background image

19

es

7.  Intube al paciente siguiendo las técnicas médicas actualmente 

aceptadas y tenga en cuenta las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES 

específicas relativas al manguito que se indican en el folleto de este 

producto. Siga las técnicas médicas actualmente aceptadas para 

asegurarse de que el tubo endotraqueal haya sido ubicado en la 

tráquea y no haya sido ubicado accidentalmente en el esófago o 

un bronquio principal.

8.  Una vez que el paciente esté intubado, infle el manguito solo lo 

suficiente para brindar un sellado efectivo a la presión deseada 

de inflado del pulmón. Se recomienda el uso del volumen oclusor 

mínimo o de las técnicas de fugas mínimas para determinar el inflado 

del manguito y la medición o el monitoreo posterior de la presión 

del manguito. 

9.  Una vez inflado el manguito, extraiga la jeringa del alojamiento de 

la válvula. Dejar la jeringa acoplada mantendrá la válvula abierta, 

permitiendo que el manguito se desinfle.

10.  Verifique que el sistema de inflado del manguito no tenga pérdidas. 

Se debe verificar periódicamente la integridad del sistema durante el 

período de intubación. Cualquier desviación de la presión de sellado 

seleccionada debe investigarse y corregirse inmediatamente.

11.  El dispositivo se debe asegurar en las vías respiratorias del paciente 

según las técnicas médicas actualmente aceptadas. 

12.  Siga los procedimientos hospitalarios relativos a la succión del lumen 

de las vías aéreas para retirar secreciones.

13.  Previo a la extubación, desinfle el manguito insertando una jeringa con 

punta Luer dentro del alojamiento de la válvula y extrayendo la mezcla 

gaseosa hasta que se note un vacío definitivo en la jeringa y el globo 

piloto colapsado.

14.  Extube al paciente siguiendo las técnicas médicas actualmente aceptadas.
15.  Elimine el tubo endotraqueal utilizando los estándares médicos 

actualmente aceptados para la eliminación de desechos biomédicos. 

ADVERTENCIAS

•   El manguito, el balón piloto y la válvula de cada tubo deben 

probarse mediante el inflado antes del uso. Si se detecta alguna 

disfunción en cualquier parte del sistema de inflado, el tubo no 

debe utilizarse y se debe devolver. 

•   No infle el manguito en exceso. Generalmente, la presión del 

manguito no debe exceder los 25 cmH

2

O. Un inflado en exceso 

puede provocar daño traqueal, ruptura del manguito con 

desinflado subsiguiente o distorsión del manguito, lo que podría 

conducir al bloqueo de las vías respiratorias.

•   Desinfle el manguito antes de reposicionar el tubo. El movimiento 

del tubo con el manguito inflado podría resultar en lesiones al 

paciente, lo cual requeriría una posible intervención médica o 

dañaría el manguito. 

•   Varias estructuras anatómicas óseas (p. ej., dientes, cornetes 

nasales) dentro de las vías respiratorias o cualquier herramienta 

de intubación con superficies afiladas pueden poner en peligro la 

integridad del manguito. El daño que se produzca en la delgada 

pared del manguito durante la inserción someterá al paciente 

al riesgo de extubación y reintubación. Si el manguito está 

estropeado, el tubo no debe usarse.

•   Es imprescindible verificar que la posición del tubo siga siendo 

la correcta luego de la intubación, especialmente cuando se altera 

la posición del paciente o la colocación del tubo. Cualquier mal 

posicionamiento del tubo debe corregirse inmediatamente.

•    Se debe considerar la utilización del tubo traqueal reforzado si 

se prevén la flexión extrema de la cabeza (mentón al pecho), el 

movimiento del paciente (p. ej. a una posición lateral o boca abajo) 

o la compresión anticipada del tubo después de la intubación.

•   Las jeringas, las llaves de tres vías u otros dispositivos no deben 

dejarse insertados en la válvula de inflado por un período 

de tiempo prolongado. El estrés resultante podría dañar el 

alojamiento de la válvula y permitir que el manguito se desinfle.

•   Una cantidad excesiva de lubricante puede secarse sobre la 

superficie interior del tubo traqueal, lo que da como resultado 

un tapón de lubricante o una película transparente que bloquea 

parcial o totalmente la vía respiratoria.

