background image

74

A

Tracheal Tube Cuff Performance by Tracheal Tube Size, Cuff Pressure 27 hPa (cmH

2

O) 

[Per ISO 5361 method], Performances du ballonnet de tube endotrachéal par taille de 

tube, avec une pression de ballonnet de 27 hPa (cmH

2

O) [conformément à la méthode 

ISO 5361], Leistung von Trachealtubus-Cuffs nach Größe des Trachealtubus, Cuff-Druck 

27 hPa (cmH

2

O) [nach ISO 5361-Methode], Prestatie van de tracheale tubecuff per tracheale 

tube-afmeting, cuffdruk 27 hPa (cmH

2

O) [met de ISO 5361-methode], Prestazioni della 

cuffia del tubo tracheale per dimensione del tubo tracheale, pressione della cuffia 27 

hPa (cmH

2

O) [Per metodo ISO 5361], Rendimiento del manguito del tubo traqueal por el 

tamaño del tubo traqueal, presión del manguito de 27 hPa (cmH

2

O) [Para el método ISO 

5361], Trakealtubskuffens egenskaper efter trakealtubsstorlek, kufftryck 27 hPa (cmH

2

O) 

[per ISO 5361-metod], Trakealtubemanchetters ydeevne efter trakealtubestørrelse, 

Manchettryk 27 hPa (cmH

2

O) [Per ISO 5361-metode], Trakealtube mansjettytelsen 

etter trakealtubestørrelse, mansjettrykk 27 hPa (cmH

2

O) [Etter ISO 5361-metode], 

Intubaatioputken kuffin suorituskyky intubaatioputken koon mukaan, kuffipaine 27 hPa 

(cmH

2

O) [ISO 5361 -menetelmän mukaisesti], Desempenho do Cuff do Tubo Traqueal, 

de acordo com o Tamanho do Tubo Traqueal, Pressão do Cuff 27 hPa (cmH

2

O) [método 

Per ISO 5361], Рабочие характеристики манжеты трахеальной трубки, определяемые 

размером трубки, при давлении в манжете 27 гПа (см H

2

O) [по методу ISO 5361], 

气管导管尺寸、套囊压力

 27 hPa (cmH

2

O) 

列出的气管导管套囊性能

 [

依据

 ISO 5361 

方法

], Sprawność mankietów rurek intubacyjnych wg rozmiarów rurek intubacyjnych, 

przy ciśnieniu w mankiecie wynoszącym 27 hPa (cm H

2

O) [zgodnie z metodą normy ISO 

5361], manžety endotracheální rourky podle velikosti endotracheální rourky, tlak manžety 

27 hPa (cmH

2

O) [podle ISO 5361], Výkon tracheálnej trubice s manžetou podľa veľkosti 

tracheálnej trubice, tlak manžety 27 hPa (cmH

2

O) [podľa metódy ISO 5361], Delovanje 

manšete trahealne cevke glede na velikost trahealne cevke, tlak manšete 27 hPa (cmH

2

O) 

[Po metodi ISO 5361], Tracheális tubus mandzsetta teljesítmény tracheális tubusméret 

szerint, mandzsettanyomás 27 hPa (cmH

2

O) [ISO 5361 módszer szerint], Απόδοση 

αεροθαλάμου τραχειοσωλήνα βάσει μεγέθους τραχειοσωλήνα, πίεσης αεροθαλάμου 27 

hPa (cmH

2

O) [Σύμφωνα με τη μέθοδο ISO 5361], Trakeal Tüp Büyüklüğüne Göre Trakeal 

Tüp Kafının Performansı, Kaf Basıncı 27 hPa (cmH

2

O) [ISO 5361 yöntemi uyarınca], 

ةفك

 

ءادأ

 

طغض

 

،ةيئاوهلا

 

ةبصقلا

 

بوبنأ

 

مجح

 

مادختساب

 

ةيئاوهلا

 

ةبصقلا

 

