The high specific pressures between the
plate profile and pulleys may cause not
just wear but also the upsetting of mate-
rial
on the edges of the plates, which
may cause jammed articulations.
If jammed articulations are noted, the
chain must be replaced (consult your
local dealer).
E
E
9
9
.
.
3
3
-
-
Checking wear on the side
of the chain (MRT 1840)
This wear is caused by improper
interaction between the chain and the
pulleys or the other side guide elements.
Side rubbing on the pulleys may be due
to off-centre loads or misaligned pulleys
and/or connection devices.
Wear on the heads of the pins must not
impair their grip on the plate; otherwise,
the plate, may become detached.
Wear on the edge of the plate weakens
it.
If wear on the heads of the pins in
excess of 25% of the riveting thickness
or on the outside of the plates in excess
of 20% of the thickness is noted (refer to
E9.1/E9.2), the chain must be replaced;
before fitting the new chain, find out the
reason for this malfunction.
Pin head wear %:
(R1:R)x100 ≤ 25%
Plate edge wear %:
(S1:S)x100 ≤ 20%
If excessive wear is detected, the chain
must be replaced (consult your local
dealer).
E
E
1
1
0
0
-
-
Wear of the boom telescopic
pads
For these operations, consult your agent
or dealer.
Der hohe spezifische Druck zwischen
dem Plattenprofil und der Kettenrollen
kann
außer zu Abnutzung auch zu Abplatzen
von Material an den Kanten der Platten
führen, was zum Blockieren der Gelenke
führen kann. Falls blockierte Gelenke
festgestellt werden, muß die Kette
ausgewechselt werden (wenden Sie
sich an Ihren Vertragshändler).
E
E
9
9
.
.
3
3
-
-
Flanken der Ketten auf
Abnutzung prüfen. (MRT 1840)
Diese Abnutzung wird durch eine
unsachgemäßeWechselwirkung von
Kette und Kettenrollen oder sonstigen
seitlichen Führungselementen
verursacht.
Der seitliche Abrieb an den
Kettenrollen und Ketten kann durch
nicht ausgerichtete Kettenrollen, nicht
mittige Last und/oder mechanischer
Mißbrauch verursacht werden.
Die Abnutzung der Kettenbolzen(S) darf
die Befestigung der Platten
nicht beeinträchtigen. Die Abnutzung an
den Flanken der Kettenglieder (R) führt
zu einer Schwächung der Ketten.
Falls eine Abnutzung an den
Kettenbolzen (S) festgestellt wird, die
20% überschreitet, oder an den
Kettengliedern (R) 25% der Dicke (siehe
Bild E9.1/E9.2) übersteigt,so muss die
Kette ausgewechselt werden und vor
der Montage einer neuen kette muss die
Ursache der Funktionsstörung behoben
werden.
Abnutzung in %der Flanken der
Kettenglieder:
(R1:R)x100 ≤ 25%
Abnutzung in % der Köpfe der
Kettenbolzen:
(S1:S)x100 ≤ 20%
Falls eine zu starke Abnutzung festge-
stellt
wird, so muß die Kette ausgewechselt
werden (wenden Sie sich an Ihren
Vertragshändler).
E
E
1
1
0
0
-
-
Verschleißplatten auf
Verschleiß prüfen
Wenden Sie sich für diese Arbeiten an
Ihren Vertragshändler.
44
3
MRT 1440-1640-1840
IT
EN
DE
Le elevate pressioni specifiche tra profi-
lo piastre e pulegge possono causare,
oltre che usura, anche rifollamento di
materiale sullo spigolo delle piastre che
può dar luogo ad articolazioni bloccate.
Se si riscontrano articolazioni bloccate,
la catena deve essere sostituita (consul-
tare il concessionario di zona).
E
E
9
9
.
.
3
3
-
-
Verifica sul fianco della
catena (MRT 1840)
Questa usura è causata da una impro-
pria interazione della catena con le
pulegge o altri elementi di guida laterale.
Lo sfregamento laterale sulle pulegge
può essere indotto a carichi disassati o
da pulegge e/o dispositivi di aggancio
non allineati.
L'usura sulle testate dei perni non deve
compromettere la tenuta di questi sulla
piastra, per evitare che questa possa
sfilarsi.
L'usura sul bordo della piastra crea
indebolimento della stessa.
Nel caso che si riscontri un consumo
sulla testata dei perni oltre il 25% della
sporgenza di ribattitura o sul fianco
esterno delle piastre oltre il 20% dello
spessore (fare riferimento E9.1/E9.2), la
catena deve essere sostituita e, prima di
montare la nuova, va ricercata la causa
di questo malfunzionamento.
Consumo % testata perno:
(R1:R)x100
≤
25%
Consumo % bordo piastra:
(S1:S)x100
≤
20%
Se si riscontrano usure eccessive, la
catena deve essere sostituita (consulta-
re il concessionario di zona).
E
E
1
1
0
0
-
-
Controllare usura pattini del
braccio telescopico.
Per queste operazioni, consultare il
vostro agente o concessionario.
H
H1
H2
G
R
R1
S
S1
F
E
CATENE ESTERNE IN mm
EXTERNAL CHAINS IN mm
ÄUSSERE KETTEN IN mm
E
5,95
F
19,05
G
42,25
H
15,5
R
2,39
S
2,005
E9.3
Summary of Contents for MRT 1440 Easy
Page 3: ...IT EN DE 3 MRT 1440 1640 1840...
Page 4: ...4 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 14 44 40 0...
Page 5: ...IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 16 64 40 0...
Page 6: ...6 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 18 84 40 0...
Page 12: ......
Page 50: ......
Page 57: ...2 7 IT EN DE MRT 1440...
Page 58: ...8 2 IT EN DE MRT 1640...
Page 59: ...2 9 IT EN DE MRT 1840...
Page 98: ...48 2 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 2 3 4 5 6 8 OPTION OPTION...
Page 112: ......
Page 132: ...20 3 MRT 1440 1640 1840 6 6 6 6 4 4 5 6 6 B13 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5 B13 2 IT EN DE...
Page 169: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Page 170: ......
Page 185: ......
Page 205: ......
Page 207: ...22 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 208: ...23 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 210: ...25 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1640 pos A 3200 15 6 m Kg Forks500 mm 779893...