boom extended
and/or raised above 3m, the truck does not
move.
Only in exceptional cases and for reasons
of safety, movement is possible by pres-
sing switch “T”.
To authorize movement, the operator must
turn switch “T” to position “1”
To reset the movement Safety system, the
operator must turn switch “T” to position “0”
To avoid affecting the stability of the
To avoid affecting the stability of the
truck, move slowly for short distances
truck, move slowly for short distances
on flat, level ground.
on flat, level ground.
The operator and the truck are expo
The operator and the truck are expo
-
-
sed to risks.
sed to risks.
S - WAHLSCHALTER ABSTÜTZUNG
AB/AUFFAHREN
Dieser Schalter dient zur Auswahl,oder
die Abstützungen Auf oder absenken.
Stellung 1: Abstützung anheben
Stellung 2: Abstützung absenken
T - SCHALTER ZUM RÜCKSTELLEN
DES FAHRSICHERHEITSSSYSTEMS
Mit gedrehtem Turm und ausgefahre-
nem und/oder über 3 m gehobenem
Ausleger fährt der Stapler nicht.
Nur in Ausnahmefällen und aus
Sicherheitsgründen ist das Fahren
möglich, wenn man den Schalter „T“
drückt.
Um das Fahren zu genehmigen, muss
der Fahrer der Schalter „T” in die
Stellung „1” bringen.
Um das Fahrsicherheitssystem wieder
zu aktivieren, muss der Fahrer der
Schalter „T” in die Stellung „0” umschal-
ten.
Um die Standsicherheit des Staplers
Um die Standsicherheit des Staplers
nicht in Frage zu stellen, langsam
nicht in Frage zu stellen, langsam
und nur kurze Strecken auf ebenem
und nur kurze Strecken auf ebenem
und nivelliertem Gelände fahren.
und nivelliertem Gelände fahren.
Der Fahrer und der Stapler sind
Der Fahrer und der Stapler sind
gefährdet.
gefährdet.
S - SELETTORE DISCESA-SALITA
STABILIZZATORI
Permette una volta selezionati gli
stabilizzatori di scegliere la discesa o la
salita degli stessi.
Posizione 1: gli stabilizzatori si
abbassano.
Posizione 2: gli stabilizzatori si alzano
T - INTERRUTTORE RIPRISTINO
SISTEMA DI SICUREZZA TRASLAZIONE
Il carrello con torretta ruotata, braccio
sfilato e/o sollevato sopra i 3mt, non trasla.
Solamente in casi eccezziaonali e per
motivi di sicurezza è possibile traslare,
premendo l’interruttore “T”.
Per autorizzare la traslazione l’opertaore deve
commutare l’interruttore “T” in posizione “1”
Per ripristinare il Sistema di sicurezza
traslazione, commutare l’interruttore “T”
in posizione “0”.
Per non compromettere la stabilità
Per non compromettere la stabilità
del carrello, traslare lenti e per brevi
del carrello, traslare lenti e per brevi
tratti su terreno piano e livellato.
tratti su terreno piano e livellato.
L’operatore e il carrello sono esposti
L’operatore e il carrello sono esposti
a rischi.
a rischi.
T
0
1
S1
S
S2
Summary of Contents for MRT 1440 Easy
Page 3: ...IT EN DE 3 MRT 1440 1640 1840...
Page 4: ...4 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 14 44 40 0...
Page 5: ...IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 16 64 40 0...
Page 6: ...6 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 18 84 40 0...
Page 12: ......
Page 50: ......
Page 57: ...2 7 IT EN DE MRT 1440...
Page 58: ...8 2 IT EN DE MRT 1640...
Page 59: ...2 9 IT EN DE MRT 1840...
Page 98: ...48 2 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 2 3 4 5 6 8 OPTION OPTION...
Page 112: ......
Page 132: ...20 3 MRT 1440 1640 1840 6 6 6 6 4 4 5 6 6 B13 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5 B13 2 IT EN DE...
Page 169: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Page 170: ......
Page 185: ......
Page 205: ......
Page 207: ...22 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 208: ...23 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 210: ...25 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1640 pos A 3200 15 6 m Kg Forks500 mm 779893...