بوبنأ [

ISO 5361 

رتميتنس( لاكسابوتكه 

27

 ةفكلا 

بولسلأ اًقفو[ )ءام

, Функциониране на маншет за ендотрахеална тръба според размера 

на ендотрахеалната тръба, налягане на маншета 27 hPa (cmH

2

O) [по метод ISO 5361], 

Performanţa balonaşului pentru tub traheal în funcţie de dimensiunea tubului traheal, 

presiunea balonaşului de 27 hPa (cmH

2

O) [conform metodei ISO 5361]

, 기관내 튜브 길이, 

커프 압력 

27hPa(cmH

2

O)

에 따른 기관내 튜브 커프 성능

 [ISO 5361 

방법에 따라

]

B

Minimum Trachea Model Diameter (mm), Diamètre minimal du modèle de trachée (mm), 

Mindestdurchmesser des Trachea-Modells (mm), Minimum diameter tracheaal model (mm), 

Diametro minimo modello trachea (mm), Diámetro del modelo de tráquea mínimo (mm), 

Minsta trakeamodellsdiameter (mm), Minimum diameter for tracheamodel (mm), Minimum 

trakeamodelldiameter (mm), Pienin trakeamallin läpimitta (mm), Diâmetro Mínimo do 

Modelo da Traqueia (mm), Минимальный диаметр модели трахеи (мм), 

最小气管型号

直径(毫米)

, Minimalna średnica modelu tchawicy (mm), Minimální průměr modelu 

trachey (mm), Minimálny priemer modelu trachea (mm), Minimalni premer modela traheje 

(mm), Minimális trachea modell átmérő (mm), Ελάχιστη διάμετρος μοντέλου τραχείας 

(mm), Minimum Trakea Model Çapı (mm), (

مم

ةيئاوهلا

 

ةبصقلا

 

جذونم

 

رطقل

 

ىندلأا

 

دلحا

, Минимален 

диаметър на модела на трахеята (mm), Diametru minim al modelului pentru trahee (mm), 

기관 모델 최소 직경

(mm)

C

Maximum Trachea Model Diameter (mm), Diamètre maximal du modèle de trachée (mm), 

Maximaler Durchmesser des Trachea-Modells (mm), Maximum diameter tracheaal model 

(mm), Diametro massimo modello trachea (mm), Diámetro del modelo de tráquea máximo 

(mm), Största trakeamodellsdiameter (mm), Maksimum diameter for tracheamodel (mm), 

Maksimum trakeamodelldiameter (mm), Suurin trakeamallin läpimitta (mm), Diâmetro 

Máximo do Modelo da Traqueia (mm), Максимальный диаметр модели трахеи (мм), 

最大气管型号直径(毫米)

, Maksymalna średnica modelu tchawicy (mm), Maximální 

průměr modelu trachey (mm), Maximálny priemer modelu trachea (mm), Maksimalni 

premer modela traheje (mm), Maximális trachea modell átmérő (mm), Μέγιστη διάμετρος 

μοντέλου τραχείας (mm), Maksimum Trakea Model Çapı (mm), (

ةبصقلا

 

جذونم

 

رطقل

 

ىصقلأا

 

دلحا

 

مم

ةيئاوهلا

, Максимален диаметър на модела на трахеята (mm), Diametru maxim al 

modelului pentru trahee (mm), 

기관 모델 최대 직경

(mm)

D

Tracheal Tube Size (mm), Taille du tube endotrachéal (mm), Größe Trachealtubus (mm), 

Afmeting tracheale tube (mm), Dimensione tubo tracheale (mm), Tamaño del tubo traqueal 

(mm), Trakealtubsstorlek (mm), Trakealtubestørrelse (mm), Trakealtubestørrelse (mm), 

Intubaatioputken koko (mm), Tamanho do Tubo Traqueal (mm), Размер трахеальной 

трубки (мм), 

气管导管尺寸(毫米)

, Rozmiar rurki intubacyjnej (mm), Velikost 

endotracheální rourky (mm), Veľkosť tracheálnej trubice (mm), Velikost trahealne cevke 