•   Durante una visualización por resonancia magnética, se debe 

asegurar el balón piloto cerca del conector Y del circuito del 

ventilador al menos a 3 cm del área de interés para impedir 

el movimiento y la distorsión de la imagen.

Precauciones

•  El uso de un aerosol tópico de lidocaína se ha asociado con la 

formación de microporos en los manguitos de PVC. Se ha informado 

que la solución de hidrocloruro de lidocaína no posee este efecto.

•  La difusión de óxido nitroso, oxígeno o aire pueden aumentar o 

disminuir el volumen y la presión del manguito. Se recomienda inflar 

el manguito con una mezcla gaseosa que estará en contacto con 

su superficie externa como un medio de reducir el grado de dicha 

difusión.

•  Se desaconseja inflar el manguito solo por “palpación” o por el uso 

de una cantidad medida de aire ya que la elasticidad es una guía 

poco confiable durante el inflado. La presión interna del manguito 

solo debe monitorearse con un dispositivo de medición de presión. 

El balón piloto solo tiene por objeto indicar la presencia de presión 

o vacío en el manguito y no tiene por objeto brindar una indicación 

del nivel de presión. 

•  Evite la exposición a temperaturas elevadas y a la luz ultravioleta 

durante el almacenamiento.

Summary of Contents for Shiley 18710S

Page 1: ...s Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet pt Instru es de uso ru zh pl Instrukcja u ytkowania cs N vod k pou it sk N vod na pou itie sl Navodila za u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ical judgment should be exercised in the selection of the appropriate size endotracheal tube for each individual patient 2 Remove the sterile endotracheal tube from its protective package 3 Test the c...

Page 4: ...ession is anticipated after intubation use of a reinforced tracheal tube should be considered Syringes three way stopcocks or other devices should not be left inserted in the inflation valve for an ex...

Page 5: ...ttic edema supraglottic subglottic retroarytenoidal granuloma of the inner arytenoid area infections laryngitis sinusitis abscess respiratory tract infection inflammation intermittent aphonia and recu...

Page 6: ...tube endotrach al avec stylet est contre indiqu pour les intubations nasales MODE D EMPLOI 1 Il convient d exercer un discernement clinique expert pour s lectionner le tube endotrach al de taille appr...

Page 7: ...ballonnet est gonfl pourrait blesser le patient et n cessiter ventuellement une intervention chirurgicale ou endommager le ballonnet Diff rentes structures anatomiques osseuses p ex dents cornets dans...

Page 8: ...compris le d c s l sions du p richondre apparition de fibrose dense ou diffuse envahissant en totalit la r gion de la glotte emphys me aspiration endobronchique intubation endobronchique hypox mie asp...

Page 9: ...e en sind Der Endotrachealtubus mit Mandrin ist bei nasaler Intubation kontraindiziert GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Die Auswahl der geeigneten Gr e des Endotrachealtubus muss f r jeden Patienten individuell n...

Page 10: ...zur ckgegeben werden Den Cuff nicht zu stark bef llen Der Cuff Druck sollte blicherweise 25 cmH2O nicht bersteigen berdruck kann zu einer Sch digung der Luftr hre einem Rei en des Cuffs mit anschlie...

Page 11: ...ner Klinikumgebung zu prognostizieren Unerw nschte Reaktionen Die folgenden unerw nschten Reaktionen wurden im Zusammenhang mit der Anwendung von Endotrachealtuben mit Cuff w hrend des Intubationsverf...

Page 12: ...NGEN 1 Bij het kiezen van de maat van de endotracheale tube voor elke afzonderlijke pati nt dient u te handelen naar deskundig klinisch oordeel 2 Verwijder de steriele endotracheale tube uit zijn besc...

Page 13: ...en toestand verkeert kan leiden tot verwonding van de pati nt waardoor mogelijk medische interventie noodzakelijk is of beschadiging van de cuff De conditie van de cuff kan in gevaar worden gebracht d...

Page 14: ...ocale proces kraakbeennecrose littekenvorming consequenties van niet kunnen ademhalen inclusief overlijden beschadiging van het perichondrium ontwikkeling van verdichte of verstrooide fibrose die het...

