4
IT
EN
DE
5
MRT 1440-1640-1840
HOW TO MOUNT THE ACCESSORY
WITH MANUAL LOCK
Engaging the accessory
- Check that the accessory is in a
position which simplifies connection of
the snap coupling. If it is badly
positioned, take
the necessary precautions to move it in
the conditions of maximum safety.
- Check that the locking pin is engaged in
the support provided on the frame.
- Position the lift-truck with the boom
lowered squarely in front of and parallel
to the accessory and tilt the snap
coupling forward(Fig.A).
- Bring the snap coupling into position
below the accessory’s connection pipe,
raise the boom slightly and tilt the
connection back to position the
accessory (Fig.B).
- Raise the accessory off the ground for
easier engagement.
Manual locking
- Take the locking pin on the support and
fit it into the hole of the quick coupling
in order to lock the accessory in place
(Fig. C). Do not forget to fit on the split pin.
Manual release
- Proceed in reverse direction to the
MANUAL LOCKING procedure, taking
care to replace the locking pin in the
support on the frame.
Removing (and putting down) the
accessory.
- Proceed with the ACCESSORY
HITCHING instructions in reverse
order.
Make sure that the actual accessory is
placed in a safe position on compact,
flat ground. If the accessory has a
hydraulic circuit, connect the quick
couplings or uncouple them if the
accessory is being demounted after
having relieved the pressure from the
circuit.
Keep the snap couplings clean and pro-
tect the unused orifices with the caps
provided.
MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO
CON BLOCCO MANUALE
Presa dell’accessorio
- Verificare che l’accessorio sia in una
posizione che faciliti l’aggancio
dell’attacco rapido. Nel caso in cui
fosse male orientato, prendete le
precauzioni necessarie per spostarlo in
condizioni di massima sicurezza.
- Verificare che il perno di bloccaggio
sia inserito nell’apposito supporto sul
telaio.
- Posizionare il carrello elevatore con il
braccio abbassato ben di fronte e
parallelo all’accessorio e inclinare
l’attacco rapido in avanti (Fig.A).
- Portare l’attacco rapido sotto il tubo
d’aggancio dell’accessorio, alzare
leggermente il braccio e inclinare
l’attacco stesso all’indietro per
posizionare l’accessorio (Fig.B).
- Disimpegnare l’accessorio dal suolo
per agevolare il bloccaggio.
Bloccaggio manuale
- Prendere il perno di bloccaggio sul
supporto e infilarlo nel foro dell’attacco
rapido per bloccare l’accessorio
(Fig. C).
Non dimenticare di mettere la copiglia.
Sbloccaggio manuale
- Procedere in senso inverso a quello
del BLOCCAGGIO MANUALE facendo
attenzione a rimettere il perno di
bloccaggio nel supporto sul telaio.
Rimozione (e posa) dell’accessorio
- Procedere in senso inverso a quello
della PRESA DELL’ACCESSORIO
facendo attenzione a posare il
medesimo in posizione sicura su suolo
compatto e piano. Se l’accessorio é
dotato di sistema idraulico, innestare
gli attacchi rapidi o viceversa
disinnestarli in caso di
smontaggio accessorio previa
decompressione del circuito.
Mantenete puliti gli innesti rapidi e
proteggete gli orifizi non utilizzati con gli
appositi tappi.
MONTAGE DES ZUBEHÖRTEILS MIT
MANUELLER VERRIEGELUNG
Einsetzen des Anbaugeräts
- Vergewissern Sie sich, daß das
Anbaugerät sich in einer Stellung befindet,
in der die
Schnellkupplung leichteinrasten kann.
Sollte das Gerät schlecht ausgerichtet sein,
ergreifen Sie alle erforderlichen
Vorsichtsmaßnahmen, um es in aller
Sicherheit versetzen zu können.
- Vergewissern Sie sich, daß sich der
Sicherungsbolzen in der entsprechenden
Halterung am Rahmen befindet.
- Positionieren Sie den Gabelstapler mit
gesenktem Arm genau gegenüber und
parallel zum Anbaugerät. Neigen Sie
die Schnellkupplung nach vorne (Abb.A).
- Bringen Sie die Schnellkupplung unter
das Kupplungsrohr des Anbaugeräts,
heben Sie den Arm leicht an und neigen
Sie die Kupplung selbst nach hinten, um
das Anbaugerät in Position zu bringen
(Abb.B).
- Heben Sie das Anbaugerät vom Boden
an, um das Einrasten zu vereinfachen.
Handverriegelung
- Den Sperrbolzen auf dem Träger nehmen
und ihn in die Öffnung der Schnellkupplung
stecken, um das Zubehörteil zu verriegeln
(Abb. C). Nicht vergessen, den
Sicherungssplint einzustecken.
Handentriegelung
- Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie
bei der HANDVERRIEGELUNG vor und
achten Sie darauf, den Sicherungsbolzen
wieder in die Halterung am Rahmen
einzusetzen.
Abnehmen (und Ablegen) des
Anbaugeräts
- In der umgekehrten Richtung zu der bei
der AUFNAHME DES ZUBEHÖRTEILS
vorgehen, wobei darauf zu achten ist, dass
dieses in einer sicheren Position auf einem
kompakten und ebenen Boden abgelegt
wird. Wenn das Zubehörteil mit hydrauli
schem System versehen ist, die
Schnellkupplung ankoppeln bzw. bei Abbau
des Zubehörteils abkoppeln, nachdem
man den Druck aus dem hydraulischen
Kreislauf abgelassen hat.
Halten Sie die Schnellkupplungen stets
sauber und schützen Sie nicht verwen-
dete Öffnungen durch entsprechende
Stopfen.
A
B
C
Summary of Contents for MRT 1440 Easy
Page 3: ...IT EN DE 3 MRT 1440 1640 1840...
Page 4: ...4 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 14 44 40 0...
Page 5: ...IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 16 64 40 0...
Page 6: ...6 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 18 84 40 0...
Page 12: ......
Page 50: ......
Page 57: ...2 7 IT EN DE MRT 1440...
Page 58: ...8 2 IT EN DE MRT 1640...
Page 59: ...2 9 IT EN DE MRT 1840...
Page 98: ...48 2 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 2 3 4 5 6 8 OPTION OPTION...
Page 112: ......
Page 132: ...20 3 MRT 1440 1640 1840 6 6 6 6 4 4 5 6 6 B13 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5 B13 2 IT EN DE...
Page 169: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Page 170: ......
Page 185: ......
Page 205: ......
Page 207: ...22 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 208: ...23 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 210: ...25 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1640 pos A 3200 15 6 m Kg Forks500 mm 779893...