16
1
IT
H - Operating the lift truck with a
front-end attachment on a public
highway.
- For driving with an attachment, check
the regulations currently applicable in
your country.
- The attachment must not exceed the
overall width of the lift truck.
- Do not mask the lighting range of the
front headlamps.
- Set the attachments shields in place
- If necessary, fit the block spacer on the
lifting and slewing cylinder.
- Front dimensions of equipment
indicated on all three sides with 10 cm
wide alternate white and red reflecting
stripes, slanting 45°
(Follow the specific instructions for
each type of equipment)
If necessary, consult your dealer.
H - Fahren des Teleskopladers auf
öffentlichen Verkehrswegen mit
einem Anbaugerät.
- Für das Fahren mit einem Anbaugerät
wird auf die jeweilige Gesetzgebubg
des Einsatzlandes Verwiesen.- Das
Zubehör darf die Breite über alles
des Gabelstaplers nicht überschreiten.
- Den Beleuchtungsbereich der vorderen
Scheinwerfer nicht abdecken.
- Den Zubehörschutz installieren
- Falls erforderlich, das Sperrelement
auf dem Hub- und Schwenkzylinder
anbringen.
- Frontalen Überstand der Anbaugeräte
auf den drei Seiten mit rückstrahlenden
Streifen melden, die abwechselnd weiß
und rot,10 cm hoch und um 45°
geneigt sind.
(Die spezifischen Anweisungen für
jedes Anbaugerät befolgen)
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren
oder Vertragshändler.
H - Guida del carrello elevatore con
un accessorio anteriore su strada.
- Per la guida con un accessorio,
consultare la regolamentazione vigente
nel vostro paese.
- L’accessorio non può superare la
larghezza massima del carrello
elevatore.
- Non ingombrare la zona d’illuminazio
ne dei fari anteriori.
- Montare le protezioni sugli accessori
installati
- Se necessario mettere il distanziale di
blocco sul cilindro di sollevamento e di
brandeggio.
- Ingombro anteriore degli attrezzi
segnalato sui tre lati con strisce
retroriflettenti alternate di colore bianco
e rosso, alte 10 cm, inclinate 45°
(Seguire le disposizioni specifiche per
ogni attrezzo)
In caso di necessità, rivolgetevi al
vostro agente o concessionario.
EN
DE
MRT 1440-1640-1840
Summary of Contents for MRT 1440 Easy
Page 3: ...IT EN DE 3 MRT 1440 1640 1840...
Page 4: ...4 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 14 44 40 0...
Page 5: ...IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 16 64 40 0...
Page 6: ...6 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 18 84 40 0...
Page 12: ......
Page 50: ......
Page 57: ...2 7 IT EN DE MRT 1440...
Page 58: ...8 2 IT EN DE MRT 1640...
Page 59: ...2 9 IT EN DE MRT 1840...
Page 98: ...48 2 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 2 3 4 5 6 8 OPTION OPTION...
Page 112: ......
Page 132: ...20 3 MRT 1440 1640 1840 6 6 6 6 4 4 5 6 6 B13 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5 B13 2 IT EN DE...
Page 169: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Page 170: ......
Page 185: ......
Page 205: ......
Page 207: ...22 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 208: ...23 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Page 210: ...25 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1640 pos A 3200 15 6 m Kg Forks500 mm 779893...