Page 15: ...controindicato per intubazioni nasali ISTRUZIONI PER L USO 1 Per la scelta del tubo endotracheale pi idoneo per ogni singolo paziente esercitare un giudizio clinico competente 2 Rimuovere il tubo end...

Page 16: ...conseguente potenziale necessit di intervento medico o danni alla cuffia Varie strutture anatomiche ossee ad esempio denti turbinati all interno delle vie aeree o eventuali strumenti di intubazione co...

Page 17: ...mazione di cicatrici conseguenze di mancata ventilazione morte compresa danni al pericondrio sviluppo di fibrosi dense o diffuse che invadono l intera area glottidea enfisema aspirazione endobronchial...

Page 18: ...dotraqueal con estilete est contraindicado para intubaciones nasales INDICACIONES DE USO 1 Se debe aplicar el criterio cl nico experto para seleccionar la longitud apropiada del tubo endotraqueal para...

Page 19: ...resultar en lesiones al paciente lo cual requerir a una posible intervenci n m dica o da ar a el manguito Varias estructuras anat micas seas p ej dientes cornetes nasales dentro de las v as respirato...

Page 20: ...ventilaci n incluida la muerte da o al pericondrio desarrollo de fibrosis densa o difusa que invade toda el rea gl tica enfisema aspiraci n endobronquial intubaci n endobronquial hipoxemia aspiraci n...

Page 21: ...duell patient 2 Ta ut den endotrakeala tuben fr n den skyddande f rpackningen 3 Testa att kuffen kontrollbl san och ventilens r hela genom insufflation innan anv ndning S tt in en injektionsspruta med...

Page 22: ...Om extrem b jning av huvudet haka till br st r relse av patienten exempelvis till en lateral eller framstupa eller tubkompression f rutses efter intubation skall anv ndning av en f rst rkt trakealtub...

Page 23: ...lottisk retroarytenoidal granulom av det inre arytenoida omr det infektioner laryngit sinusit abscess infektion i andningssystemet intermittent afoni och terkommande sura uppst tningar laryngeal fibro...

Page 24: ...og ventilen ved at pumpe den op for at sikre at s ttet virker rigtigt Inds t en spr jte med Luer spids i indbl sningsventilhuset p manchetten og pump tilstr kkelig luft ind til at bl se manchetten he...

Page 25: ...hed for at hovedet skal b jes hagen mod brystkassen eller patienten skal flyttes f eks til sideleje eller bugleje eller at tuben komprimeres efter intubationen b r det overvejes at anvende en forst rk...

Page 26: ...glottis subglottis retroarytenoid granuloma i det indre arytenoideale omr de infektioner laryngitis sinusitis byld infektion i luftvejene inflammation sporadisk afoni og gentagende tilf lde af ondt i...

Page 27: ...dotrakealtube for hver enkelt pasient 2 Fjern den sterile endotrakealtuben fra sin beskyttende emballasje 3 Test integriteten til mansjetten styreballongen og ventilen ved bl se opp f r bruk Sett en s...

Page 28: ...geleie eller tubekompresjon skal forsterket trakealtube vurderes Spr yter treveis stoppeventiler eller andre anordninger m ikke v re innf rt i fylleventilen over lengre tid Den resulterende belastning...

Page 29: ...eksjon i luftveiene inflammasjon intermitterende afoni og tilbakevendende s r hals strupehodefibrose granulomer og polypper i strupehodet strupehodeobstruksjon strupehodestenose s r p strupehodet lary...

Page 30: ...i on vasta aiheinen nasaali intubaatioissa K YTT OHJEET 1 K yt kliinist harkintaa sopivankokoisen intubaatioputken valinnassa kullekin potilaalle 2 Poista steriili intubaatioputki suojapakkauksestaan...

Page 31: ...tilaan asentoa tai putken paikkaa vaihdetaan Jos putki on mill n tavoin v rin paikallaan se on korjattava heti Jos on odotettavissa ett potilaan p t joudutaan taivuttamaan riasentoon leuka rintaan ett...

Page 32: ...rtuma luksaatio selk rankavaurio ruston fragmentaatio kurkunp n ja niraon turvotus supraglottinen subglottinen kannuruston takainen kannuruston granulooma infektiot laryngiitti sinuiitti m rk pes kkee...

Page 33: ...do para a intuba o nasal INSTRU ES DE USO 1 O senso cl nico especializado deve ser exercido na sele o do tamanho adequado do tubo endotraqueal para cada paciente 2 Remova o tubo endotraqueal est ril d...

Page 34: ...u quaisquer ferramentas de intuba o com superf cies afiadas podem comprometer a integridade do manguito Danos infligidos s paredes finas do manguito durante a inser o sujeitar o o paciente ao risco de...

Page 35: ...ica enfisema aspira o endobr nquica intuba o endobr nquica hipoxemia aspira o endotraqueobr nquica epistaxe intuba o esof gica distens o g strica escoria o das membranas da faringe les o ocular dep si...

Page 36: ...36 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 ORAL 1 2 3 4 15 5 6 ru...

Page 37: ...37 ru 15 7 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak 9 10 11 12 13 14 15 250 Y 3...

Page 38: ...38 ru 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 39: ...39 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 Magill X ORAL HCI 1 2 3 Luer 4 15 5 6 15 7 8 9 10 11 12 13 Luer 14 15 zh...

Page 40: ...40 zh 25 cmH2O Y 3 PVC 15 15 15 15 73 Rigid Cylinder Trachea Model www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 41: ...awicza z mandrynem nie jest wskazana do intubacji przez nos INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Wyb r w a ciwego rozmiaru rurki dotchawiczej dla ka dego pacjenta powinien by dokonany na podstawie fachowej oceny...

Page 42: ...cyjnej nale y opr ni mankiet Zmiana pozycji rurki z wype nionym mankietem mo e spowodowa obra enia u pacjenta co mo e wymaga interwencji medycznej lub uszkodzenie mankietu R ne kostne struktury anatom...

Page 43: ...g oszone reakcje niepo dane to abrazja wyrostka g osowego wierzcho ka chrz stki nalewkowatej martwica chrz stki bliznowacenie konsekwencje niemo no ci prowadzenia wentylacji w tym zgon uszkodzenia och...

Page 44: ...nem je kontraindikov na pro nas ln intubace POKYNY K POU IT 1 P i v b ru vhodn velikosti endotrache ln rourky pro ka d ho jednotliv ho pacienta je zapot eb odborn ch klinick ch znalost 2 Vyjm te steri...

Page 45: ...mohly naru it r zn kost n anatomick struktury nap zuby nosn sko epy v d chac ch cest ch nebo jak koliv intuba n n stroje s ostr mi povrchy Po kozen tenkost nn man ety b hem zasunov n vystav pacienta...

Page 46: ...pirace endobronchi ln intubace hypoxemie endotracheobronchi ln aspirace epistaxe ezofage ln intubace rozta en aludku zjizven membr n hltanu o n trauma ukl d n fibrinu tvorba subglotick vazivov bl ny f...

Page 47: ...eho pacienta sa mus vykona expertn klinick pos denie 2 Steriln endotrache lnu trubicu vyberte z ochrann ho balenia 3 Pred pou it m vysk ajte neporu enos man ety pilotn ho bal nika a ventilu naf knut m...

Page 48: ...ihne upravi Pri extr mnom ohnut hlavy brada k hrudn ku pohybe pacienta napr do polohy nabok alebo na bruchu alebo ak sa predpoklad stla enie trubice po intub cii mus sa zv i pou itie vystu enej trach...

Page 49: ...enoid lny granul m vn tornej arytenoidnej oblasti infekcie z pal hrtana z pal pr nosov ch dut n absces infekcia d chac ch ciest z pal preru ovan af nia a opakuj ce sa bolesti hrdla fibr za hrtana hrta...

Page 50: ...man eto pilotni balon ter ventil in tako preskusite njihovo neopore nost Brizgo z nastavkom luer vstavite v ohi je ventila za napihovanje na man eti in injicirajte dovolj zraka da popolnoma napihnete...

Page 51: ...je za dalj i as Zaradi obremenitve ki nastane lahko po i ohi je ventila in man eta se izprazni ezmerna koli ina lubrikanta lahko posu i notranjo povr ino trahealnega tubusa kar povzro i zama itev z lu...

Page 52: ...ku ba laringitis sinusitis abscesi oku be dihalnih poti vnetja prehodna izguba glasu in ponavljajo a se vnetja grla fibroza grla granulomi in polipi grla blokada grla stenoza grla razjede grla laringo...

Page 53: ...l m ret endotrache lis tubus kiv laszt sa a klinikus d nt s n alapuljon 2 Vegye ki az endotrache lis tubust a steril csomagb l 3 Haszn lat el tt felt lt ssel ellen rizze a mandzsetta a kontrollballon...

Page 54: ...l v tubust halad ktalanul meg kell igaz tani Meger s tett fal tubus haszn lata aj nlott a fej extr m flexi ja ll a mellkason a beteg mozgat sa oldalra vagy hasra eset n illetve ha az intub l s ut n a...

Page 55: ...r s glottis k r li oedema supraglotticus subglotticus retroarytenoidalis a kannaporcok k zti ter let granulom ja fert z s laryngitis sinusitis abscessus l g ti fert z s gyullad s m l aphonia s visszat...

Page 56: ...56 Shiley Murphy DEHP 2 o o DEHP DEHP Shiley 15 mm Magill ORAL Murphy laser HCl 1 2 3 Luer 4 15 mm 5 6 15 mm el...

Page 57: ...57 el 7 8 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC...

Page 58: ...58 el 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 59: ...irerek sa laml klar n kontrol edin Kaf i irme valfi yuvas na bir Luer u lu r nga sokun ve kaf t m yle i irecek kadar hava enjekte edin Test i irmesinden sonra havay tamamen bo alt n 4 Endotrakeal t p...

Page 60: ...rak lmamal d r Olu an stres valf muhafazas n atlatabilir ve kaf n s nmesine neden olabilir Fazla miktarda lubrikan trakeal t p n i y zeyinde kuruyarak hava yolunu k smen veya tamamen t kayan bir lubr...

Page 61: ...tekrarlayan bo az a r s laringeal fibrozis laringeal gran lomlar ve polipler laringeal t kanma laringeal stenoz laringeal lserler laringotrakeal membranlar ve a lar membran z glotik konjesyon membran...

Page 62: ...62 Shiley Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley 15 ORAL Murphy HCl 1 2 3 Luer 4 15 5 6 15 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ar...

Page 63: ...um Hypoxemia Endotracheobronchial Supraglottic Glottic Edema Subglottic Retroarytenoidal Inner Arytenoid Polyp Web Membraneous Laryngotracheal Mucosal Sloughing Edema Tracheobronchitis Pneumothorax Ci...

Page 64: ...64 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 mm ORAL HCl 1 2 3 4 15 mm 5 6 bg...

Page 65: ...65 bg 15 mm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC...

Page 66: ...66 bg 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 67: ...te 2 Tubul endotraheal steril se ndep rteaz din ambalajul s u protector 3 naintea folosirii se testeaz prin gonflare integritatea balona ului a balonului pilot i a valvei Se introduce o sering cu v rf...

Page 68: ...ul riscului de extubare i reintubare Dac balona ul este deteriorat tubul nu trebuie utilizat Este esen ial s se verifice pozi ionarea corect a tubului dup intubare mai ales dac se modific pozi ia paci...

Page 69: ...endobronhial hipoxemie aspira ie endotraheobronhial epistaxis intuba ie esofagian distensie stomacal membranele faringelui excoriate traumatisme oculare depunere de fibrin formarea unei membrane subg...

Page 70: ...70 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15mm Magill ORAL Murphy HCl 1 2 3 Luer 4 15mm 5 6 15mm 7 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak ko...

Page 71: ...71 ko 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 15mm 73...

Page 72: ...72 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 73: ...E Trachea Diameter mm F Leak Rate Range ml h G 50th Percentile H 90th Percentile G 50th Percentile H 90th Percentile 5 0 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 1 5 5 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 0 6 0 16 0 0 0 1 2 19 0 0...

Page 74: ...l pimitta mm Di metro M nimo do Modelo da Traqueia mm Minimalna rednica modelu tchawicy mm Minim ln pr m r modelu trachey mm Minim lny priemer modelu trachea mm Minimalni premer modela traheje mm Mini...

Page 75: ...Page Left Intentionally Blank...

Page 76: ...d trademarks of Covidien AG Other brands are trademarks of a Covidien company 2011 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Par...

Reviews: