37
ru
его введения или извлечения из трахеальной трубки об острые края
15-миллиметрового соединителя. Если гильза зонда изношена,
разрезана или разорвана в процессе изменения формы зонда,
не используйте ее для интубации, так как риск отсоединения
поврежденной гильзы во время извлечения зонда увеличивается.
7. Интубируйте пациента, придерживаясь общепринятых медицинских
приемов с учетом особых ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ
касательно манжеты, приведенных в инструкции-вкладыше.
Придерживайтесь современных общепринятых медицинских
приемов, чтобы обеспечить введение эндотрахеальной трубки
в трахею и исключить ее попадание в пищевод либо главный бронх.
8. После интубации пациента наполните манжету в объеме,
достаточном для обеспечения эффективной герметизации
при нужном давлении накачивания в легких. Рекомендуется
использовать методики Minimal Occluding Volume (минимальный
закупоривающий объем) и Minimum Leak (минимальная утечка) для
определения наполненности манжеты и последующего измерения
или мониторинга давления в манжете.
9. После наполнения манжеты извлеките шприц из корпуса клапана.
Если не вынуть подсоединенный к системе шприц, клапан будет
открыт, из-за чего манжета может сдуваться.
10. Проверьте систему накачивания на предмет утечки воздуха.
Следует периодически проверять целостность системы
на протяжении периода интубации. Необходимо отслеживать
и немедленно корректировать любые отклонения от выбранного
давления герметизации.
11. Устройство следует закрепить в дыхательных путях пациента,
придерживаясь современных общепринятых медицинских
приемов.
12. Соблюдайте больничные процедуры для аспирации просвета
дыхательных путей с целью удаления выделений.
13. Перед экстубацией сдуйте манжету, вставив шприц с люэровским
наконечником в корпус клапана для накачивания манжеты
и удаляя газовую смесь, пока в шприце не образуется
определенный вакуум, а пилот-баллон не сожмется.
14. Экстубацию следует проводить, придерживаясь современных
общепринятых медицинских приемов.
15. Утилизируйте эндотрахеальную трубку в соответствии с принятыми
медицинскими стандартами утилизации биомедицинских отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Перед использованием проверьте манжету, пилот-баллон
и клапан каждой трубки, накачав систему. При обнаружении
неисправности в любой части системы накачивания трубку
не следует использовать; ее необходимо вернуть.
• Не перекачивайте манжету. Обычно давление в манжете
не должно превышать 250 мм вод. ст. Перекачивание
может привести к повреждению трахеи, разрыву манжеты
с последующим стравливанием либо к перекосу манжеты,
вызывающему блокирование дыхательных путей.
• Перед изменением положения трубки стравите воздух
из манжеты. Перемещение трубки с наполненной манжетой
может привести к травмированию пациента, требующему
медицинского вмешательства, или к повреждению манжеты.
• Различные костные анатомические структуры (например,
зубы, носовая раковина) в дыхательных путях или любые
инструменты для интубирования с острыми поверхностями
могут нарушить целостность манжеты. Повреждение
тонкостенной манжеты при введении ведет к риску экстубации
и необходимости повторной интубации для пациента.
При повреждении манжеты трубку использовать нельзя.
• Необходимо проверять правильность положения трубки
после интубации, если положение пациента или трубки
изменялось. Любое неправильное положение трубки следует
немедленно корректировать.
• Если предполагается сильный наклон головы (подбородком
к груди), перемещение пациента (например, в положение
на боку или животе) либо сжатие трубки после интубации,
следует использовать усиленную трубку.
• Шприцы, трехходовые запорные краны или другие
устройства не следует оставлять подсоединенными к клапану
накачивания в течение длительного времени. Возникающая
нагрузка может привести к повреждению корпуса клапана
и сдуванию манжеты.
• Избыточное количество смазки может высохнуть
на внутренней поверхности трахеальной трубки, образовав
пробку или прозрачную пленку, частично или полностью
блокирующую дыхательные пути.
• Для предотвращения смещения и искажения изображения
во время МРТ-сканирования необходимо закрепить пилотный
баллончик рядом с Y-образным коннектором контура аппарата
ИВЛ на расстоянии не менее 3 см от области исследования.
Предостережения
• Использование местного аэрозольного лидокаина приводит
к образованию микроотверстий в манжетах из ПВХ. Раствор
лидокаина гидрохлорида не имеет такого свойства.
• Диффузия закиси азота, кислорода или воздуха может вызывать
увеличение или уменьшение объема манжеты и внутреннего
давления в манжете. В качестве средства для уменьшения такой
диффузии рекомендовано накачивание манжеты газовой смесью,
которая будет контактировать с ее внешней поверхностью.
Summary of Contents for Shiley 18710S
Page 2: ...2...
Page 36: ...36 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 ORAL 1 2 3 4 15 5 6 ru...
Page 37: ...37 ru 15 7 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak 9 10 11 12 13 14 15 250 Y 3...
Page 38: ...38 ru 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 57: ...57 el 7 8 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC...
Page 58: ...58 el 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 64: ...64 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 mm ORAL HCl 1 2 3 4 15 mm 5 6 bg...
Page 65: ...65 bg 15 mm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC...
Page 66: ...66 bg 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 71: ...71 ko 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 15mm 73...
Page 72: ...72 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...
Page 75: ...Page Left Intentionally Blank...