(mm), Tracheális tubus mérete (mm), Μέγεθος τραχειοσωλήνα (mm), Trakeal Tüp Büyüklüğü 

(mm), (

مم

ةيئاوهلا

 

ةبصقلا

 

بوبنأ

 

مجح

, Размер на ендотрахеалната тръба (mm), Dimensiune a 

tubului traheal (mm), 

기관내 튜브 길이

(mm)

E

Trachea Diameter (mm), Diamètre de la trachée (mm), Trachea-Durchmesser (mm), 

Tracheadiameter (mm), Diametro trachea (mm), Diámetro de la tráquea (mm), 

Trakeadiameter (mm), Tracheadiameter (mm), Trakeadiameter (mm), Trakean läpimitta 

(mm), Diâmetro da Traqueia (mm), Диаметр трахеи (мм), 

导管直径(毫米)

, Średnica 

tchawicy (mm), Průměr trachey (mm), Priemer priedušnice (mm), Premer traheje (mm), 

Trachea átmérő (mm), Διάμετρος τραχείας (mm), Trakea Çapı (mm), (

مم

ةيئاوهلا

 

ةبصقلا

 

رطق

Диаметър на трахеята (mm), Diametrul traheei (mm), 

기관 직경

(mm)

F

Leak Rate Range (ml/h), Plage de taux de fuite (ml/h)), Leckratenbereich (ml/h), 

Lekratiobereik (ml/h), Range tasso di perdita (ml/h), Amplitud de fugas (ml/h), 

Läckageintervall (ml/h), Lækhastighed (ml/t), Lekkasjeområde (ml/h), Vuotonopeusalue 

(ml/h), Taxa de Vazamento(ml/h), Диапазон скоростей утечки (мл/ч), 

漏率范围

 (ml/h), 

Zakres przecieku (ml/h), Rozsah míry úniku (ml/h), Rozsah rýchlosti úniku (ml/h), Hitrost 

puščanja (ml/h), Szivárgási sebesség tartomány (ml/óra), Εύρος ρυθμού διαρροής (ml/h), 

Sızıntı Hız Aralığı (ml/s), 

)ةعاس/ملم( بيرستلا

 

لدعم

 

قاطن

, Диапазон на скоростта на утечката 

(ml/h), Intervalul ratei de curgere (ml/h), 

누설율 범위

(ml/h)

G

50th Percentile, 50e percentile, 50. Perzentil, 50e percentiel, 50° percentile, Percentil 50, 50:e 

percentilen, 50 procentfraktil, 50. persentil, 50. prosenttipiste, 50 %, 50-й процентиль, 50%, 

50. percentyl, 50. percentil, 50. percentil, 50. percentil, 50 százalék, 50ό εκατοστημόριο, 

Yüzde 50, 

ةئلما

 

يف

 50 

ةحيرش

 

50-ти перцентил, A 50-a percentilă, 50 

백분위수

H

90th Percentile, 90e percentile, 90. Perzentil, 90e percentiel, 90° percentile, Percentil 90, 90:e 

percentilen, 90 procentfraktil, 90. persentil, 90. prosenttipiste, 90 %, 90-й процентиль, 90%, 

90. percentyl, 90. percentil, 90. percentil, 90. percentil, 90 százalék, 90ό εκατοστημόριο, 

Yüzde 90, 

ةئلما

 

يف

 90 

ةحيرش

 

90-ти перцентил, A 90-a percentilă, 90 

백분위수

Summary of Contents for Shiley 18710S

Page 1: ...s Instrucciones de uso sv Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning fi K ytt ohjeet pt Instru es de uso ru zh pl Instrukcja u ytkowania cs N vod k pou it sk N vod na pou itie sl Navodila za u...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ical judgment should be exercised in the selection of the appropriate size endotracheal tube for each individual patient 2 Remove the sterile endotracheal tube from its protective package 3 Test the c...

Page 4: ...ession is anticipated after intubation use of a reinforced tracheal tube should be considered Syringes three way stopcocks or other devices should not be left inserted in the inflation valve for an ex...

Page 5: ...ttic edema supraglottic subglottic retroarytenoidal granuloma of the inner arytenoid area infections laryngitis sinusitis abscess respiratory tract infection inflammation intermittent aphonia and recu...

Page 6: ...tube endotrach al avec stylet est contre indiqu pour les intubations nasales MODE D EMPLOI 1 Il convient d exercer un discernement clinique expert pour s lectionner le tube endotrach al de taille appr...

Page 7: ...ballonnet est gonfl pourrait blesser le patient et n cessiter ventuellement une intervention chirurgicale ou endommager le ballonnet Diff rentes structures anatomiques osseuses p ex dents cornets dans...

Page 8: ...compris le d c s l sions du p richondre apparition de fibrose dense ou diffuse envahissant en totalit la r gion de la glotte emphys me aspiration endobronchique intubation endobronchique hypox mie asp...

Page 9: ...e en sind Der Endotrachealtubus mit Mandrin ist bei nasaler Intubation kontraindiziert GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Die Auswahl der geeigneten Gr e des Endotrachealtubus muss f r jeden Patienten individuell n...

Page 10: ...zur ckgegeben werden Den Cuff nicht zu stark bef llen Der Cuff Druck sollte blicherweise 25 cmH2O nicht bersteigen berdruck kann zu einer Sch digung der Luftr hre einem Rei en des Cuffs mit anschlie...

Page 11: ...ner Klinikumgebung zu prognostizieren Unerw nschte Reaktionen Die folgenden unerw nschten Reaktionen wurden im Zusammenhang mit der Anwendung von Endotrachealtuben mit Cuff w hrend des Intubationsverf...

Page 12: ...NGEN 1 Bij het kiezen van de maat van de endotracheale tube voor elke afzonderlijke pati nt dient u te handelen naar deskundig klinisch oordeel 2 Verwijder de steriele endotracheale tube uit zijn besc...

Page 13: ...en toestand verkeert kan leiden tot verwonding van de pati nt waardoor mogelijk medische interventie noodzakelijk is of beschadiging van de cuff De conditie van de cuff kan in gevaar worden gebracht d...

Page 14: ...ocale proces kraakbeennecrose littekenvorming consequenties van niet kunnen ademhalen inclusief overlijden beschadiging van het perichondrium ontwikkeling van verdichte of verstrooide fibrose die het...

Page 15: ...controindicato per intubazioni nasali ISTRUZIONI PER L USO 1 Per la scelta del tubo endotracheale pi idoneo per ogni singolo paziente esercitare un giudizio clinico competente 2 Rimuovere il tubo end...

Page 16: ...conseguente potenziale necessit di intervento medico o danni alla cuffia Varie strutture anatomiche ossee ad esempio denti turbinati all interno delle vie aeree o eventuali strumenti di intubazione co...

Page 17: ...mazione di cicatrici conseguenze di mancata ventilazione morte compresa danni al pericondrio sviluppo di fibrosi dense o diffuse che invadono l intera area glottidea enfisema aspirazione endobronchial...

Page 18: ...dotraqueal con estilete est contraindicado para intubaciones nasales INDICACIONES DE USO 1 Se debe aplicar el criterio cl nico experto para seleccionar la longitud apropiada del tubo endotraqueal para...

Page 19: ...resultar en lesiones al paciente lo cual requerir a una posible intervenci n m dica o da ar a el manguito Varias estructuras anat micas seas p ej dientes cornetes nasales dentro de las v as respirato...

Page 20: ...ventilaci n incluida la muerte da o al pericondrio desarrollo de fibrosis densa o difusa que invade toda el rea gl tica enfisema aspiraci n endobronquial intubaci n endobronquial hipoxemia aspiraci n...

Page 21: ...duell patient 2 Ta ut den endotrakeala tuben fr n den skyddande f rpackningen 3 Testa att kuffen kontrollbl san och ventilens r hela genom insufflation innan anv ndning S tt in en injektionsspruta med...

Page 22: ...Om extrem b jning av huvudet haka till br st r relse av patienten exempelvis till en lateral eller framstupa eller tubkompression f rutses efter intubation skall anv ndning av en f rst rkt trakealtub...

Page 23: ...lottisk retroarytenoidal granulom av det inre arytenoida omr det infektioner laryngit sinusit abscess infektion i andningssystemet intermittent afoni och terkommande sura uppst tningar laryngeal fibro...

Page 24: ...og ventilen ved at pumpe den op for at sikre at s ttet virker rigtigt Inds t en spr jte med Luer spids i indbl sningsventilhuset p manchetten og pump tilstr kkelig luft ind til at bl se manchetten he...

Page 25: ...hed for at hovedet skal b jes hagen mod brystkassen eller patienten skal flyttes f eks til sideleje eller bugleje eller at tuben komprimeres efter intubationen b r det overvejes at anvende en forst rk...

Page 26: ...glottis subglottis retroarytenoid granuloma i det indre arytenoideale omr de infektioner laryngitis sinusitis byld infektion i luftvejene inflammation sporadisk afoni og gentagende tilf lde af ondt i...

Page 27: ...dotrakealtube for hver enkelt pasient 2 Fjern den sterile endotrakealtuben fra sin beskyttende emballasje 3 Test integriteten til mansjetten styreballongen og ventilen ved bl se opp f r bruk Sett en s...

Page 28: ...geleie eller tubekompresjon skal forsterket trakealtube vurderes Spr yter treveis stoppeventiler eller andre anordninger m ikke v re innf rt i fylleventilen over lengre tid Den resulterende belastning...

Page 29: ...eksjon i luftveiene inflammasjon intermitterende afoni og tilbakevendende s r hals strupehodefibrose granulomer og polypper i strupehodet strupehodeobstruksjon strupehodestenose s r p strupehodet lary...

Page 30: ...i on vasta aiheinen nasaali intubaatioissa K YTT OHJEET 1 K yt kliinist harkintaa sopivankokoisen intubaatioputken valinnassa kullekin potilaalle 2 Poista steriili intubaatioputki suojapakkauksestaan...

Page 31: ...tilaan asentoa tai putken paikkaa vaihdetaan Jos putki on mill n tavoin v rin paikallaan se on korjattava heti Jos on odotettavissa ett potilaan p t joudutaan taivuttamaan riasentoon leuka rintaan ett...

Page 32: ...rtuma luksaatio selk rankavaurio ruston fragmentaatio kurkunp n ja niraon turvotus supraglottinen subglottinen kannuruston takainen kannuruston granulooma infektiot laryngiitti sinuiitti m rk pes kkee...

Page 33: ...do para a intuba o nasal INSTRU ES DE USO 1 O senso cl nico especializado deve ser exercido na sele o do tamanho adequado do tubo endotraqueal para cada paciente 2 Remova o tubo endotraqueal est ril d...

Page 34: ...u quaisquer ferramentas de intuba o com superf cies afiadas podem comprometer a integridade do manguito Danos infligidos s paredes finas do manguito durante a inser o sujeitar o o paciente ao risco de...

Page 35: ...ica enfisema aspira o endobr nquica intuba o endobr nquica hipoxemia aspira o endotraqueobr nquica epistaxe intuba o esof gica distens o g strica escoria o das membranas da faringe les o ocular dep si...

Page 36: ...36 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 ORAL 1 2 3 4 15 5 6 ru...

Page 37: ...37 ru 15 7 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak 9 10 11 12 13 14 15 250 Y 3...

Page 38: ...38 ru 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 39: ...39 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 Magill X ORAL HCI 1 2 3 Luer 4 15 5 6 15 7 8 9 10 11 12 13 Luer 14 15 zh...

Page 40: ...40 zh 25 cmH2O Y 3 PVC 15 15 15 15 73 Rigid Cylinder Trachea Model www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 41: ...awicza z mandrynem nie jest wskazana do intubacji przez nos INSTRUKCJA U YTKOWANIA 1 Wyb r w a ciwego rozmiaru rurki dotchawiczej dla ka dego pacjenta powinien by dokonany na podstawie fachowej oceny...

Page 42: ...cyjnej nale y opr ni mankiet Zmiana pozycji rurki z wype nionym mankietem mo e spowodowa obra enia u pacjenta co mo e wymaga interwencji medycznej lub uszkodzenie mankietu R ne kostne struktury anatom...

Page 43: ...g oszone reakcje niepo dane to abrazja wyrostka g osowego wierzcho ka chrz stki nalewkowatej martwica chrz stki bliznowacenie konsekwencje niemo no ci prowadzenia wentylacji w tym zgon uszkodzenia och...

Page 44: ...nem je kontraindikov na pro nas ln intubace POKYNY K POU IT 1 P i v b ru vhodn velikosti endotrache ln rourky pro ka d ho jednotliv ho pacienta je zapot eb odborn ch klinick ch znalost 2 Vyjm te steri...

Page 45: ...mohly naru it r zn kost n anatomick struktury nap zuby nosn sko epy v d chac ch cest ch nebo jak koliv intuba n n stroje s ostr mi povrchy Po kozen tenkost nn man ety b hem zasunov n vystav pacienta...

Page 46: ...pirace endobronchi ln intubace hypoxemie endotracheobronchi ln aspirace epistaxe ezofage ln intubace rozta en aludku zjizven membr n hltanu o n trauma ukl d n fibrinu tvorba subglotick vazivov bl ny f...

Page 47: ...eho pacienta sa mus vykona expertn klinick pos denie 2 Steriln endotrache lnu trubicu vyberte z ochrann ho balenia 3 Pred pou it m vysk ajte neporu enos man ety pilotn ho bal nika a ventilu naf knut m...

Page 48: ...ihne upravi Pri extr mnom ohnut hlavy brada k hrudn ku pohybe pacienta napr do polohy nabok alebo na bruchu alebo ak sa predpoklad stla enie trubice po intub cii mus sa zv i pou itie vystu enej trach...

Page 49: ...enoid lny granul m vn tornej arytenoidnej oblasti infekcie z pal hrtana z pal pr nosov ch dut n absces infekcia d chac ch ciest z pal preru ovan af nia a opakuj ce sa bolesti hrdla fibr za hrtana hrta...

Page 50: ...man eto pilotni balon ter ventil in tako preskusite njihovo neopore nost Brizgo z nastavkom luer vstavite v ohi je ventila za napihovanje na man eti in injicirajte dovolj zraka da popolnoma napihnete...

Page 51: ...je za dalj i as Zaradi obremenitve ki nastane lahko po i ohi je ventila in man eta se izprazni ezmerna koli ina lubrikanta lahko posu i notranjo povr ino trahealnega tubusa kar povzro i zama itev z lu...

Page 52: ...ku ba laringitis sinusitis abscesi oku be dihalnih poti vnetja prehodna izguba glasu in ponavljajo a se vnetja grla fibroza grla granulomi in polipi grla blokada grla stenoza grla razjede grla laringo...

Page 53: ...l m ret endotrache lis tubus kiv laszt sa a klinikus d nt s n alapuljon 2 Vegye ki az endotrache lis tubust a steril csomagb l 3 Haszn lat el tt felt lt ssel ellen rizze a mandzsetta a kontrollballon...

Page 54: ...l v tubust halad ktalanul meg kell igaz tani Meger s tett fal tubus haszn lata aj nlott a fej extr m flexi ja ll a mellkason a beteg mozgat sa oldalra vagy hasra eset n illetve ha az intub l s ut n a...

Page 55: ...r s glottis k r li oedema supraglotticus subglotticus retroarytenoidalis a kannaporcok k zti ter let granulom ja fert z s laryngitis sinusitis abscessus l g ti fert z s gyullad s m l aphonia s visszat...

Page 56: ...56 Shiley Murphy DEHP 2 o o DEHP DEHP Shiley 15 mm Magill ORAL Murphy laser HCl 1 2 3 Luer 4 15 mm 5 6 15 mm el...

Page 57: ...57 el 7 8 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25 cmH2O MRI Y 3 cm PVC...

Page 58: ...58 el 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 59: ...irerek sa laml klar n kontrol edin Kaf i irme valfi yuvas na bir Luer u lu r nga sokun ve kaf t m yle i irecek kadar hava enjekte edin Test i irmesinden sonra havay tamamen bo alt n 4 Endotrakeal t p...

Page 60: ...rak lmamal d r Olu an stres valf muhafazas n atlatabilir ve kaf n s nmesine neden olabilir Fazla miktarda lubrikan trakeal t p n i y zeyinde kuruyarak hava yolunu k smen veya tamamen t kayan bir lubr...

Page 61: ...tekrarlayan bo az a r s laringeal fibrozis laringeal gran lomlar ve polipler laringeal t kanma laringeal stenoz laringeal lserler laringotrakeal membranlar ve a lar membran z glotik konjesyon membran...

Page 62: ...62 Shiley Murphy DEHP DEHP DEHP Shiley 15 ORAL Murphy HCl 1 2 3 Luer 4 15 5 6 15 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ar...

Page 63: ...um Hypoxemia Endotracheobronchial Supraglottic Glottic Edema Subglottic Retroarytenoidal Inner Arytenoid Polyp Web Membraneous Laryngotracheal Mucosal Sloughing Edema Tracheobronchitis Pneumothorax Ci...

Page 64: ...64 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15 mm ORAL HCl 1 2 3 4 15 mm 5 6 bg...

Page 65: ...65 bg 15 mm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 25 cmH2O Y 3 cm PVC...

Page 66: ...66 bg 15 15 15 15 73 www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 67: ...te 2 Tubul endotraheal steril se ndep rteaz din ambalajul s u protector 3 naintea folosirii se testeaz prin gonflare integritatea balona ului a balonului pilot i a valvei Se introduce o sering cu v rf...

Page 68: ...ul riscului de extubare i reintubare Dac balona ul este deteriorat tubul nu trebuie utilizat Este esen ial s se verifice pozi ionarea corect a tubului dup intubare mai ales dac se modific pozi ia paci...

Page 69: ...endobronhial hipoxemie aspira ie endotraheobronhial epistaxis intuba ie esofagian distensie stomacal membranele faringelui excoriate traumatisme oculare depunere de fibrin formarea unei membrane subg...

Page 70: ...70 Shiley DEHP DEHP DEHP Shiley 15mm Magill ORAL Murphy HCl 1 2 3 Luer 4 15mm 5 6 15mm 7 8 Minimal Occluding Volume Minimum Leak ko...

Page 71: ...71 ko 9 10 11 12 13 Luer 14 15 25cmH2O 3 way MRI 3cm Y Lidocaine PVC 15mm 15mm 15mm 15mm 73...

Page 72: ...72 ko www covidien com Covidien Covidien Covidien...

Page 73: ...E Trachea Diameter mm F Leak Rate Range ml h G 50th Percentile H 90th Percentile G 50th Percentile H 90th Percentile 5 0 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 1 5 5 15 0 0 0 1 5 17 0 0 0 1 0 6 0 16 0 0 0 1 2 19 0 0...

Page 74: ...l pimitta mm Di metro M nimo do Modelo da Traqueia mm Minimalna rednica modelu tchawicy mm Minim ln pr m r modelu trachey mm Minim lny priemer modelu trachea mm Minimalni premer modela traheje mm Mini...

Page 75: ...Page Left Intentionally Blank...

Page 76: ...d trademarks of Covidien AG Other brands are trademarks of a Covidien company 2011 Covidien Covidien llc 15 Hampshire Street Mansfield MA 02048 USA Covidien Ireland Limited IDA Business Technology Par...

Reviews: